Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скорей всего, остатки разобьёт о скалы и с отливом унесёт в океан, — с горечью подытожил Леонардо: — Нужно вытащить садки с рыбой, пока вода не скрыла камни.
— Но, это опасно, может смыть волной, — возразила Лео.
— У нас есть длинный канат, закрепим его на берегу, я обвяжусь, а ты подстрахуешь, — настаивал виконт на своём, уже доставая и разматывая верёвку, которую он принёс с корабля.
Обвязав один конец вокруг камня у самого берега, а второй конец вокруг талии, капитан подождал, когда схлынет накатившая волна, кинулся в след за ней и моментально оказался рядом с нужным местом. Его чуть не расплющило об тот самый остроконечный валун, к которому были привязаны корчажки. Зацепившись рукой за верёвку вокруг камня, он поднял из воды все три садка, острым ножом отсёк грузила, и отрезал канат соединявший их с валуном. Всё это было проделано в мгновения ока, пока не накатила новая волна, с которой Леонардо вернулся на берег, схватившись за страховку, кинул корчажки подальше на песок, уже держался двумя руками за канат, чтоб не снесло обратно. Как только схлынула вода, быстро поднялся и отвязав канат от валуна намотал его на руку, подхватив плетёную тару с уловов направился к пресному водоёму.
— Идём скорей, рыбу почистишь у реки, здесь опасно, в ближайшее время затопит всё побережья, — сказал он на ходу Леонэлле подхватившей один из садков.
Принеся всё к реке, виконт положил корчажки на берегу.
— Сейчас принесу тару под чистую рыбу.
Девушка принялась за чистку улова, складывая готовое в
кастрюлю, принесённую виконтом. Сам капитан занялся расчисткой территории вокруг пещеры и планированием будущего жилья, для начала он решил поставить навес над входом. Место столбов использовал стволы растущих там пальм, выбрав из них самые высокие и крепкие, остальную растительность между ними вырубил. Когда Лео вернулась с рыбой к пещере, просто не узнала местность — «и когда только успел — это не человек, а какой-то терминатор» — подумала она и принялась разводить костёр, чтоб приготовить морепродукты на обед, рыбу засолила в прок. В пещере лежали куча сухих дров, заготовки для плетения ловушек и просто пальмовые листья, а ещё кокосы и те самые чешуйчатые сладко-кислые плоды, и какие-то толстые большие корнеплоды.
— Откуда всё это богатства? — Удивлённо спросила девушка: — А это, что же корнеплоды? А они съедобные? — Тут же выдала ещё кучу вопросов.
— Это всё результаты моей раскорчёвки, как это называются не знаю, но то, что всё съедобное, это точно, — ответил он: — вот это приготовь к морепродуктам.
— Хорошо, как скажешь.
И Лео приступила к готовке, почистила два корнеплода, они ей напоминали картошку, только очень большую, поэтому и приготовила она их соответственно, просто пожарила. С обжаренными моллюсками и крабами было всё очень съедобно, но корнеплоды на вкус больше напоминали топинамбуры, сластили.
— Завтра идём охотится, а то птенцы подрастут и птицы покинут остров, до следующего сезона придётся питаться только рыбой и фруктами, — произнёс виконт, попивая сок кокоса, уже опустошив свою тарелку: — А сейчас помоги мне накрыть навес.
Они вышли из пещеры, и он ловка вскарабкался на одну из пальм.
— Кинь мне конец вон той верёвки, — произнёс он, показывая рукой вниз.
Она подняла тот самый конец, завязанный узлом, помотала им, как маятником и со всей силы швырнула в верх в сторону пальмы, на которой обнявши ствол руками и ногами, сидел виконт.
— Лови! — крикнула девушка.
И он поймал одной рукой и стал наматывать верёвку на локоть, поднимая второй конец, который был привязан к лиане толщеной с его руку. Когда капитан подтянул конец этой лианы и закрепил верёвкой почти под кроной пальмы, оказалась что она тянется от макушки другого дерева, и теперь образует диагональную перекладину. Так были соединены меж собой ещё несколько пальм и получилась хорошая основа для навеса, сверху Леонардо решил положить большие пальмовые листья, которые заготовил заранее. Лео их выносила из пещеры и подавала ему, а он, подстраховав себя верёвкой, зафиксированной на пальме, балансировал на натянутых лианах и укладывал, и закреплял листья пальмы между собой и лианами.
— Думаю эта конструкция надёжная, защитит нас от дождя и ветра, — произнёс Леонардо глядя на навес уже снизу и оценивая плоды своих трудов: — А бока и пол, закроим досками, должно хватить.
— Но сегодня уже не успеем, темнеет, иди ополоснись, а я приготовлю ужин, — сказала она и пошла хлопотать вокруг костра.
Капитан взял мыльно-рыльные принадлежности, чистое сменное бельё, зажёг факел и пошёл в глубь пещеры к озерцу, вода конечно там ледяная, но к океану не подойдёшь, волны разыгрались не на шутку, приближался шторм. Поэтому быстренько ополоснувшись он вернулся к костру греться.
— А ты что не пойдёшь мыться? — Поинтересовался он пытаясь сдерживать дрожь в теле и дробь, отбивающую зубами.
— Обязательно пойду, вот сейчас чайник вскипит и пойду помоюсь, я там корыто припрятала, хорошая вещь, жаль, что большую бочку не успели вытащить, — произнесла она лукава улыбаясь.
— Да, я и в холодной водичке помылся, хорошо бодрит, а чтоб согреться, стаканчик лафита выпью. Тебе налить?
— Нет, спасибо, я чаю попью.
— Как пожелаешь, а я выпью и потом начну к тебе приставать, — почти шёпотом и довольно ухмыляясь произнёс он.
Лео не расслышала последние его слова, потому что в это время закипело варево, и она наклонилась, чтоб убрать с кастрюли крышку. Потом с удовольствием кушали уху при свете костра, Лео сделала её погуще, чтоб было сытно. Капитан потягивал лафит и периодически бросал на девушку сальные взгляды. Пока кушали, вскипел чайник и Леонэлла пошла мыться.
— Надеюсь ты не собираешься за мной подглядывать, — произнесла она и строго посмотрела на виконта.
Этот её взгляд вызвал целую бурю страсти в его душе, он был как вызов, как призыв к действию, Леонардо ели сдерживал себя, от того чтоб не накинутся на неё прямо сейчас и не впиться в эти пухленькие аппетитные губки. Место этого он посмотрел на Лео, как можно равнодушнее и кинул