Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[Чины из сословия] садупхум[385] носили головной убор покту (кит. путоу), сшитый из шелкового газа (со), шелка си, шелка кён, холста (пхо); верхнюю одежду (пхёый), штаны (ко) они могли носить только из холста (пхо); нижнюю одежду (нэый), безрукавку (панби) — только из шелка си, шелка мёнджу, холста (пхо). [Они] могли носить пояс (ёдэ) только [с украшениями] из железа и бронзы. [Им] запрещалось носить [парадные] сапоги (хва) из фиолетовой гофрированной кожи черного оленя; разрешалось иметь ремешки на сапогах (хвадэ) только [с украшениями] из железа и бронзы. Туфли (син) использовались только из бычьей кожи, конопли и более /1113/ [дешевых] материалов. Полотно — только в тринадцать сын и более узкое.
Женщины [сословия] садупхум верхнюю одежду (пхёый) носили только из шелка мёнджу и других более простых [тканей]; нижнюю одежду (нэый) — только из узорчатого шелка (нын) с мелким рисунком и из других более простых [тканей]; безрукавку (панби) и шальвары (ко) — только из узорчатого шелка (нын) с мелким рисунком, из шелка си и шелка кён и из других более простых [тканей]; шарф (пхё) и короткое, домашнее платье (таный) — только из шелка кён и из других более простых [тканей]; жилет (пэ) и короткие шальвары (тан) — только из узорчатого шелка (нын) и других более простых тканей; верхнюю юбку — только из шелка си, шелка кён и из других более простых [тканей]. Поясные завязки (пан) [делались] из одинакового с юбкой материала. [Все одежные] завязки делались из шелка (тюля) волла (“плетеного шелка ра”)[386]. Нижняя юбка отсутствовала.
Женщинам [сословия] садупхум запрещалось носить пояса из вышитого шелка (су), из шелка ячхора, из шелка сынчхолла[387] и шелка (тюля) волла. [Они] могли носить пояс только из шелка мёнджу и других более простых тканей. Верх носков могли украшать только узорчатым шелком (нын) с мелким рисунком, а также другими более простыми [тканями]; носки разрешались только из узорчатого шелка (нын) с мелким рисунком, из шелка си, из шелка мёнджу и холста (пхо), туфли — из кожи и других более простых [материалов]. Гребень (пит) разрешался только из простой кости (клыка), рогов и из дерева. Запрещались шпильки, покрытые гравировкой и с жемчужной низкой, а также из чистого золота. Не предусмотрен головной убор. Полотно разрешалось в восемнадцать сын. Запрещались [в одежде] цвета: оранжевый, ярко-алый, бледно-фиолетовый.
/1114/ Простолюдинам (пхёнъин)[388] разрешалось носить головной убор покту (кит. путоу) только из шелка кён и из холста (пхо); верхнюю одежду (пхёый) и штаны (ко) — только из холста (пхо); нижнюю одежду (нэый) — только из шелка кён и холста (пхо), пояс [с украшениями] — только из меди и железа; запрещалось носить [парадные] сапоги (хва) из гофрированной кожи черного оленя фиолетового цвета; застежки на [парадных] сапогах разрешались только из железа и меди; туфли (син) — из конопли и из других более простых [материалов]. Полотно разрешалось в двенадцать сын и более [узкое].
Женщинам из простонародья (пхёнъин) для верхней одежды (пхёый) разрешались только шелк мёнджу и холст (пхо); для нижней одежды (нэый) — только шелк си, шелк кён, шелк мёнджу и холст (пхо); на шальвары (ко) — только шелк си, а также другие более простые [ткани]; для верхней юбки — только шелк кён и другие более простые [ткани]; для завязок — только узорчатый шелк (нын) и другие более простые [ткани]; для пояса — только узорчатый шелк (нын), шелк кён и другие более простые [ткани]; верх носков [предусмотрен] без узора; носки — только из шелка си, шелка мёнджу и других более простых [тканей]. Гребень [для них] предусмотрен из простых клыков, рогов и других более простых [материалов]; шпильки [для волос] — из латуни, камня и других [более простых материалов]. Полотно использовалось только в пятнадцать сэ (сын) и более узкое. Цвета [одежды] такие же, как у женщин [сословия] садупхум.
Строй (характер) одежды в Когурё и Пэкче не может быть установлен и описан [в подробностях], за исключением того, что можно сейчас увидеть только в старых китайских исторических записях.
/1115/ В Бэй ши сказано[389]: “Все люди Ко[гу]рё носят на голове чольпхун[390] (кит. чжэфэн), который по форме напоминает [китайский головной убор] бянь (кор. пен). Служилые люди вставляли [в него] два птичьих пера[391]. Знатные называли свой головной убор соголь (кит. сугу)[392]. При его изготовлении использовали много шелка ра (кит. ло) фиолетового цвета, головной убор украшали золотом и серебром. Одевались [они] в кофту с большими рукавами, в широкие штаны (ко)[393], [надевали] пояс (тэ) из белой кожи и туфли — из желтой кожи. Женщины [носили] юбки и кофты, [украшенные] разноцветной каймой (сон)”[394].
/ В Синь Тан шу записано[395]: “Ван Когурё [носил] одежду пяти цветов; его головной убор был сделан из белого шелка ра (кит. ло); кожаный пояс весь покрыт золотыми украшениями. Вельможи (тэсин) были в головных уборах из темного шелка ра, или — пониже — из темно-красного шелка ра, куда втыкали по два птичьих пера, вперемежку с золотыми и серебряными украшениями. [Они] одевались в кофты с большими рукавами; штаны — широкие; белый кожаный пояс; туфли — из желтой кожи. Простолюдины[396] (соин) одеты [в одежды] из грубой шерстяной ткани[397], носят головные уборы [фасона] пён (кит. бянь). Женщины покрывают голову платком”.
/ В Цэфу юаньгуй записано: “В Когурё на общественное собрание (конхве) все являлись [в одежде] из парчи (кым) и вышитого шелка (су), украшенной золотом и серебром. Все тэга и чубо надевали головной убор (чхэк), который напоминал [китайский] головной убор цзэ[398], но без затылочной части. Их сога надевали головной убор чольпхун (кит. сифын), по форме напоминающий пен (кит. бянь)”.
/1116/ В Бэй ши сказано[399]: “Одежда Пэкче была немного похожа на одежду Когурё. Если [ехали] во дворец или совершать жертвоприношения, то [надевали] головной убор, который с двух сторон имел украшения, подобные крыльям[400]. При исполнении воинской службы этого не