Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Насчет произошедшего — мне ужасно неловко.
— Знаю. — Он сделал грустное лицо. — Это, конечно, несравнимо, но, когда я был инспектором, в вашем возрасте, я однажды улизнул с работы играть в хоккей, и мне сломали нос. Мне устроили приличную взбучку.
До меня постепенно доходило, что опасность миновала. Более того, вместо выговора мы фактически вернулись к тем дружеским отношениям, которые установились во время поездки в Ливерпуль.
— Я хотел сказать вам, — говорил между тем Кен, — что моей матери сделали операцию.
— Когда?
— В прошлый понедельник.
— И… как она?
— Сегодня уже гораздо лучше, даже хочет увидеть нас. А что будет дальше… — Он пожал плечами.
Теперь я понимала причину его невнимательности в последнее время.
— Я так рада. Пожалуйста, передайте ей это и еще мои наилучшие пожелания.
— Спасибо, обязательно. Может быть, где-нибудь через неделю вы навестите ее?
— С удовольствием. Операцию решили делать недавно?
— Более или менее. С тех пор, как ей последний раз стало хуже, они никак не могли решить, сколько времени осталось в их распоряжении.
— Это было почти три недели назад, — вспомнила я.
Он кивнул:
— Да, но она так толком и не поправилась. Ее ничего не интересовало, что для моей матери весьма несвойственно.
Тем вечером в пять часов, спускаясь вниз и направляясь домой, я услышала, что кто-то весело напевает этажом или двумя ниже. Лестница была довольно воздушной конструкцией, и от взгляда вниз с высоты пятого этажа могла закружиться голова, но мне было уж очень любопытно. Певец находился прямо подо мной. Я видела только его ладонь на перилах, большую, без перчатки, постукивающую по дереву — словно ребенок, у которого только что кончились занятия в школе. Спускаясь вниз, певший наконец попал в мое поле зрения — высокий, темноволосый, с непокрытой головой. Но я и так уже узнала эту руку. На прошлой неделе она подняла мой чемодан так, будто это была дамская сумочка.
Про его поездку в главный офис ходили самые разные слухи. Некоторые даже говорили, что лет через десять он займет место мистера Мортимера.
А потом я разобрала несколько строк:
Если бы я был свободен, что бы я делал?
Куда бы я пошел?
Несомненно, выздоровление его матери вернуло ему сердце. Теперь он торопился снова отдать его — на этот раз «английской розе». Я с улыбкой подумала о том, какое же чудо удалось сотворить Фионе Мастерсон.
Вообще-то можно было бы ожидать, что мама в коричневом платье для беременных окажется более податливой, чем мама в брюках и свитере — своем обычном субботнем наряде. К сожалению, мои ожидания не оправдались.
— Извини, Кон, но спорить бесполезно. Так не пойдет.
Я сердито откинулась на подушки. Прошлым вечером меня не волновало то, что меня напичкали лекарствами и отправили в постель, но теперь, проспав двенадцать часов и чувствуя себя нормально, я не понимала, почему должна отказаться от посещения парикмахерской. Мама думала по-другому. Я должна была оставаться в постели до самого вечернего чая. Сонный отец пришел забрать поднос с завтраком. Он выслушал меня, но явно был не на моей стороне. Этого и следовало ожидать.
— Отдохни, детка. Это ведь не вопрос жизни и смерти.
— Да, сразу видно, что ты не женщина! — вспылила я.
Он с интересом подошел к моему зеркалу и посмотрел на свое отражение — высокий, худой, в старом пиджаке и тапочках, волосы торчат в разные стороны.
— Это хорошо. А то я все-таки иногда волнуюсь: вас пятеро, а я один.
— Ничего! — подбодрила я. — Может, скоро вас станет двое!
— Сойдет и шесть к одному, если только все обойдется, — тихо ответил он и поднял поднос.
— Дантистам пора переходить на пятидневную рабочую неделю, — объявила мама. Мы помирились, и она стояла у моего окна, высматривая на дороге Марию. — Впрочем, вот проехал автобус. Если она на него не успела, нам придется начинать без нее. Ненавижу, когда такое случается в субботу.
— Может, я встану на обед? — радостно предложила я. — Я уже даже не чихаю. Я пробовала.
— Ты снова нарываешься на ссору? — поинтересовалась мама и тут же замолчала. — О, слава богу, вот наконец и она.
Мама ушла, и через несколько минут раздался голос Марии:
— Привет.
— Привет, — ответила я.
— У меня для тебя сообщение. Брайан заболел. У него грипп.
— О черт! — Как обычно, я сначала подумала о себе.
Голубые глаза Марии бесстрастно смотрели на меня.
— Вместо него с тобой идет мистер Поррит.
Она повернулась на каблуках и вышла из комнаты.
Папа принес чай и поставил его на столик у кровати. Он поднял поднос, который я отодвинула в ноги, и хотел унести его.
— Эй! — Он только что заметил, сколько осталось баранины. — Маме это не понравится. Ты нормально себя чувствуешь?
— Естественно!
Папа пожал плечами и вышел. Он, наверное, и до кухни дойти не успел, как мама уже прибежала ко мне:
— В чем дело? Почему ты почти не поела?
Она приложила руку к моему лбу.
— У меня нет температуры, — раздраженно сказала я.
— Вроде бы. Тогда в чем дело?
Я глубоко вздохнула:
— Я хочу, чтобы ты позвонила мистеру Порриту и сказала, что я сегодня не могу пойти.
— Почему? — с подозрением спросила мама.
— Он не хочет идти со мной, мама. Он просто старается быть вежливым.
— И вполне успешно, — сухо заметила мама.
— Ну и хорошо, — нетерпеливо сказала я. — Но это только потому, что я немного помогла с Брайаном. Саймон очень… отстраненный и намного старше меня. Ему будет неинтересно.
— Ты хочешь сказать, что тебе будет неинтересно. Послушай, детка, все мы должны уметь быть взаимно вежливыми. Пожалуй, я согласна, что тебе будет не так весело, как если бы ты пошла с Брайаном, но мистер Поррит сделал благородный жест, и я не думаю, что прошу от тебя слишком многого, желая, чтобы ты приняла этот жест с благодарностью. На самом деле, детка, я думаю, эта вечеринка пойдет тебе на пользу.
Она явно переживала за меня, пришла ко мне снова, пока я собиралась, и нашла меня мрачно глядящей на горы.
— Я раньше никогда не видела тебя такой. Не может быть, чтобы мистер Поррит был настолько страшен.
— Это все волосы.
Нет нужды признавать, что, глядя в зеркало, я чуть не разрыдалась. Мама с недоумением посмотрела на меня. Не похоже было на меня позволить пустяку испортить всю вечеринку.