litbaza книги онлайнРазная литератураМарина Цветаева. Письма 1933-1936 - Марина Ивановна Цветаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 ... 287
Перейти на страницу:
оценке: всё равно всей меня не дадите, дадите свою меня — и пусть будет та*к.

Вчера у меня был молодой поэт А<натолий> Штейгер[2045], очень больной, хотя вид — здоровый — впервые в Париже после 1 * года санатории — я спросила, что* он делает, когда лежит (лежит — всегда) — ответ: — Составляю антологию русской поэзии, от самых ее истоков — для себя. — Тогда я подумала о Вас (эта антология — просто тетрадь его любимых стихов), знающем столько чудных старых, и дала ему Ваш адрес, чтобы послал Вам свои книги[2046] (он давно собирался, но никто из друзей (а по мне — «друзей») ему Вашего адр<еса> — по небрежности или другому чему — не давал, а я сама предложила, и он страшно обрадовался, и Вы наверно на днях получите от него письмо и книги. С ним сто*ит переписываться, и, во всяком случае, ему нужно ответить, он очень доброкачественен, несмотря на любовь к Поплавскому[2047] и дружбу с Адамовичем. И — не забудьте — трудно-больной.

_____

А нынче получила книжку Kamena[2048] с переводом моего Прохожего. По-мо*ему — у меня — проще. Я бы нашла двусловный возглас (лейтмотив всей вещи) — Прохожий! Остановись. — Говорю, что нашла бы, п<отому> ч<то> только и делаю, что ищу и нахожу, переводя на французский Пушкина[2049] (стихами, конечно, и правильными стихами). М<ожет> б<ыть> некоторые мои переводы появятся, тогда пришлю Вам, — это сейчас моя главная работа.

_____

Итак, статья не дошла и очевидно пойдет без моего просмотра. В добрый час! Во всяком случае Вы — первый (за 25 лет печатания и добрых 30 серьезного непрерывного писания) который отнеслись ко мне всерьез. Сердечный привет и благодарность.

                                       МЦ.

P.S. Пришлите мне, пожалуйста, виды Печор[2050] — побольше, с природой. Я там никогда не была, но места — родные.

И нет ли там, у крестьян, старинных серебряных вещей, — я видела оттуда чудную огромную серебряную цепь, вроде как из серебряных ракушек привезла поэтесса 3<инаида> Шаховская — и на открытках с крестным ходом, у всех крестьянок — такие. И, кажется, у вас замечательный янтарь. Но искать нужно по домам, а не в антиквариате.

Узнайте и напишите мне цену (серебра и янтаря) — у меня за переводы могут быть деньги и хорошо было бы их превратить в такое, сказочное.

Переслать можно было бы с оказией.

_____

Очень надеюсь на Вашу исполнительность — другого бы не просила.

Впервые — Русский литературный архив. С. 228-229 (с купюрами). Печ. полностью по СС-7. С. 403-404.

111-36. В.В. Вейдле

Vanves (Seine)

65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin

30-го ноября 1936 г., понедельник

                         Многоуважаемый Владимир Васильевич,

Ряд моих пушкинских стихов сейчас на руках у М<арка> Л <ьвовича> Слонима, который обещал мне их, по возможности, устроить[2051] (упоминал о Mesures)[2052] — но это уже было давно, и я о дальнейшей судьбе их ничего не знаю.

Одновременно пишу и ему, выясняя — если взяты — то какие, и куда, и наверное ли. Тотчас же по получении ответа извещу Вас — надеюсь, еще до Вашего пятничного свидания с Mesures[2053].

У меня переводов много, хватило бы на ряд мест.

Итак — ждите весточки.

Сердечное Вам спасибо за участие.

                                       МЦ.

Если увидите В<ладислава> Ф<елициановича>[2054] — сердечный мой привет ему.

Впервые — ЛО. 1990. С. 104. Печ. по СС-7. С. 638.

112-36. Л.Б. Савинкову

12-го декабря 1936 г., суббота.

                         Милый Лёва[2055],

Мне срочно нужен точный почтовый адрес Штейгера — в связи с его вечером[2056].

Во-вторых: не знаете ли Вы где он в данную минуту — в Париже или за*городом.

В-третьих: если он за*городом — не знаете ли Вы точный маршрут к нему: ехать до Chateau de Vincennes[2057] — а потом?

Очень прошу Вас сразу мне ответить, по возможности — pneu. Марки прилагаю.

Всего доброго. Спасибо заранее.

                                       М.Цветаева

Vanves (Seine)

65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin

<Приписка снизу:>

Наш № 65, а не 33, а то может выйти путаница.

Впервые — Письма Анатолию Штейгеру. С. 142. СС-7. С. 640. Печ. по СС-7.

113-36. Ю.П. Иваску

Vanves (Seine)

65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin

18-го декабря 1936 г., пятница.

                         Милый Юрий Павлович,

В Вашем отчестве я утвердилась после вчерашнего знакомства с Вильде[2058] — Вы его помните? Вы учились с ним во II или III к<лассе> гимназии — и Вас тогда звали Теленок. Все к Вам собираются летом: Штейгер, Унбегауны[2059] (он и она), Зуров[2060], Вильде — все кроме меня, которая ничего не знаю ни о лете ни о своих будущих ле*тах.

Вы заинтересовались Штейгером — расскажу Вам о нем. Это — обратное Гронскому — м<ожет> б<ыть> я уже всё рассказала — и сказала. Я с ним дружила (письменно) всё лето, теперь встретилась, и мне с ним трудно потому что он ничего не любит и ни в чем не нуждается. Всё мое — лишнее. Но Вы все-таки — попытайтесь, Вам — мужской дружбе — он м<ожет> б<ыть> и откроется (приоткроется). Живет он далеко

1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 ... 287
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?