Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— День добрый, Артем Викторович, — поздоровался я с ним, когда он открыл дверь. — Есть минутка?
— Конечно, господин Аматэру. Времени у меня сейчас полно, — посторонился он, пропуская меня в квартиру.
— Понимаю, вам кажется, что вы полностью здоровы, но давайте все же доверять докторам.
— Не то чтобы полностью, — ответил он. — Но в штабе работать уже могу.
— Вот на следующей неделе и начнете, — сказал я, пройдя в гостиную.
Телохранители остались снаружи, так что в квартире мы с ним были одни.
— Кстати, — подошел я к креслу, — именно насчет работы я к вам и пришел. Точнее, надо обсудить некоторые перестановки в командном составе.
Дождавшись, когда я сяду в кресло, Добрыкин расположился в точно таком же, стоящем напротив.
— Внимательно вас слушаю, — произнес он.
— Дело в том, — начал я, — что по некоторым причинам Щукин больше не может занимать командные должности. Да и в целом его придется по возможности держать подальше от активных действий на нашей стороне. Точнее, на стороне семьи Шмитт.
— Это… удручает, — заметил Добрыкин осторожно. — Могу ли я узнать, в чем причина?
— Да, это уже не секрет. Дело в том, что во время нападения на Главную базу не так давно мне пришлось принять его в слуги, а во время командировки в Токио об этом стало известно всем. Сами понимаете — ритуал, все дела.
После пояснения я сделал небольшую паузу, чтобы Добрыкин уложил все в голове.
— Что ж, это логично, — пробормотал он. — Я так полагаю, о том, что произошло с Виртуозом противника, знают только ваши слуги?
— Да, — подтвердил я.
— Понятно… Войсками командовать будет Беркутов, я его заместитель. Верно? И где именно будут перестановки?
— Вы ошиблись, — усмехнулся я. — Именно вы были заместителем Щукина, вам и принимать пост. На Беркутова я оставил ситуацию с Сибу. Вы же в курсе нее?
— Конечно… — произнес он удивленно. — То есть командующим буду я?
— Если вы не против, — подтвердил я кивком.
— Но… Беркутов тоже… К тому же он из бывших Дориных.
— Право слово, Артем Викторович, — покачал я головой, — какое мне дело, в каких вы раньше были кланах? Думаете, бывшие Дорины в моих глазах лучше, чем Вятовы, Липпе, Докья? Я сужу по личным достижениям; в той солянке, что собралась под моей рукой, иначе нельзя. Вы опытнее Беркутова, он сам это подтвердил, так что и командовать вам.
— Это большая честь для меня, господин Аматэру, — склонил он голову.
— И ответственность не меньшая, — заметил я. — Покажите все, на что способны, и награда будет соответствующая. Доктора говорили о еще четырех днях, после чего вы вступаете в должность. Одна только просьба, дайте Беркутову разобраться с Сибу, это, можно сказать, дело чести. Он справится, гарантирую.
— Я знаю, — кивнул он. — Поверьте, знаю.
— Вот и отлично, — поднялся я из кресла, вынудив тем самым подняться на ноги и его. — Вникать в дела вы можете и отсюда, необходимые распоряжения я дал. Мне же пора идти. Всего хорошего, Артем Викторович.
— И вам, господин Аматэру.
Выйдя из квартиры, с удивлением уставился на Святова, прислонившегося к стене неподалеку от Юзуру и Хаяте, именно у них сейчас была смена. Сестры Ямада с Чуйко заступят на пост теперь уже только завтра с утра.
— Что-то случилось? — спросил я у него.
— К сожалению, да, — отлип он от стены. — Только я не знаю, насколько все серьезно. Прямо сейчас угрозы нет, как понимаешь. — Ну да, иначе он не стал бы меня здесь дожидаться. — Но в теории… В общем, на севере был замечен военный корабль, корвет. Наши связались с ним, чтобы уточнить, кто тут шастает, и их ответ… Даже не знаю…
— Хорош мямлить, — нахмурился я. — Кто это?
— Патрульный корабль клана Нагасунэхико, — ответил Святов. — Никакой агрессии с их стороны не было, но и зачем им показательный проход вдоль наших границ, тоже непонятно. Во всяком случае сейчас. По их словам, это, — поморщился он, — стандартные действия клана в здешних водах. Мол, они всегда тут патрулируют.
Вот дерьмище…
— Довольно неожиданно для «всегда» и «стандартно», — поморщился я.
— Я так же подумал, — кивнул он.
— Ладно, я домой. Передай… кто там за водой следит, в общем, если что, пусть сразу со мной связываются. Держите меня в курсе дел на море, короче.
— Понял, — кивнул Святов.
Ну и что это было? Атарашики сообщала мне о предложении главы клана Нагасунэхико и, по ее словам — а в столь серьезных вещах с ее стороны преувеличений не замечено, — предложение было довольно грубым. Уверен, Атарашики и ответила соразмерно. То есть так же грубо, но в рамках. Знали ли Нагасунэхико, чем все обернется? Естественно. Не могли не знать. Зачем грубили? Да затем, что Атарашики в любом случае им отказала бы. То есть выбор был лишь — грубо или вежливо. Нагасунэхико выбрали грубо. И единственное, что мне приходит на ум, это повод. Им нужен был повод. Все-таки просто взять и напасть на Аматэру… даже не на нас самих, а на наших слуг, выполняющих ритуал, могло им и аукнуться. А чтобы надавить, нападать нужно там, где это больнее ударит. Сейчас это Малайзия. Нет, стоп, хотели бы напасть, напали бы, а они лишь обозначили свое присутствие. Давят? Определенно давят. Дают нам принять решение, что важнее — ритуал и земли в будущем или уже почти обретенный гений. Ирония в том, что победа здесь и получение гения взаимосвязаны. Да блин, мы просто не можем взять и отдать им Эрну! Не принадлежит она нам пока! Впрочем, даже если бы могли, хрен бы я им чего отдал. Дойдет ли до откровенной войны? Не знаю. Вообще не представляю.
Есть в этой ситуации еще одна пакость. Если конфликт все же начнется, воевать мы будем не только с Нагасунэхико. Они и сами по себе те еще монстры, так у них ко всему прочему есть очень неудобный для меня союзник — Охаяси. Я даже не буду брать во внимание, что дружу с Райдоном и Анеко, а также неплохо отношусь к остальному семейству. Проблема в том, что Охаяси, как и Нагасунэхико — великий клан. Это ж полный пипец. Два великих клана мне никак не потянуть, я с одними Нагасунэхико не факт, что справлюсь. Более того, если убрать мое самомнение и глянуть реально, я