Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я приоткрыл дверь сантиметра на два-три, но типчику и этого хватило, чтобы взять меня в оборот.
— Здравствуйте, мистер. Сегодня такое чудесное утро! — бодрым тоном затараторил он, пытаясь вклиниться в кабинет и поставить носок ботинка в щель, чтобы я не смог захлопнуть дверь.
Чудесное утро? Я бросил взгляд на окно. За ним почти ничего не было видно: густой утренний туман заволок всю округу. Обычное явление в это время года.
— Угу, чудесное. Лучше не бывает… Особенно, если у вас жгучее желание расквасить себе нос о ближайший фонарь или налететь на стену соседнего дома.
— У вас плохое настроение? Не беда — я знаю, как его исправить! — уверенно сообщил типчик.
— Бросьте!
Я уже понял, что сейчас будет. На пороге моего кабинета появилась самая худшая разновидность особей человеческого рода — коммивояжер. Жаль, пистолета под рукой нет.
— Наша фирма «Гюнтер, Гюнтер и Бумбер-младший» предоставляет уникальный шанс стать счастливым обладателем потрясающего набора для пикника на лоне природы. Мы предлагаем вам пять комплектов очень простых по функциональности, но совершенно незаменимых в любых условиях. В эти комплекты входят…
— А Бумберы-старшие выходят из моего кабинета и идут на…
— Младшие, сэр, — прервал меня коммивояжер.
— Что младшие? — не понял я.
— Бумберы, сэр, — вытер пот с лица коммивояжер. — Это я — Бумбер-младший, партнер фирмы, образованной почти двести пятьдесят лет назад…
— Двести пятьдесят лет? Столько не живут…
— Что вы, сэр. Мы Бумберы сотрудничаем с Гюнтерами только пять лет, но уже успели добиться таких успехов в коммерции, что нас включили в совет директоров.
— Не уверен, что могу назвать вашу фирму солидной, потому что впервые вижу у себя на пороге члена совета директоров, пытающегося мне всучить корзинки для пикника.
— Это не просто корзинки, мистер, — заученно забормотал коммивояжер, не забывая об обязательной улыбке, которой грош цена в торговый день. — Это настоящее произведение искусства, обладающее совершенными формами и дизайнерским изыском. Мы предлагаем пять цветовых гамм на выбор: красную, синюю, зеленую, розовую и желтую.
С этими словами он предъявил образец товара — большую прямоугольную коробку розового цвета.
— Для удобства мы снабдили наши изделия очень прочными складными ручками. Смотрите, я нажимаю на кнопку и — опля, тут же выскочили ручки. Видите, как просто и удобно? Мы продумали до мелочей. Возьмите набор, в который входит высокопрочная посуда, ложки, вилки…
— Отстань от меня. Я ничего не покупаю.
— Подумайте, сэр. Если возьмете любой из наборов, получите хорошую скидку на второй экземпляр. Более того — купите у нас на складе три набора и мы подарим вам еще два совершенно бесплатно!
— Что я буду с ними делать? Я же сказал, что не собираюсь ничего брать, даже если ты голышом спляшешь на моем столе.
— Постойте, сэр, я предложу в дополнение к заказу эксклюзивный кухонный нож элегантной формы. И заметьте, совершенно бесплатно. Это будет подарок от фирмы.
Он протянул нож. Я бросил взгляд на лезвие и с усмешкой спросил:
— Нож из Бихара?
— Совершенно верно. Тонкая работа самых известных мастеров Бихара, с которыми наша фирма поддерживает давние партнерские отношения!
Тогда я изрек с видом самодовольного умника:
— В Бихаре делают две разновидности ножей: лучшие в мире и самые дерьмовые. Этот нож второго типа. Им даже зарезаться невозможно.
Бумбер младший печально вздохнул:
— Хорошо, мистер. Вас не устраивает наш товар, но, возможно, вы измените решение со временем. Возьмите рекламный плакат. В нем указаны достоинства товара, который предлагает фирма «Гюнтер, Гюнтер и Бумбер-младший», есть наш адрес. Вдруг передумаете…
Я взял листовку, только чтобы отвязаться от чересчур назойливого коммивояжера, и он весьма довольный собой отправился искать в коридоре новых жертв. Теперь я понимал причину гнева адвоката.
В конце коридора располагался офис бывшего пехотного полковника. Больше всего на свете полковник не любил свою жену и коммивояжеров. Жена его частенько поколачивала, а накопившуюся злость полковник срывал на забредавших от случая к случаю торговых агентах. У него был именной пистолет, надеюсь, он пристрелит этого Бумбера. Если не хватит патронов, я лично сбегаю в оружейную лавку.
Пора нанести визит баронессе фон Борменталь. Я доехал на кэбе до бульвара, за которым находилась территория ее владений, и последние сто метров преодолел пешком. Туман не успел рассеяться, и мне удалось подойти к дому баронессы вплотную. Однако вскоре я был вынужден остановиться и перевести дух: возле парадного входа стояли две кареты — полицейская и «Скорая помощь». Туда-сюда сновали несколько человек, среди них я углядел знакомого филера по имени Димсон. Он разговаривал с полицейским невысокого роста, в котором я узнал Питкина, выполнявшего в полиции роль эксперта по отпечаткам пальцев. Когда-то с его помощью меня чуть было не упекли за решетку по ложному обвинению. В руках Питкин держал свой знаменитый саквояж из крокодильей кожи. Я даже знал, что находится в этом саквояже: подушечка с чернилами, чистые листы бумаги, увеличительное стекло, порошок, которым посыпают место предполагаемого нахождения отпечатков и специальная кисточка.
Димсон закончил беседу и направился в мою сторону. Меня он пока не видел. Я дождался, когда филер отойдет на приличное расстояние, и нагнал его в два прыжка.
— О, мистер Гэбрил, — удивился Димсон. — Что вы здесь делаете?
— Ничего особенного. Люблю прогулки по утренним улицам. В это время в голову приходит масса интересных мыслей.
— Да? А у меня по утрам голова гудит как чугунный колокол. Наверно, пора в отпуск. Вам везет: работаете на себя, делаете, что хотите и когда хотите. А мне вот пришлось выехать на место преступления…
— Да что вы говорите? На место преступления!
— Да. Не успел смениться с дежурства и тут — на тебе! Полицейские сообщили, что в доме баронессы произошло убийство, пришлось срочно выехать. Нашу службу всегда вызывают, если убьют кого-то из аристократов.
— Неужели здесь произошло убийство? — заинтригованно произнес я. — И кто жертва?
— Баронесса фон Борменталь. Ей перерезали горло и знаете кто?
— Откуда?
— Действительно: откуда? Дело раскрыто. Я могу быть с вами откровенным. Баронессу зарезал ее муж — барон Игорь фон Глерн.
— Муж?!! А зачем это он сделал? — удивился я.
— Думаю, из ревности. Баронесса была представительной женщиной, и у нее хватало поклонников. В бумагах Игоря нашли любовные письма от одного из них. Получается, что барон узнал о проделках баронессы, разозлился и решил отомстить таким вот способом. Как вам мотив?