litbaza книги онлайнДетективыЗагадка заброшенного дома - Дэн Поблоки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Перейти на страницу:
снова услышала таинственные звуки у себя дома.

Это случилось в начале вечера, когда родители задержались на работе. Виола сидела на кухне и делала уроки, когда… раздался этот звук. Он немного отличался от прежнего. Теперь это было «бам-бам-бам». У девочки мурашки пошли по коже. Она подняла ноги с пола, как будто это могло уберечь её от нападения призраков.

Виола сразу же схватила телефон, который лежал на столе рядом с учебником математики. Она позвонила друзьям и спросила, не могут ли они прийти прямо сейчас. Несколько минут спустя Виола уже бежала в прихожую открывать дверь Рози, Сильвестру и Вудроу.

– Она снова здесь, – сказала Виола. Затем, увидев, что ребята не понимают, о чём речь, добавила: – Фиона Хауптманн. Привидение. Послушайте.

Девочка провела друзей в дом. Все остановились в холле, и звук повторился. Он гулко гремел из-под пола.

– Что она делает внизу? – спросил Сильвестр.

Рози цыкнула на него:

– Мы же не хотим её спугнуть.

– Быстро. – Вудроу направился в кухню. – Где фонарик, который мы в прошлый раз брали в подвал?

– В подвал? – переспросила Виола. – Мы не можем туда спуститься.

Вудроу повернулся и посмотрел на неё в изумлении. Этого хватило, чтобы Виола молча пошла за ним.

Ребята очень медленно открыли дверь подвала и всмотрелись в темноту. Мистер Харт всё ещё не починил выключатель. Фонарик из набора сыщика осветил пространство, но недостаточно. Его взял Вудроу и, покачивая им перед собой, начал осторожно спускаться. Остальные пошли вслед за ним. Внизу лестницы загрохотало, и, казалось, стук раздаётся со всех сторон. Ребята в страхе схватились друг за друга. Через несколько секунд всё стихло, и они продолжили путь, глубоко вдыхая и выдыхая воздух.

– Что здесь происходит? – спросил Сильвестр.

– Да, – подхватил Вудроу. – Если это действительно призрак Фионы Хауптманн, почему она так шумит?

– Можно мне фонарик на секунду? – попросила Рози. Вудроу протянул ей фонарик.

Рози пошла в глубь помещения, друзья не отставали от неё. Никто не хотел оставаться в темноте.

– Посмотрите, – сказала она. – Трубы и провода… Некоторые идут к выходу из дома.

Трубы привели их к стене с большим деревянным стеллажом.

– Здесь. Провода уходят за шкаф. Наверху.

– Но ты же не думаешь… – начал было Вудроу.

Но Виола, не слушая его, шагнула вперёд. Она осмотрела стеллаж сбоку и ахнула. А потом повернулась к ребятам и прошептала:

– Здесь дверные петли.

– И что же это означает, что эти полки… дверь? – Глаза у Сильвестра чуть не полезли на лоб.

– Попробуй, Виола, – попросила Рози.

Виола потянула за противоположную сторону стеллажа, и он отодвинулся на несколько сантиметров. Петли заскрежетали, как будто кричали: «Остановись». За полками показалась щель.

– Ребята, да здесь дыра. Проход!

БАХ-БАХ-БАХ!

Дети бросились к лестнице, но споткнулись друг о друга и упали. Они лежали, боясь пошевелиться, пока шум не прекратился.

– Что будем делать? – спросила Виола после нескольких секунд молчания. – Я туда не пойду.

Все сидели тихо, вслушиваясь в наступившую тишину и ожидая, когда снова раздастся грохот.

– Теперь уже нельзя останавливаться, – сказал Вудроу. – Если вы не хотите, я пойду сам.

– Я с тобой, чел, – поддержал его Сильвестр.

Рози взглянула на Виолу, но слов не понадобилось. Виола, наконец, решилась:

– Ох… хорошо. Но если я погибну, мои родители вам этого не простят.

