Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, Мак, — сказала она немного смущенно. — Ты так внимателен к Тоби. Дня не проходит, чтобы он не вспомнил о тебе. Надеюсь, тебе не скучно.
— Нисколько, — заверил ее Мак. Он удобно устроился в кресле. Как у себя дома. — Тоби славный мальчишка. Он очень способный. — Наблюдая за Джорджией, которая устало села на тахту, Мак добавил: — Хотя с ним бывает нелегко.
— Да, — подтвердила Джорджия. — Но сейчас наши отношения стали намного лучше.
— Значит, ты ни о чем не жалеешь?
— Нет, — ответила Джорджия. — Хотя иногда я скучаю по своей жизни в Лондоне.
— Понимаю, — сказал Мак, стараясь сосредоточиться на том, что она говорит. Мягкие изгибы ее тела мешали ему сделать это. — Я думаю, тебе нужно расслабиться и быть самой собой. Никто не может прыгнуть выше своей головы.
Мак потянулся за бутылкой и налил Джорджии вина.
— Я всегда считал, что ты будешь хорошей матерью, и не ошибся. Но Тоби нужен и отец.
— Я полагаю, ты претендуешь на это место, — упрекнула Джорджия.
— Тоби сам попросил меня переехать к вам, — напомнил Мак.
— Ты ему очень нравишься, — медленно сказала Джорджия. — Это много значит, но… пожалуйста, будь осторожен. Если Тоби привяжется к тебе, а потом ты исчезнешь, он будет страдать.
— Я не собираюсь никуда исчезать, — раздраженно сказал Мак.
— Сколько лет мы женаты, Мак, — грустно произнесла Джорджия.
Это был не вопрос, но Мак, не колеблясь, ответил:
— Девять лет и четыре месяца. Джорджия слегка покраснела. Ее смутило то, что он так хорошо помнил об этом.
— И за эти девять лет, сколько раз ты переезжал с места на место? — спросила Джорджия.
— Возможно, физически мы и были разлучены, но эмоционально мы всегда были вместе. И я ни разу не изменил тебе.
Джорджия опустила глаза.
— Но ребенок — это другое, — сказала она. — Если Тоби будет воспринимать тебя как отца, ему нужно будет, чтобы ты постоянно был рядом. Я знаю, ты нравишься ему, — с трудом произнесла Джорджия. — Тоби с тобой интересно. Но для того, чтобы он научился жить, ему нужен такой отец, как Джеффри.
— Джеффри! — вспыхнул Мак. — Чему он может научить Тоби?
— Джеффри добрый, — тихо сказала Джорджия. — Он заботится о нас и не допустит того, чтобы мы в чем-то нуждались.
— Я тоже не допущу того, чтобы вы в чем-то нуждались. Я докажу тебе это, — горячо уверял ее Мак.
— Будет лучше, если мы расстанемся, — не сдавалась Джорджия.
Мак покачал головой.
— Извини, я не готов сделать это, — сказал он и поднялся с кресла.
Мак подошел к двери, натянул куртку и взял в руки шлем.
— Спасибо, Мак, — сказала Джорджия. — Карри было очень вкусным.
— Я рад, что тебе понравилось. Мак легко прикоснулся к ее подбородку, нагнулся и нежно поцеловал в губы.
— Я не сдамся, Джорджия. Пари все еще в силе.
— Он приехал!
Тоби все утро просидел на подоконнике, ожидая Мака.
Когда Мак вошел в прихожую, Джорджия поприветствовала его и спросила, не хочет ли он зайти в дом.
— Я думаю, мы сразу поедем, — ответил Мак. — Тоби, где твоя куртка?
Мальчик повернулся к Джорджии.
— Где моя куртка, Джорджия?
— Там, где всегда: на вешалке возле двери. Тоби убежал на кухню.
— Куда вы поедете? — спросила Джорджия Мака.
— На холмы.
— На холмы? — испуганно переспросила она. — Ты что, хочешь сказать, что повезешь туда Тоби на своем мотоцикле? Нет! Это очень опасно!
— Совсем не опасно, — округлив глаза, возразил Мак и кивнул в сторону дороги, где стоял легковой автомобиль с крытым кузовом. — Теперь я счастливый обладатель практичного семейного автомобиля. Уверен, что даже Джеффри одобрил бы мой выбор.
— Ты купил машину? — Джорджия с удивлением уставилась на ярко-красный автомобиль. — Ты уверен, что справишься с вождением? Автомобиль — не мотоцикл.
— Уж не хочешь ли ты прочитать мне лекцию о вождении автомобилей? — улыбнувшись, сказал Мак.
— Просто я беспокоюсь о Тоби, — сердито сказала Джорджия.
— Я обещаю, что буду вести машину аккуратно. — Лицо Мака стало серьезным. — Я хочу показать ему, как фотографировать пейзажи. Сегодня на холмах должен быть прекрасный свет.
День действительно стоял весенний, солнечный. Джорджия представила их вдвоем на холмах среди зарослей вереска, в компании ветра и огромного голубого неба.
— Что ты делаешь сегодня? — Вопрос Мака прозвучал неожиданно.
— Я купила шкаф в детскую, чтобы Тоби было куда складывать свои вещи, а то он вечно разбрасывает их на ковре. Так что я должна собрать его.
— Странно, что Джеффри не помогает тебе в этом.
— Я вполне могу справиться с этим сама, — резче, чем хотелось бы, ответила Джорджия, повернулась и ушла в дом.
Она просила Джеффри помочь ей, но тот ответил, что сейчас у него слишком много работы. Она так рассердилась, что решила во что бы то ни стало сделать это сама, чего бы ей это ни стоило. Джорджия была очень умной, способной женщиной. К тому же у нее была своя собственная отвертка. Если мужчины без труда могут соединить эти проклятые куски мебели, то почему же этого не сможет сделать она! Все, что ей было нужно для этого, — спокойный выходной день.
— В прошлый раз, когда Джорджия собирала эту коробку, она страшно ругалась, — доверительным тоном сообщил Маку Тоби. Сдернув свою куртку с крючка, мальчик сунул руку в рукав и выскочил на улицу. Другой рукав куртки тащился по траве. — Она была такая злая!
Мак улыбнулся, а Джорджия покраснела от стыда.
— Ты уверена, что не хочешь, чтобы я помог тебе? — глаза Мака весело блестели.
— Нет, спасибо, — с достоинством произнесла Джорджия. — Я справлюсь сама.
Это были смелые слова, но вскоре Джорджия пожалела о них. Она так и не смогла собрать этот проклятый шкаф, и в конце концов просто сбросила все распакованные детали в коробку и спрятала у себя в спальне.
По крайней мере Тоби на этот раз ничего не видел, а значит, ему не о чем будет болтать. Мак привел его обратно уже вечером. Глаза ребенка светились счастливым огнем.
— Там было так здорово! — восторженно сообщил он. — В следующую субботу мы поедем снова.
— Мы уже запланировали следующий этап курса юного фотографа. — Мак хлопнул Тоби по плечу. — Тоби прекрасно чувствует камеру, — сказал Мак, и Джорджия увидела, как ее малыш зарделся от гордости.
— Похоже, что мне все-таки придется подарить тебе фотоаппарат, — сказала она.