Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я больше не могу, – произнёс Артур и сам удивился, каким слабым прозвучал его голос. Бездонный источник энергии, питавший его весь день, неожиданно добрался до самого дна. – Мне нужно восстановить силы.
От звука голоса проснулся Кармакс. Он озирался по сторонам и первое время не понимал, как оказался спящим на полу. Потом заметил Артура и расплылся в улыбке. Между передними зубами у него была щербинка, отчего каждый раз Артур смеялся, стоило только увидеть, как тот улыбается.
– Ты опять разговариваешь! – воскликнул Кармакс, в его голосе проскакивали детские интонации. Его речь не сочеталась с внешностью мужчины сорока девяти лет. – Я так рад! Я так рад!
– Едем обратно в особняк. Мне нужно поспать.
– Журналы возьмём с собой? – спросил Кармакс. Он говорил значительно медленнее обычного человека, из-за чего его слова растягивались и звучали с жалобным оттенком. – Раньше в доме всем заправляла твоя няня, Финес, и она запрещала мне привозить с собой журналы.
– Моя кто? – переспросил Артур.
– Няня, она воспитывала всех в вашей семье. Раньше был и управляющий, но его уволили – он был плохим человеком…
– Это неважно. Возьмём столько журналов, сколько сможем увезти.
Вдвоём они сняли с кровати простыню и загрузили весь шкаф. Комиксов оказалось так много, что импровизированный гамак они даже не смогли оторвать от пола – так и потащили его в сторону лифта по полу.
На выходе из подземной парковки Артур резко остановился.
– Стой, – приказал он Кармаксу. Они по-прежнему стояли в лифте.
В дальнем конце подземного помещения находился их «Мерседес», а прямо за ним стоял припаркованный чёрный кабриолет. Его он видел дважды, пока они ехали из особняка в муравейник. Когда они заезжали на подземную парковку, кабриолет повернул в сторону центра города, а сейчас он находился прямо за их автомобилем, причём с опущенной крышей. Это, несомненно, был один и тот же «Вольво». Двоих парней в чёрных куртках видно не было.
– Что случилось? – спросил Кармакс, на его по-детски озабоченном лице появилась тревога. Он не понимал, почему они вдруг остановились.
Возможно, кабриолет, припаркованный за их «Мерседесом», ничего не значил, однако Артур не мог пересилить себя и двинуться в ту сторону.
– Вызови такси, – приказал он. – С водителем. И попроси ещё двух дополнительных людей, чтобы помочь загрузить комиксы в багажник. Скажи диспетчеру, что заплатим втрое больше.
– Люди часто попадают в аварии, – пожаловался Кармакс. Его голос звучал жалобно.
– Нам нужны люди, чтобы помочь с багажом.
О своих опасениях Артур не стал рассказывать Кармаксу. Он и сам не до конца осознавал их. Чувство внутри подсказывало – не стоит приближаться к «Мерседесу».
Пока они ждали, Артур запрещал Кармаксу выходить из лифта: так и стояли в кабине, готовые нажать кнопку подъёма. Несколько раз Артур слышал, как стучат в двери шахты. Люди наверху не могли дождаться лифта и выражали своё негодование ударами кулаков по металлическим дверям, хотя они заняли всего один из трёх.
Такси приехало через семь минут. Это был просторный «Хёндай Икс 50» с передним багажником. Из машины вышли трое арабов и на ломаном английском спросили, как дела, после чего принялись загружать комиксы в машину.
Багажник оказался недостаточно вместительным, чтобы принять все журналы. Пришлось остатки складывать под ногами, класть на колени и приборную панель. Артур с Кармаксом обложили ими весь салон, и в конце оказалось, что лобовое стекло автомобиля полностью закрыто комиксами.
Так они и ехали до самого посёлка, вслепую, позволив автопилоту доставить их по адресу и не имея возможности следить за тем, что происходит вокруг. Трое арабов без перерыва шутили и смеялись на арабском. Кармакс изредка поддерживал их смех, Артур не мог понять, понимает тот их язык или притворяется.
На въезде в посёлок автомобиль остановился, в салон заглянул военный, увидел Артура и дал приказ проезжать.
– Прибываем на место назначения, – сообщил приятный женский голос из динамиков.
