Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если хочешь, чтобы Лоан внимательнее рассмотрел паучьи яйца, перейди к главе 41.
Если предпочитаешь, чтобы он пересёк мост, перейди к главе 37.
Глава 77
Чем ближе Лоан подходит к старинному сооружению, тем более огромным оно ему кажется. Обсидиановые блоки стремятся ввысь в бледных солнечных лучах, которые пробиваются сквозь скалу. В некоторых местах зияют трещины, и тёмные углубления подтверждают, что пирамиду и колонны повредили взрывы.
– Фрэнсис, ты что-нибудь чувствуешь?
– Мвип?
– Неужели совсем ничего? От этого древнего памятника исходит… какая-то сила.
Тёмный камень начинает вибрировать, и Лоан тщетно прижимает к нему ладони.
– Фу, какая гадость!
Увлёкшись видом пирамиды, Лоан забывает смотреть под ноги – пол весь в плотной липкой паутине. Вязкие паучьи сети тянутся во все стороны от основания памятника. Лоан дёргается и прыгает в попытках освободиться, и чуть было не теряет сапог. Боясь прилипнуть и застрять, Фрэнсис с визгом запрыгивает на плечо Лоана.
– Ты только посмотри…
Обходя памятник, Лоан обнаруживает всё новые паучьи сети. Они тянутся из норы, которую он заметил раньше. Лоан склоняется над дырой и, прищурившись, вглядывается в темноту. В сумрачной бездне эхом разносится шелест.
Внезапно из норы выныривает куб и останавливается у ног Лоана. Огромный паук. Бесчисленные красные глаза злобно вспыхивают.
– СК-К-КР-Р-РО-О-ОУ-У-УИ-И-ИК-К-К!
Если Лоану удастся победить врага, перейди к главе 68.
Если нет – переходи к главе 82.
Глава 78
Хоть Лоан и немного опасается грядущего, он всё же с нетерпением отправляется навстречу приключениям. Он уходит из деревни сразу после полудня, зная, что идти до Азуры придётся долго. Можно бы и не торопиться, но Лоан не хочет снова оказаться вдали от укрытия в сумерки, когда повсюду хозяйничают ужасные чудовища.
Двадцать минут он идёт по заснеженной долине. Плотнее завязывает пояс на куртке, чтобы защититься от холодного сухого воздуха. Из рюкзака пытается выбраться Фрэнсис. Малыш просится на волю в третий раз, и Лоан позволяет слизню вылезти. Тот радуется сильнее, чем оцелот при виде сырой рыбы, и скачет рядом с блока на блок, дрожа студенистым тельцем.
– Интересно, что на тебя нашло, малыш? Почему ты за мной увязался?
– Мвип?
– А ты не слишком разговорчив.
Лёгкий ветерок носит редкие снежинки по кубам, из которых созданы ели. Пройдя сотню блоков, Лоан слышит плеск воды – это река Мир, которая протекает к востоку от деревни. Друзья ступают на широкий деревянный мост через реку, и посередине Лоан останавливается, чтобы оглядеть долину.
– Обожаю это место, хотя здесь вода только и делает, что стачивает кубы. Смотри, Фрэнсис, Расколотые горы просто потрясающие, правда?
Сквозь огромный разлом, рассекающий горный хребет, вдали синеет небо.
– Мвип?
– Тебе тоже интересно, что там, вдали? В деревне об этом никто никогда не говорит. Ущелье проклято. Легенда гласит, что гору раскололи гигантским мечом и что когда-то давно гора была живым существом, драконом.
– Мви-и-ип…
– Не беспокойся так, это всего лишь легенда.
Слизень трясётся, но вовсе не из-за легенды: совсем недалеко от моста, где они стоят, поднимается густой чёрный дым. Ветер доносит запах гари. Лоан начинает кашлять.
– Это наверняка в Азуре… – говорит он.
Испуганно пискнув, Фрэнсис прячется в сумке.
– Ладно… Всё ясно.
Лоан идёт вперёд, прячась от солнца в тени деревьев, и поднимается по склону к воротам в деревню. Перед ним открывается ужасающая картина. От Азуры остались лишь обугленные, дымящиеся руины. Окружающая деревню стена разрушена взрывами – скорее всего, работа криперов. От ближайших построек почти ничего не осталось. Некоторые здания ещё стоят, другие очень сильно повреждены.
– На эту деревню напало нечто страшнее, чем зомби и криперы… – раздаётся в голове Лоана тихий голос Истока. – Это может быть только Смотритель. Ты должен найти его, пока он не напал на другие деревни.
Лоан осматривается, крутит головой во все стороны, но никак не может охватить взглядом всей картины. Не поискать ли место, откуда видна вся деревня? Однако солнце уже садится.
Если хочешь, чтобы Лоан вошёл в деревню, перейди к главе 99.
Если предпочитаешь, чтобы Лоан отыскал место, с которого лучше видны окрестности, перейди к главе 106.
Глава 79
Лоан изо всех сил бьёт кулаком по двери и кричит:
– Э-э-э-эй!
Однако за металлической дверью его голос, скорее всего, не слышен.
– Выпустите меня!
– Мвип…
– Ты прав, Фрэнсис, всё бесполезно.
Лоан садится в угол и прислоняется к влажной липкой стене.
– Хи-хи-хи-хи-хи!
В темноте раздаётся скрипучий ядовитый смех.
Перейди к главе 125!
Глава 80
Исследуя пещеру, Лоан обнаруживает спрятанный проход и ныряет в темноту. Чем дальше продвигается он в сердце старого рудника, тем громче разговаривает сам с собой, отгоняя подступающий страх.
– Очень странное место. Вроде бы и заброшенное, однако мне всё время кажется, что за мной наблюдают.
– Мвип…
– А! Тебе тоже так кажется? Я не уверен, что мы нашли всё, что могли… Ты хотя бы представляешь, куда мы придём?
– Мвип, мвип…
Фрэнсис останавливается перед липкой паутиной, пытаясь показать Лоану, что за завесой что-то прячется.
– Если не наткнёмся на целую армию криперов… – Лоан продолжает думать вслух, не обращая внимания на спутника. – То и ничего страшного… Особенно для тебя! Ага!
Слизень явно недоволен рассеянностью друга. Паутина здесь очень странная.
Туннель сужается, Лоан идёт вперёд. Повернув направо, друзья спускаются на несколько ступенек и внезапно видят отверстие в скале, сквозь которое льётся солнечный свет.
– Что это? Мы выходим наружу?
Перейди к главе 64.
Глава 81
Здания по обе стороны улицы разрушены слишком сильно и не могут служить укрытием. Лоан сворачивает в проулок, заваленный разбитыми блоками.
– Скорее! Он убегает! – кричит разбойник. – Поторапливайтесь!
Дрожа с головы до ног, Лоан ищет среди разбитых и обугленных кубов уголок, где его не обнаружат преследователи. Его сердце бешено стучит. На углу Лоан замечает полуразрушенный магазин – небольшое здание с чудом сохранившимся вторым этажом. Лоан бросается вперёд, стараясь