Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Горластый мужик с колокольчиком шел по улице и орал: «Всем по домам! Всем по домам!». Закрывались тяжелые ставни, скрипели двери. Прохожие спешили домой, ожидая, когда их впустят родственники.
- Все по домам! – кричал мужик, пока улица тревожно быстро пустела. Что здесь происходит?
Глава 27
Суета закрывающихся ставень и дверей застала меня врасплох. Часы на ратуше показывали почти восемь. С крыши ратуши ползли струйки снега. Ленивое солнце уже собиралось завалиться за горизонт.
- Мэм! – хрипловато обратился ко мне мужик с колокольчиком. – А вы почему не идете в дом?
- А что происходит? – встревоженно спросила я, видя, как с ратуши слетает стая ворон.
- Мантикора! – осмотрелся и зловеще – таинственным голосом произнес мужик, доставая из ворота рубахи деревянную резьбу и сжимая ее в руках.
- Где? Где мантикора?!! – послышались истеричные женские визги.
Так, мой муж держит в страхе всю округу и меня. Срочно требую, чтобы в моем случае в слове «страх» исчезла буква «с»!
- А! – кивнула я, вспомнив про нападения. Подобрав юбку, я направилась в сторону ворот, которые запирали крепкие парни на огромный засов.
- Пустите! – потребовала я, возмущенная таким беспределом.
- Нет, мэм! – строго произнес молодчик, удерживая огромное обтесанное бревно засова. – Не положено! Мы должны защититься от мантикоры! После захода солнца она рыскает по окрестностям и жрет людей!
Нет, сегодня он будет рыскать по замку и жрать мои нервы, если я вовремя не успею домой!
- А ничего, что она летает? А? - спросила я. Молодчики замерли и переглянулись. – И ваши засовы ей до одного пушистого места?! Так что пустите, а потом запирайтесь, сколько влезет!
Я поднырнула под засовом и ловко выскользнула в дырку. Врата закрылись, а я очутилась за пределами города.
Было очень прохладненько, если не сказать, что холодно. Уши грозились отмерзнуть и отпасть, пока я шла в горку, сопя как паровозик. «Нужно теплее одеваться! А то отпадут уши, чем ты любить будешь?», - пронеслась мысль, пока я упорной лошадкой штурмовала горку, за которой уже показывались шпили замка. Спасибо непривычным густым волосам и прическе! Мне казалось, что я ношу на голове дохлого медведя.
- Мантикора! – заметила я, усмехнувшись. – Кто к нам с мантикорой придет тот по мантипопе и получит! Тоже мне бедствие!
Я дошла до потайной двери, не видя признаков кареты. Девственный снег намекал, что мужа нет дома. Или приехал он уже давно. Озираясь по сторонам, я достала ключ, открыла дверцу и бросилась наверх. По пути я всматривалась в каждое зеркало, надеясь, что зелье выветрилось. И правда! Я снова выглядела молодо и красиво!
- Приехал? – спросила я, вцепившись в Иветту. Та помотала головой. Я выдохнула и стала потихоньку раздеваться. Я сидела и писала то, что мне нужно, для частной и честной практики, как вдруг в дверь постучали, и в нее просунулась голова Иветты.
- Он приехал! – шепнула Иветта. А потом решила добавить. – Господин! Я видела, как он выходит из кареты!
О, да неужели?! А я как раз собиралась к нему!
Я вышла из комнаты, спустилась вниз, нарушая мелкими и звонкими шагами тишину старинной лестницы.
Дверь открылась, а в нее в сопровождении стужи вошел мой супруг. По виду было понятно, мне несут букет отборных неприятностей.
- Мадам, - произнес муж тоном могильщика на похоронах. – Почему мне донесли, что вас сегодня видели в городе! Вы снова покидали замок вопреки моему запрету?!
- Здравствуйте, приехали! А откуда к нам такого красивого котодядечку занесло? А? – всплеснула я руками, видя, как жгучие глаза выжигают на мне узоры. Теперь меня можно дарить маме на восьмое марта.
Мантикотик замер на пороге, а с его черного плаща, с меховой опушкой, собранного на груди серебристой цепочкой, слетел снег. Он обмахнул плащ перчатками.
– А где это мы шлялись, а?! – спросила я, ревниво прищурившись. – Нет, главное, я уже в городе была! Все… эм… больницы, всех докторов оббежала! А вдруг че случилось?! А он явился – не запылился!
Ругательства, конечно, не украшают женщину, но делают ее просьбы очень понятными.
- Бумерангнулся! – сощурилась я, идя в наступление. – Думаю, лежит его холодное тело, а вокруг снег заметает… Собаки голодные ногу отгрызли и потащили! А рядом где-то по-любому какая-то баба!
Глава 28
Герцог посмотрел на меня с недоверием. А я понимала, что для того, чтобы наладить свой бизнес, мне срочно нужно испортить отношения с мужем! Пусть в смертельной мужской обиде, он оставит меня в покое. И не будет проверять мое наличие в замке!
- Приличные женщины никогда не закатывают мужчине сцены, - заметил он, сдирая с себя плащ. Слуга, стоящий наготове, тут же бросился и поймал его.- К тому же я не обязан отчитываться, где я был!
- Нет, я тут значит, все передумала! – закричала я, негодуя. Еще бы! Мне выгодней, когда муж сидит дома. Не хотелось бы столкнуться с ним нос к носу в городе! – Думала, на карету напали разбойники!
- И что?! – дерзко спросил мантикотик. В его глазах был вызов: «И что они мне сделают? Ты прекрасно знаешь, кто я!».
- А вы торопились, не жуя глотали, а потом ими подавились и сдохли рядом с каретой! Прямо под деревом! С дуплом! А раз дупло есть, значит, рядом где-то баба! Молодая, красивая! Как, чую, - сощурилась я, понимая по глазам, что такого развития событий муж никогда не обдумывал!
- Мадам, вы забываетесь, - надменно произнес муж, пытаясь сделать шаг вперед, но я перегородила ему дорогу. Сейчас его мозг вынесут вперед мозжечком, бросая на дорогу еловые ветки. – Я ездил по своим делам.
- По большим или по маленькому? – ехидно спросила я, понимая, что после такого скандала даже коты перед тем, как гадить в тапки читают молитвы. На всякий случай.
- Мадам! – прорычал темпераментный ревнивец, сверкнув глазами. – Я не обязан вам отчитываться!
Я поняла, что скандалом его так просто не пронять! В любом скандале обязательно следует упомянуть детей! Ну и что, что у нас их пока нет!
- Ты бы