Артур, погрузившийся в чтение номера «Девы-Воина», даже не заметил, как пролетело время. Вместе с Кармаксом и тремя арабами они снова погрузили журналы на простыню и потащили в холл особняка. На ступеньках пришлось потрудиться: лестница оказалась слишком крутой, чтобы поднять разом такой вес; пришлось разгружать половину журналов, поднимать и возвращаться снова.
Когда работа была окончена, в гостиной оказалось такое большое количество комиксов, что они заставили все горизонтальные поверхности: каждый стол, полку, стул, диван.
– Спасибо за помощь, – поблагодарил Кармакс людей из службы такси. Через приложение в телефоне он перевёл им сумму сверх оговоренной, и арабы с благодарностью скрылись в гараже.
– Финес будет недовольна, – протянул Кармакс, когда такси уехало. – Мне не стоило приносить сюда столько журналов.
– Конечно, стоило, – возразил Артур. От вида такой коллекции его глаза загорались, хотели поскорее начать чтение. Он раздумывал, пойти спать, как собирался, или прочитать ещё один журнал. – Ладно, дочитаю «Деву-Воина», и спать.
Он взял в руки журнал и стал с жадностью поглощать картинки и крохотный текст между ними. Казалось, не существует в мире ничего важнее комиксов. Ни дорогие автомобили, ни спорт, ни знакомство с новыми людьми, ничего не сравнится с чтением комиксов о приключениях людей с суперспособностями. Это было нечто необычайно высокое, словно прикосновение к тайному знанию.
Спать Артур так и не пошёл. Его сознание ещё несколько часов боролось с сонливостью, а затем отступило, и он заснул на белом ковре: ногами к лестнице на второй этаж, а головой в сторону выхода.
Во сне он заново перечитывал комиксы, виденные им. Каждый из них он запомнил так, словно загрузил напрямую в голову, поэтому мог открыть любую страницу любого номера. Даже мысленно прочитать всю серию заново.
Стоило проснуться, как Артур принялся снова листать журналы и одновременно направился к холодильнику на кухне. Он мог бы ходить по дому хоть с закрытыми глазами. За прошлый день он успел как следует изучить его – всего два этажа, но сотня комнат: от кладовки уборщика и гардеробной до медицинской комнаты, поста охраны и спальни для прислуги. Кухня была просторной и могла вместить десяток поваров.
Еда в холодильнике оказалась старая – больше месяца со дня доставки или изготовления. Чистить Артур его не стал: он закрыл дверцу и попросил Кармакса раздобыть еды. Тот позвонил в службу доставки и заказал шесть порций цыплёнка «Кунг-Пао» вместе с паровыми пирожками.
– Люблю китайскую кухню, – говорил Кармакс, запихивая в рот баоцзы и одновременно листая журнал «Герой из преисподней». – Я словно нахожусь в Китае, когда её ем.
Артур в точности знал, где находится Китай, как и любая другая страна: во время чтения комиксов он несколько раз встречал карты мира на картинках, и слова каждого героя мгновенно встраивались в эту картину, поэтому он мог подробно рассказать, что знает о каждой стране, с поправкой, что большинство знаний было вымышленными.
Несколько дней Артур безвылазно сидел дома, поглощал еду, привезённую дронами, и читал, читал, читал. Когда комиксы закончились, он позвонил в магазин и попросил привезти ему все, что находились в продаже или на складе в этот момент. Все эти дни Кармакс ходил преисполненный благодатью: он наконец нашёл человека, с которым мог разделить свои увлечения.
Договариваться о поставке Артур поручил Кармаксу, а сам сел смотреть экранизации комиксов. Фильмы понравились ему ничуть не меньше, чем бумажные журналы. Он даже попытался нарисовать комикс: картинки у него получались превосходные, как у лучших мастеров, однако процесс ему не нравился. Слишком много это занимало времени. Гораздо интереснее было их читать.
Во время просмотра фильмов происходило невероятное: Артур не просто усваивал язык, впитывая его целыми предложениями, но и учился акробатическим трюкам. В экранизации «Чёрного Мстителя» японский актёр Комацу Хомада – гимнаст с многолетним стажем – привнёс свою пластику в образ персонажа на экране. Всё, что видел Артур, мгновенно отпечатывалось в памяти и становилось доступно по первой просьбе. Он чувствовал, что может повторить любое движение, увиденное в фильме.
Словно проверяя самого себя, он слегка согнул ноги,