Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В течение следующих нескольких недель в мою повседневную жизнь входило все больше рутины, лето клонилось к концу. Наконец я могла вытащить свои ботинки и шейные платки. Я посещала лекции, много занималась с Доун и другими сокурсниками и постепенно ожила. В столовой я могла даже отличить вкусную еду от несъедобной – что это еще, если не прогресс?
Я редко пересекалась с Кейденом, что было в основном связано с моим плотно забитым графиком и фазой адаптации. Я проводила много времени в библиотеке, пытаясь запомнить весь материал с самого начала. Преподаватели не тратили времени даром и уже сейчас объявляли первые экзамены. Я присоединилась к нескольким учебным группам, и иногда мы сидели в библиотеке до позднего вечера. Затем, когда я возвращалась в квартиру, мой сосед или запирался в своей комнате, или сидел в погруженной в темноту гостиной и играл на своей консоли. Я на горьком опыте узнала, что он предпочитает быть один и беспокоить его явно не лучшая идея. С тех пор как он однажды проиграл из-за меня, а потом выгнал меня в мою комнату, мы делились только утренним кофе. И каждый раз, когда я доставала сливки, он кривился от отвращения.
В тот вечер мы с друзьями впервые собирались посетить клуб. Не знаю, как нас пустят, ведь некоторым из нас – включая меня – еще не было двадцати одного года, но нас заверили, что вне кампуса практически нет контроля и проблем не возникнет.
Я как раз собиралась еще ярче подвести глаз, когда в дверь позвонили.
– Это за мной! – крикнула я на всю квартиру на случай, если бы Кейден попытался сдвинуть свою задницу.
Выбежав из собственный комнаты, я увидела, как он возится на кухне.
Нахмурившись, я отвела взгляд и посмотрела в глазок.
– Это не за мной, – сказала я, открывая Спенсеру дверь.
– Привет, Элли, – поздоровался он и крепко обнял меня, при этом мне в нос ударил приятный аромат терпкого лосьона после бритья.
– Привет, Спенсер. – Я отстранилась от него и осмотрела его с головы до ног. – Выглядишь так, будто у тебя большие планы на сегодня, – одобрительно сказала я.
Он смешно пошевелил бровями.
– О да.
На нем были обтягивающие джинсы и клетчатая рубашка. Его темные волосы уложены воском. Он выглядел ослепительно.
– Разве Кейден не говорил тебе, что сегодня в «Хиллхаусе» проходит вечеринка? – Я бросила мимолетный взгляд в сторону кухни и покачала головой.
– Нет, но я иду туда со своими друзьями.
– Мы можем пойти вместе, если хочешь, – предложил он. Очевидно, он не знал, что Кейден избегал меня, будто я была самой чумой. – Может быть забавно.
– Не думаю, что…
– Хорошее предложение, – перебил меня Кейден и прошел к нам в гостиную. – Еще мы можем заплетать друг другу косички, а потом смотреть фильмы Диснея.
– Ирония тебе не идет, Кейден. – Я до скрежета стиснула зубы.
– А тебе эти тряпки, – сухо отозвался он и передал Спенсеру колу. Затем достал свой телефон и начал сосредоточенно нажимать на дисплей.
Я осмотрела себя сверху вниз. Мое платье синего цвета доходило почти до колен. Я надела его только потому, что его украшало красивое декольте, которое было немного смелым, но ни в коем случае не неприличным.
– Ну, если такой знаток, как ты, скажет это, я, конечно, сразу переоденусь. – Я поправила платье и, подняв брови, посмотрела на Спенсера. – А ты что скажешь?
Взгляд Спенсера блуждал от моего лица к груди и обратно. Потом он медленно покачал головой.
– По-моему, ты выглядишь горячо.
– Правда? – спросила я, крутясь перед ним. – Значит, не нужно еще раз переодеваться?
– Нет, определенно нет. – Он потягивал колу, пока осматривал меня сверху вниз.
Одними губами я произнесла «спасибо» и широко улыбнулась ему, на что он без колебаний ответил.
С дивана раздалось фырканье. Но прежде чем я успела вступить в очередную словесную схватку с моим соседом, меня, к счастью, спас звонок.
Я восхищалась Доун, когда она рядом со мной на своих высоких каблуках преодолевала последние метры до «Хиллхауса». Правда, я и сама была в туфлях, но в таких, как у нее, я не смогла бы уверенно продвинуться вперед ни на метр. К счастью, мне каблуки и не нужны. Со своими метр семьдесят пять я даже в туфлях на плоской подошве была выше многих других девушек.
В конце концов, мы все-таки уехали вместе с ребятами. Спенсер настоял, и поскольку нам все равно нужно было в одном направлении, казалось нелепым, что Кейден сделал из этого такую драму.
В «Хиллхаусе» на самом деле были не так уж строги в отношении возрастных ограничений. Без комментариев нам на запястья поставили штампы с логотипом клуба, и мы были проинструктированы. Оказавшись внутри, Доун и я отправились искать наших сокурсников, в то время как Спенсер и Кейден направились к Монике и компании.
Когда Скотт заметил нас, то взволнованно поманил к себе. Его светлые волосы были зачесаны гелем назад, на нем была голубая рубашка, которую он заправил в джинсы. Он выглядел очень мило, и я приветствовала его, поцеловав в обе щеки, чего он всегда требовал от нас. После этого мы обнялись с Грейс, Коли и Мэдисон, с которыми регулярно проводили время между занятиями. Они сдвинулись ближе у столика, образовав брешь для меня и Доун.
– Вы выглядите сногсшибательно, – вкрадчиво произнес Скотт, щелкнув пальцами. – Почему вы не привели с собой своих спутников? – он задрал голову, чтобы осмотреть толпу, по-видимому, высматривая Спенсера и Кейдена.
– Мы просто пришли сюда вместе, – пожала плечами Доун и ткнула меня локтем в бок. – Кроме того, мистер Уайт не особенно любит нашу малышку.
– Нашу малышку? – повторила я недоверчиво и уставилась на Доун.
Сегодня мне пришлось красить ей глаза, поэтому они были гораздо темнее, чем обычно. В узких джинсах и черном топе с декольте-водопадом она выглядела очень сексуальной – но совсем крошечной. Несмотря на ее высокие каблучищи, я была выше больше чем на голову – факт, на который она не раз громко жаловалась по дороге сюда.
– Ты, ты мой цыпленок. Независимо от роста, – усмехнулась Доун. – Я забочусь о своих птенцах, воодушевляю их и помогаю им, пока они сами не смогут летать.
– Куры не летают. Хреновая метафора, – смеясь, ответила я. Затем просмотрела барное меню. Перед другими уже стояли коктейли. Думаю, в вине в этом сарае не очень разбирались. – Они не проверяют удостоверения личности в баре? – недоверчиво спросила я, окидывая взглядом танцпол. За ним я разглядела бар с синей подсветкой, где стояла целая куча людей и пыталась привлечь внимание бармена.
– Нет, не беспокойся об этом, – заверил меня Скотт. – Или принести тебе что-нибудь?
– Нет, ерунда, – произнесла я.
Доун и я пробирались сквозь толпу к бару. Локтями я оперлась на стойку, держа, зажав между пальцами, купюры, и громко выкрикнула свой заказ. Никто не обратил на меня внимания – для этого было слишком многолюдно. Поэтому я терпеливо ждала, пока бармен случайно не поймает мой взгляд. Я широко улыбнулась и откинула волосы с лица.