Мальчикам пришлось повозиться с полками, прежде чем удалось открыть тайную дверь. И вот компания оказалась на пороге глубокого чёрного тоннеля.

– Если сейчас снова загрохочет, – сказал Сильвестр, – я точно убегу наверх.

Вудроу направил фонарик на тоннель, и ребята смогли лучше разглядеть то, что было за дверью. Каменные стены имели древний вид, дугообразный потолок был похож на вход в старую церковь. Трубы и провода, которые заметила Виола, держались на небольших крючках под потолком и уходили в глубь прохода. Через каждые несколько метров сверху свисал провод с пустым патроном для лампочки.

– Вы только посмотрите! – сказала Рози. – Кто-то, должно быть, постоянно пользовался этим тоннелем. Здесь даже свет провели.

– Плохо, что ни одной лампочки не оставили, – посетовал Сильвестр.

– Давайте, – прервал их Вудроу. – Идём.

И вот ребята пошли по тоннелю. Они держались близко друг к другу, словно ждали, что кто-то или что-то может напасть на них из темноты. Через несколько метров стало заметно, что пол поднимается под небольшим углом. Под кроссовкой у Вудроу хрустнуло стекло.

– Одна из лампочек, – прошептал он. – Осторожнее.

В конце концов ребята зашли в тупик – и упёрлись в твёрдую деревянную стену.

– Странно, – сказала Рози. – Теперь что?

Вудро тихонько постучал по стене: «Тук-тук-тук». Звук отозвался эхом по всему тоннелю.

– Слушайте! – тихо воскликнула Виола. – Именно этот звук я слышала ночью в комнате. Постукивание.

Друзья посмотрели друг на друга, ответ словно бы медленно вырисовывался перед ними.

– Очевидно, – сказала Рози, – что кто-то тут был. Может, они стучали в дверь с твоего конца тоннеля.

У Виолы загорелись глаза:

– Тогда это означает, что здесь не тупик. Вероятно, это другая дверь.

– И куда же она ведёт? – спросил Сильвестр.

– Так, нам известно, что мы сейчас стоим лицом к северо-востоку, – начала Виола. – Мы определили это ещё давно. Тоннель не плутал. Следовательно, единственное место, где мы можем находиться, – это через дорогу и в горку от моего дома.

– Не может быть! – воскликнул потрясённый Сильвестр. – Это значит, что…

Но Вудроу уже начал толкать деревянную стену. Она поддалась. Сбоку появилась полоска света. Ребята не успели опомниться, как оказались на пороге подвала другого дома.

– Это дом Рейнольдса, – сказала Виола.

Комната была примерно такого же размера, как подвал у Виолы. Но здесь стояла мебель. Стены были обшиты деревянными панелями. Повсюду в беспорядке высились стопки с книгами. В нескольких метрах от ребят вверх вела лестница, покрытая ковром – вероятно, на первый этаж дома. Было странно, что это место выглядит так обыденно, учитывая обстоятельства.

– Слушайте, ребята, – сказал Вудроу, – если звуки, которые слышала Виола ночью, означают, что кто-то стучался в дверь из тоннеля в её подвал, это так же значит, что кто-то гремел здесь сегодня вечером. Мы слышали эхо.

– И, значит, они здесь, – закончил Сильвестр. – А что, если это грабители? Что, если они схватят нас?

Дверь наверху лестницы слегка скрипнула. Дети замерли, затаив дыхание. Затем заскрипела верхняя ступенька, как будто кто-то невидимый встал на неё и начал осторожно спускаться. Дети не знали, что делать. Им было и жутко, и любопытно одновременно.

Наконец, показались две ноги и над ними подол длинной юбки. Незнакомка остановилась, как будто прислушиваясь, а потом пошла дальше. Виола заметила что-то у неё в руке. Молоток!

Как можно тише

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?