Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зато хоть повеселились на славу. — Он наполовину опустил стекло и включил радио. — Хорошо, что погода налаживается. У меня такое настроение, что петь хочется.
— Нам бы все-таки лучше сменить задний фонарь, — напомнил Фрэнсис своему приятелю. Он проверял входящие звонки на своем телефоне, смутно надеясь, что позвонит Джойс. Просто так, чтобы узнать, как у него дела. Хотя, с другой стороны, с какой стати ей это делать? Особенно, если вспомнить, что он бросает ее одну вот уже вторую субботу подряд.
— Не переживай, — подбодрил его Марко, в то время как из крошечного динамика донесся голос диджея:
— С вами снова Кении и Джесс. Мы припасли для вас целую кучу новостей, но самая сенсационная — это, разумеется, пропажа свадебных платьев из салона в Манхэттене…
— О, боже правый, — прошептал Фрэнсис.
— …Четыре платья как сквозь землю провалились, одно изрезано в клочья и испачкано кровью. Все пять невест собирались замуж в течение ближайших двух недель. «Я под венец отправлюсь утром… — пропел он голосом папаши Дулиттла, — да надеть мне не-че-го». Скажи-ка мне, Джесс, что им теперь делать?
— Ну, во-первых, они всегда могут заказать платье по Интернету. Ты не поверишь, какой там потрясающий выбор! А какие скидки!
— И кому только такое может прийти в голову? Продавать свое свадебное платье? — полюбопытствовал Кении.
— А что, не понятно? Если кто-то решил в последний момент смазать лыжи…
— Ага, дошло. О… Это уже серьезно.
— Но я все равно с трудом представляю себя на месте одной из этих несчастных, чьи платья похитили, — защебетала Джесс. — Когда я собиралась замуж, у меня несколько месяцев ушло на то, чтобы подобрать подходящее платье. И, когда я наконец его нашла, надо было еще несколько раз мотаться в салон для примерки. Столько хлопот! Подумать только — ухлопать столько времени и денег, и все коту под хвост! Разве это само по себе не преступление?
— Интересно, где сейчас эти платья? И что эти воришки собираются с ними делать? — игриво осведомился Кении.
— Скорее всего, попытаются их продать. Но будет лучше, если они это сделают где-нибудь подальше от Нью-Йорка. Об этой истории уже трещат на всех радиостанциях.
Марко торжествующе посмотрел на Фрэнсиса, улыбнулся и постучал себя пальцем по лбу:
— Видишь? Я все-таки голова! Мы избавимся от них в Лас-Вегасе.
— У меня идея! — воскликнул Кении. — Давайте объявим конкурс для радиослушателей. Кто позвонит нам в студию и предложит оригинальную идею — где, по его мнению, воры могли спрятать платья?
Фрэнсис побледнел как смерть.
— Звучит заманчиво, — поддержала его Джесс. — Объявляется конкурс для всех наших слушателей. Если у вас появилась оригинальная идея, звоните по одному из наших телефонов. И смотрите в оба: если заметите что-нибудь подозрительное…
— Или, выбрасывая мусор, вдруг ненароком увидите четыре роскошных свадебных платья на дне мусорного контейнера… — едва выговорил Кении, давясь от смеха.
— Обязательно позвоните нам.
— Давай объявим вознаграждение!..
Фрэнсис рывком выключил радио.
— Говорил я тебе, что выбрасывать их в мусорный контейнер — не самая удачная мысль, — не без злорадства заметил Марко.
— Марко! Мы должны от них избавиться! И как можно быстрее! Сейчас все кому не лень примутся их искать. Я тут как раз подумал… Мы ведь даже припарковаться не сможем. Сам знаешь, на всех отельных стоянках выборочно проверяют багажники. — От всей этой нервотрепки у Фрэнсиса снова разболелась нога. — Давай вернемся домой.
— Ну, уж нет. Этот чертов попугай меня просто достал. Мне нужно прогуляться по пляжу.
— Тогда нам надо отыскать где-нибудь большую коробку, упаковать их и отправить в Лас-Вегас.
Минуту-другую Марко молчал, обдумывая его слова. Наконец он глубоко вздохнул и согласился:
— Возможно, ты прав. Нам вовсе ни к чему разъезжать по всей округе с уликами в багажнике. Не забудь, у нас там еще вся наличность и побрякушки. Однако их легче спрятать, чем четыре свадебных платья.
— А где мы найдем коробку? — нетерпеливо перебил его Фрэнсис. — Сомневаюсь, что в округе полно писчебумажных магазинов.
— Это значит, мы должны купить что-то, что может сойти за коробку…
— Что, например?
Марко включил сигнал поворота и свернул на следующем съезде с автострады.
— Ты не думай, я все понимаю: ты нервничаешь из-за того, что оставил Джойс…
— Да, это правда, — снова перебил его Фрэнсис. — Я уже всерьез начинаю подумывать о женитьбе. После всех этих передряг размеренная семейная жизнь кажется мне раем.
Марко понимающе кивнул:
— Поступай, как знаешь. Как бы там ни было, дружище, я как раз собирался сказать, что у нее подтекает посудомоечная машина. Я сказал ей об этом, а она в ответ — мне давно, мол, нужна новая. Ну вот, пришло время преподнести ей сюрприз! Когда мы завтра вернемся домой, ты подаришь ей посудомоечную машину в знак примирения.
— Посудомоечную машину? Не очень-то романтический подарок, прямо тебе скажу.
— Да пойми ты, эти чертовы платья не поместятся в коробочку для обручальных колец! Я и так выбиваюсь из сил, стараясь что-нибудь придумать! — завопил Марко.
Фрэнсис откинулся на подголовник и закрыл глаза. Он представил себе лицо Джойс, когда он подарит ей новую посудомоечную машину без коробки. Придется раскошелиться на большую красную ленточку, чтобы обвязать машину.
И я пообещаю ей, нет, я поклянусь, что через неделю ноги Марко не будет у них в доме. Фрэнсис открыл глаза, бросил взгляд украдкой на своего сообщника, и снова их закрыл. Будем надеяться, что по крайней мере это обещание я смогу сдержать, уныло подумал он.
Риган поставила машину Норы в гараж дома на южной границе Центрального парка, в котором вот уже несколько лет у Рейли была небольшая запасная квартирка. Сегодня она пришлась как нельзя кстати: Нора была не в состоянии возвращаться в Нью-Джерси, потому что чувствовала: еще чуть-чуть, и она свалится.
— Кто бы мог подумать, что все так обернется, — вздохнула она.
Заглушив мотор, Риган повернулась к матери.
— У меня такое чувство, что это еще цветочки. Самое интересное впереди.
Риган и Кит проводили Нору до квартиры, из которой открывался потрясающий вид на Центральный парк. Дождь прекратился, и после долгой зимней непогоды парк снова ожил, одевшись свежей молоденькой зеленью.
— Может, по чашечке чаю на дорожку? — предложила Нора.
— Что касается чая, боюсь, я напилась его на месяц вперед.
— Маленькой чашечки лавандового чая Чарис хватит надолго, — согласилась с ней Кит. — Знаешь, Риган, если я и впрямь когда-нибудь повстречаю парня, за которого захочу выйти замуж, думаю, побег будет неплохой идеей.