-
Название:Легенды Ивернии из мира Minecraft
-
Автор:Ален Т. Пюисегюр
-
Жанр:Детская проза / Приключение / Сказки
-
Страниц:41
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ален Т. Пюисегюр
Легенды Ивернии из мира Minecraft
Alain T. Puysségur
LA LÉGENDE D’HIVERNIA – L’OMBRE DES MONTS BRISÉS
Minecraft® is a trademark or registered trademark of Mojang AB Minecraft®/TM & © 2009 – 2014 Mojang/Notch
© Bragelonne – 2020
© Illustrations: Olivier Trocklé, Noémie Chevalier and Erica Périgaud
© И. Мягких, перевод на русский язык, 2022
© ООО «Издательство АСТ», 2022
Дизайн обложки Елены Брагиной
* * *
Ален Т. Пюисегюр родился в 1991 году во Франции, в самом сердце долины Шеврез в департаменте Ивелин. В ранней юности он открыл для себя произведения Жан-Люка Бизьена, Дж. Р. Р. Толкина, Робина Хобба, Дж. К. Роулинг и многих других. Его вселенная выросла благодаря книгам и видеоиграм, которые наполняют его повседневную жизнь магией. Зачитываясь произведениями мастеров фэнтези, Ален мечтал, как однажды тоже станет писателем и создаст собственные невероятные и фантастические миры.
В издательстве Castelmore опубликованы следующие книги Алена Пюисегюра: «Справочник по ютуберам и подкастам» (Le Guide des Youtubers et des podcasts) и «Наследие Эробрина» (L’Héritage de Herobrine).
Посвящается Мэтту, который уже десять лет шагает рядом со мной по кубикам жизни.
От всего сердца
Паспорт Путешественника вырежи и сложи пополам. Это будет твоим пропуском в мир приключений!
Начнём, пожалуй…
Давным-давно миром мудро правили Мастера-Ремесленники. Это были великие архитекторы, мастера кубов и обладатели знаний. Они строили города и деревни, дороги и мосты и противостояли силам зла, удерживая их вдали от обитаемых земель. Однажды, после грандиозной битвы, Мастера бесследно исчезли, не оставив наследника. Многие пророчили их возвращение и надеялись на это, но тщетно. Мастера не вернулись, а зло со временем стало сильнее. По городам и деревням бродят ужасные слухи. Каждую ночь приходят всё новые чудовища. Во тьме растёт страшная угроза…
В этой книге ты узнаешь о судьбе и приключениях Лоана – четырнадцатилетнего мальчика, который живёт в долине Иверния, у подножия головокружительно высоких Расколотых гор. До него доходили страшные слухи, а ещё после захода солнца он слышит, как вопят зомби и стучат кости скелетов за бастионами, окружающими деревню. До сих пор Лоан старательно не замечал происходящего, предпочитая просто жить, играть с друзьями и объедаться тыквенными пирогами. Однако его ждут приключения, и ему придётся быть мужественным и храбрым, чтобы спасти то, что ему дорого.
Ты поможешь Лоану принимать решения. Ты будешь выбирать, как развернётся история.
Внимание! Эту книгу не нужно читать как обычно, страницу за страницей. Она состоит из множества пронумерованных глав, между которыми ты, читатель, будешь перемещаться. Не переворачивай страницы и следуй инструкциям.
Приключение начинается с главы 01!
Удачи!
Глава 01
Первое, что поражает Лоана, – царящая вокруг тишина. Ни звука, ни шёпота. Ничего. Он не слышит даже собственного дыхания. И не чувствует запахов. Решив открыть глаза, Лоан несколько секунд щурится от нестерпимо яркого, слепящего света. Никаких кубов, только белый свет.
– Есть тут кто-нибудь?! – на всякий случай, не надеясь на ответ, кричит он. Его голос разносится эхом.
– Э-э-эй! – кричит он. Снова эхо.
Покопавшись в памяти, Лоан вынужден признать, что не знает, как здесь очутился. Да и неясно, где это самое «здесь». Он помнит, как собирал тыквы на опушке леса Коточи. Стоял полдень, и в животе бурчало при мыслях о вкусном тыквенном пироге – Лоан собирался испечь на полдник пирог.
Пальцами Лоан почёсывает затылок. Вдруг его взгляд привлекает шар, размером не больше яблока, который парит в воздухе и от которого исходят голубые лучи.
Протянув руку, Лоан хватает его. Шар в ладони вибрирует. «А может, не стоило его трогать», – думает Лоан…
Скорее переходи к главе 04 и узнай, что произойдёт!
Глава 02
От зомби ужасно пахнет, но Лоана так просто не напугать – ему приходилось нюхать кое-что похуже в деревне, вроде грибного супа, который варит себе старик Пету. Крепко сжав кулаки, Лоан даёт отпор чудовищу. Однако монстр с голодным рыком отшвыривает врага в ствол дерева. Едва Лоан думает, что не так уж и хорошо дерётся, как зомби одним ударом выбивает из него дух. Глаза Лоана сами собой закрываются, и он слышит какофонию воплей – друзья зомби явились на пир!
– Ге-е-еу-у-ур-р-рх-х-х-х!
– Ге-е-еу-у-ур-р-рх-х-х-х!
– Ге-е-еу-у-ур-р-рх-х-х-х!
Лоан погиб. А это значит, что тебе нужно вернуться к последней из прочитанных глав, номер которой ты записал в Паспорте Путешественника. Если у тебя ничего не записано, значит, ты не выполнил инструкции, полученные в 10 главе. Тебе лучше вернуться.
Лоан восстанавливает жизненные силы, пока не дойдёт до отметки «3». Удачи!
Глава 03
Слизень перестал подпрыгивать и уставился на Лоана большими чёрными глазами. А ведь он видел этого маленького монстра после встречи с Истоком! Наверное, малыш забрался в рюкзак, когда Лоан упал без сознания.
– Что ты здесь делаешь… непонятное создание? – Лоан робко шагает к нему и осторожно протягивает руку, будто ожидая, что перед ним ТНТ, готовый взорваться.
– Мвип, – пищит слизень.
– О-о-ох! – восхищённо вздыхает Лоан. – Обычно монстры очень страшные, а ты симпатичный!
Лоан пытается погладить зелёное создание, но отдёргивает руку, перепачканную густой слизью.
– М-да, и всё же ты немного липкий. Знаешь что? Я всегда хотел завести собаку! Пожалуй, возьму тебя к себе.
Слизень весело подпрыгивает.
– Назову тебя… Фрэнсис!
Фрэнсис замирает и смотрит на Лоана с нескрываемым удивлением, как будто тот на его глазах потерял куб.
– Что такое? Фрэнсис – великолепное имя! Классное! Тебя никто не должен видеть, иначе меня сплющат в куб. Залезай в рюкзак и сиди молча.
Довольный Фрэнсис послушно прячется. Лоан закидывает рюкзак на плечо и выходит из дома.
Перейди к главе 20.
Глава 04
Шар в ладони Лоана пульсирует всё сильнее. Внезапно из него вырывается поток серебристых частиц, и Лоан оказывается в центре мощнейшего торнадо. Всё его тело будто наэлектризовано, и неизвестная сила поднимает его в воздух, пока он