Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Верно, – сказал Редлих. – Это диссонирует.
Райли не заметила, чтобы его лицо изменилось от этих фальшивых, вымышленных деталей.
А это сказало ей всё, что она хотела знать: он не знал об убийствах ничего, кроме того, что мог прочесть в газетах.
Она снова почувствовала в горле комок гнева. С тех пор, как они пришли, он давал перед ними представление ради собственного больного удовлетворения.
Она с трудом могла поверить, что он так долго манипулировал ею. Она наблюдала за ним с того самого момента, как впервые увидела, и он не очень подходил под тот профиль убийцы, что ей подсказывала интуиция.
Этот змееподобный мужчина никогда не смог бы очаровать жертв, чтобы те поверили ему.
Она сказала:
– Мне не нравится, когда меня держат за дуру, мистер Редлих. И мне совсем не нравится то, как вы потратили наше время.
На лице Редлиха отразилась поддельная обида.
– Я не понимаю, о чём вы, агент Пейдж.
– О, я уверена, что вы понимаете, – сказала Райли дрожащим от ярости голосом. – Вам прекрасно известно, что на кону стоит жизнь человека, если мы не поймаем убийцу вовремя. Но вас это забавляет, не так ли?
Редлих пожал плечами.
– Мне жаль, что мы не поняли друг друга, – сказал он. – Я думал, что мы мило болтаем. Я…
Райли не хотела дослушивать его речь. Она выбежала из дома, а Билл и Джен последовали за ней. Когда они оказались на улице, у неё уже почти началась истерика от возмущения и обиды.
Билл сказал:
– Он играл с нами. Всё это время он просто играл.
– Это точно, – сказала Райли. – Мы просто потратили время в Уильямсбурге. Каким же он должен быть больным ублюдком, чтобы тащиться от игры с жизнью и смертью?! Как жаль, что нельзя засадить его за препятствие следствию!
– Да, это уж вряд ли, – согласился Билл. – Как мы это докажем? Только на словах.
Когда они садились в автомобиль, Джен улыбнулась.
– Я бы не была в этом так уверена, – сказала она.
Райли заинтересовалась. Она вспомнила, как вела себя Джен во время беседы – как будто заметила нечто, на что никто другой не обратил внимание.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Райли.
Джен сунула руку в карман и достала оттуда диктофон.
Она нажала на кнопку, и Райли услышала громкий голос Редлиха: «Время – деньги, в конце концов. Оно в буквальном смысле бежит, как песок сквозь пальцы».
– Чёрт! – воскликнул Билл. – Это отличная улика! Давайте вернёмся и арестуем его?
Райли покачала головой.
– Нет, у нас сейчас нет на это времени. Он не тот, кого мы ищем.
– Ладно, – вздохнул Билл. – Вернёмся за ним, когда всё закончится.
Райли сказала:
– Джен, пожалуйста, перешли мне запись на будущее.
– Непременно, – обещала Джен.
Садясь в машину Райли невольно вспомнила слова Редлиха: «Время всегда одерживает победу».
Заводя автомобиль, она от всей души надеялась, что Редлих ошибается.
Когда они уселись в машину, Райли снова посмотрела на часы.
В отчаянии она увидела, что время уже перевалило за три часа дня.
Она невольно сделала нехитрые подсчёты.
Осталось меньше пятнадцати часов, прежде чем убийца, скорей всего, снова убьёт.
А они зашли в тупик и просто тратят драгоценные минуты.
Они потратили час на то, чтобы доехать сюда от Белле Терре и почти два часа на допрос не относящихся к делу людей в Уильямсбурге.
Ещё час займёт поездка в Белле Терре.
Но нужно ли им ехать туда? Осталось ли там что-то, что ещё не было сделано кем-то другим?
По правде говоря, Райли не имела представления, что им теперь делать.
Билл с пассажирского сиденья спросил её:
– Райли, ты в порядке?
Райли увидела, что он озабоченно смотрит на неё.
«Неужели я так плохо выгляжу?» – подумала она.
– Просто я в тупике, – призналась она. – Не знаю, куда теперь двигаться. Есть идеи?
– Мне кажется, нам нужно перекусить, – предложил Билл.
Райли ошарашенно уставилась на него.
Билл пожал плечами и отметил:
– Не смотри на меня так, будто это безумная идея.
– Но ведь это так и есть, – возразила Райли. – У нас кончается время.
– Именно поэтому мы должны быть в тонусе. Я не ел ничего с завтрака. А ты ела что-нибудь сегодня?
Райли ничего не ответила. Она вспомнила, как выскочила из дома сегодня утром с тостом в руке, сделав перед этим несколько глотков кофе. Это было много часов назад. Она была голодна и чувствовала слабость. Билл прав: в таком состоянии она не сможет хорошо работать.
– И я за то, чтобы поесть, – подала голос Джен с заднего сиденья.
Со вздохом Райли завела автомобиль и ехала по главной дороге до тех пор, пока не увидела какую-то закусочную. Когда они зашли внутрь, она сказала:
– Я пока свяжусь с Хуангом, хочу узнать, что у них происходит.
Пока её напарники остались ждать заказ, она нашла свободную кабинку и набрала номер. Она знала, что Крейг Хуанг сейчас в отделении полиции Сэттлера, управляет работой команды ОПА.
Когда Хуанг снял трубку, он спросил Райли, повезло ли им найти что-то в Уильямсбурге.
Райли вздохнула.
– Две зацепки и два тупика. Пожалуйста, скажи, что у тебя есть хорошие новости.
Райли услышала, как Хуанг прокашлялся. Она сразу почувствовала, что ответ его будет отрицательным.
Хуанг сказал:
– Агент Ридж поговорил с патологоанатомом, который совершенно уверен, что обе жертвы погибли в результате асфиксии от того, что их похоронили заживо.
Райли забарабанила пальцами по столу.
– Это не новость. Что ещё?
– Агент Герати до сих пор опрашивает людей, которые нашли тело. Агент Уиттингтон опросила семью Кортни Уоллес и её парня. Агент Крафт опросил прихожан Тодда Брайера. Они уже вернулись, я как раз просматриваю их отчёты. Но уже ясно, что они ничего не обнаружили.
Пока Райли слушала Хуанга, Билл и Джен вернулись с подносами еды. Когда они дали ей её бургер, Райли поняла, что была очень голодна. Даже кофе здесь пах приятно.
Билл и Джен сели с другой стороны стола. Райли заметила, что они обсуждают фотографии на телефоне Джен. Ей было приятно видеть, что они работают вместе.
Райли спросила Хуанга: