Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ведьмак, готовый задать следующий вопрос, проглотил фразу. Пару секунд он сидел с приоткрытым ртом. Потом сказал:
– Ух ты…
И снова умолк.
– У эльфов отношения между родителями и детьми совсем не такие, как у вас, короткоживущих, – Иланд говорил неохотно, но почему-то говорил. – У вас это просто опека более опытного над зеленым и несмышленым. Халланард, конечно, опытнее любого из нас. Но мне тоже не двести лет, я успел повидать немало. В общем, по нашим обычаям нельзя ослушаться кровного отца. Даже если он пошлет тебя под колеса дикого грузовика на скоростной трассе.
– Ты знаешь, чем занимается твой отец на самом деле?
– Догадываюсь.
– И чем же?
Иланд долго молчал. Потом сухо приказал молодому эльфу:
– Эранвальд! Иди пешком. Мы тебя нагоним, я сяду за руль.
Молодой эльф безропотно подчинился – без тени недовольства или досады. Просто вышел из машины, захлопнул дверцу и размеренно зашагал прочь.
– Он тоже обязан тебе подчиняться? – поинтересовался ведьмак у эльфа. – Как младший брат старшему?
– Эранвальд – мой сын, – сообщил Иланд. Кажется, он уже взял себя в руки: снова установил полный контроль над эмоциями.
– Не понял, – удивился Геральт. – Ты же говорил, что здесь все – сыновья Халланарда?
Иланд вяло пожал плечами:
– Ну говорил, и что? Так все и есть. Какая разница? Кровь Халланарда через меня передалась Эранвальду. Вы, люди, назвали бы Халланарда дедом Эранвальда. Эльфы называют его отцом. Если на то пошло, то я тоже не прямой сын Халланарда, а сын его сына.
– Тогда Халланард Эранвальду не дед, а прадед, – проворчал Геральт. – Ладно, я понял. Стало быть, приказ прямого кровного родственника для вас – закон?
– Не приказ, – поправил Иланд. – Призыв. Если отец призывает сына, сын приходит. Вообще-то слово «призыв» тоже неточное, но в вашем языке нет понятия точнее. По-эльфийски этот призыв называется taimas.
– И пока Халланард вас не отпустит, вы будете безропотно служить ему?
– Да.
– И лезть в этот треклятый, напичканный смертью замок?
– Да.
– И не отступитесь?
– Нет. Собратья нас не поймут, если мы нарушим taimas.
– Спасибо, это все, что я хотел узнать. Впрочем, нет, не все. Ты что-то хотел мне поведать о планах Халланарда. Или это нарушение taimas?
Тень снова легла на лицо эльфа. Ведьмак понял, что Иланд заставляет себя говорить с усилием, словно переступая через некую запретную черту.
– Халланард расшифровал несколько заблудившихся передач. Точнее, сумел их составить в нужной последовательности и раскодировать часть большого сообщения. Насколько я могу судить, в этом сообщении идет речь о каких-то фундаментальных научных формулах устройства нашего мира.
– То есть в конечном итоге Халланард стремится ко власти и могуществу, – заключил ведьмак.
Иланд саркастически улыбнулся:
– А разве в этом мире есть что-либо еще, к чему стóит стремиться?
– Ты прав, – покачал головой Геральт. – Ты прав, долгожитель. Даже я это понимаю. Что ж, поехали…
Иланд перебрался за руль, и «Черкассы» охотно рванули по гладкому, вылизанному ветрами асфальту. Геральт задумчиво наблюдал, как уменьшается в зеркале заднего вида злополучный замок.
Эранвальд не успел уйти далеко. Да и остальных эльфов, бредущих по дороге, они обогнали. Хотя в машине еще оставалось два места, Иланд не стал никого подбирать.
У флигеля возился одинокий эльф, сын Халланарда или прапраправнук – поди разбери. Выглядел он таким же молодым, как и Эранвальд, только взгляд был пожестче. Значит, старше Эранвальда.
Халланард пребывал в большом зале флигеля, у окна, нервно вертя в руках изящную чернильную ручку, явно завезенную в Киев из Большого Парижа. Старый эльф мазнул по ведьмаку молниеносным взглядом и снова отвернулся к окну, куда глядел, похоже, уже довольно долго. На фоне предзакатного неба чеканно выделялась башня со шпилем. Даже окно башни можно было без труда рассмотреть – окно, откуда Геральт недавно взглянул на окрестный мир.
– Итак, ведьмак, – не оборачиваясь, спросил Халланард, – ты поднялся в башню?
– Да, почтенный Халланард. Я поднялся в башню. Но, увы, мне нечем вас обрадовать. Я не увидел там ничего такого, что могло бы существенно повлиять на ваше стремление добраться до тайны случайных радиопередач.
Старый эльф порывисто обернулся и в упор взглянул на Геральта.
– Вот как?
Он ненадолго задумался.
– В таком случае ты должен научить меня или любого из моих живых добираться до башенки живым. И разумеется, возвращаться живым, как сумел это сделать ты.
Геральт остался таким же невозмутимым.
– Боюсь, почтенный Халланард, что это не представляется возможным.
– Позволь узнать, почему?
– Потому, почтенный Халланард, – смиренно объяснил ведьмак, – что мне не нужна тайна этого замка, точнее, неинтересна. Поэтому я и сумел выжить там. Ну и еще благодаря кое-каким специфическим навыкам. Но смею вас заверить: на одних навыках я бы не выжил. Ключ как раз в том, что я шел не за тайной.
– А за чем же я тебя посылал? – удивился Халланард. – Если я все правильно понимаю, во-он там на столе лежит контракт, согласно которому ты обязуешься решить нашу проблему и предотвратить смерть моих сородичей на территории замка.
– Совершенно верно, почтенный. Я именно хочу предотвратить смерть ваших сородичей. И посему советую вам: уезжайте отсюда. Забудьте об этом замке, а заодно и о проблеме заблудившихся радиопередач. То, что составляет их основу, – это слишком опасное знание даже для вас. И уж тем более опасен будет обладатель этого знания, тем более что это эльф, проживший не знаю даже сколько тысяч лет.
– И кому же будет опасен обладатель этого знания? – не скрывая иронии, поинтересовался Халланард.
– Большому Киеву, – ничуть не смущаясь, ответил Геральт. – А возможно, и всей Евразии.
Иланд и Эранвальд с самого начала разговора безмолвно стояли у закрытых дверей зала.
Халланард язвительно улыбнулся:
– Я вижу, ты основательно подготовился, ведьмак. Ты даже выяснил кое-что такое, что я не открыл даже своему старшему сыну – Иланду. Но неужели ты всерьез думаешь, что я отступлю?
– Нет, – все так же невозмутимо ответил Геральт. – Я так не думаю. Но я обязан был предложить вам отступить и уехать.
Халланард сделал шаг вперед и заговорил. В каждом звуке его голоса звенел металл, этому голосу невозможно было не внять… Но все дело было в том, что обращался старый эльф не к кому-нибудь, а к ведьмаку:
– Итак, ведьмак… Что же у нас получается? Я уже говорил, во-он на столе лежит контракт. С твоей подписью. Ты отказался сообщить интересующие меня сведения. Стóит мне сейчас послать Эранвальда, или Годфройда, или любого из эльфов в замок… Тот, кого