Шрифт:
Интервал:
Закладка:
773
Карйатул Укаб — селение в южном пригороде Багдада.
774
Степь Кербелы (Цашти Карбало) — полупустыня западнее г. Кербелы, находящегося в 75 км южнее Багдада. Знаменита тем, что здесь в середине VII в. убит внук Пророка Мухаммада, Хусайн, сын Али. Шииты сравнивают ее с адом.
775
Приводимый здесь пассаж о двух бахадурах дан Бартольдом в пересказе (Бартольд В. В. Улугбек и его время, С. 51-52).
776
Ийбадж Оглан был узбеком из улуса Джучи.
777
Аджем — перс.
778
Отец Джалал Хамида, Хамид-бек был приближенным хана Джете Туглук Темура, а также давним другом отца Амира Темура, Тарагай-бека. Во время второго прихода Туглук Темура в Мавераннахр, весной 1361 г., он заступился перед ханом за Амира Темура (см. выше, л. 15 б).
779
Здесь в кавычках приведен хадис.
780
Васит — в средние века одноименные область и город на юге Ирака. Развалины города ныне находятся в 10 км от западного берега оз. ас-Саадия.
781
Река Шатт — здесь река Тигр.
Словом «вино» мы условно переводим «шараб» персидского текста и «джагир» узбекского текста. Однако весьма возможно, что речь идет о крепком напитке, напоминавшем водку и изготавливавшемся путем варения (самогон) из фиников, тогда запрет Амира Темура не имеет никакого отношения к вину, которое во время торжеств Амира Темура даже его жены и невестки пили полными кубками. На это обратил внимание уже Руи Гонсалес де Клавихо.
782
Словом «водонос» мы переводим приведенный в обоих текстах тюркский «сувчи». Возможно багдадские Джелаириды, будучи по происхождению чагатайскими тюрками, пользовались этим термином. Данное место текста свидетельствует о том, что в армии Амира Темура были специальные водоносы со своими старшими, одним из которых, видимо, был некий человек по имени Черкес.
783
Как в узбекском, так и в персидском текстах посол назван тюркским словом «эльчи», хотя есть и персидское слово «фиристод», имеющее тот же смысл.
784
Баркук — султан Египта и Сирии из династии мамлюков («рабов») аз-Захир Сайф ад-Дин Баркук, правивший в 1382-1389, 1390-1399 гг.
Еще в 1250 г., когда государство Айюбидов в Сирии и Египте пришло к упадку, властью в Каире овладел выходец из тюркской гвардии Шаджар ад-Дурр. Эта султанская гвардия дислоцировалась на острове Рауда на Ниле (Бахр). Отсюда они получили наименование бахритов. Бахриты — тюрки, в основном кипчаки (половцы) из Дашти Кипчака. Значительную часть их составляли хорезмийские кипчаки, ушедшие в Сирию и Египет после гибели в 1231 г. последнего хорезмшаха из династии Ануштегинидов Джалал ад-Дина Манкбурни. Часть мамлюков-гвардейцев дислоцировалась в Каирской цитадели (Бурдж). Впоследствии они получили наименование бурджитов. Мамлюки-бурджиты состояли из тех же тюрков и тюркизированных черкесов. В 1382 г. к власти пришел первый представитель бурджитов Баркук. Его этническое происхождение достоверно не известно. Но, судя по имени Баркук (дословно — «сверкающий»), он был тюрком (Мусульманские династии, С. 99-103).
785
К осени 1393 г., после взятия Амиром Темуром Ирака Арабского, его государство стало граничить с Сирией — государством мамлюков. К тому же султан Баркук дал прибежище бежавшему от Амира Темура Султан Ахмад Джелаиру. Поэтому дипломатическую миссию Амира Темура в Египет с привезенным посланием следует рассматривать не только как попытку установить добрососедские дипломатические отношения, но и как «пробный шар» его демарша.
786
Тикрит — город в 180 км к северу от Багдада, на правом берегу Тигра, родина бывшего президента Ирака Саддама Хусейна.
787
Багдад был основан аббасидским халифом ал-Мансуром (754-775) в 762 г. и обнесен стеной. Но в течение трех лет до этого, когда город строился, халифат, вопреки традиции, никаких внешних войн не вел. Поэтому городу был дан официальный эпитет — «Мадинат ас-Салам» («Город мира»).
788
Здесь вполне определенно и четко указана цель похода Амира Темура в Ирак. Это отметает домыслы противников Амира Темура, приписывавших ему захватнические войны. Во всех завоеванных им землях Амир Темур оставлял правителей из местных. Только если они не оправдывали его доверие, он устранял их и эту территорию окончательно присоединял к своим владениям.
789
В персидском тексте здесь приведено полутюркское — полуперсидское выражение «коли азим», т. е. большое озеро. Здесь имеется в виду оз. ал-Хаббания между городами Рамади и ал-Фаллуджа, в 10 км от правого берега Евфрата.
790
Ана — город на западе Ирака, на правом берегу Евфрата.
791
Очевидно, маршрут Амира Темура к Тикриту был обходным. Сначала он направился от Тигра на запад, вдоль Евфрата, до Аны, а далее двигался на северо-запад, проходя через упомянутые небольшие селения.
792
Мосул — город на севере Ирака, на правом берегу Тигра. Рядом с ним находятся развалины древней столицы Ассирии Ниневии.
793
Ирбиль — город на севере Ирака, в 90 км восточнее Мосула. Имена правителей обоих городов — тюркские. И сейчас значительную часть населения районов этих городов составляют тюрки.
794
Сасаниды — династия иранских царей, правивших в 226-651 гг.
795
Далее весь пассаж до слова «вырыли» переведен с персидского текста (см. лл. 248б-249а).
796
Тускал — тюркизм, означающий название войсковой единицы, входящей в Тюмень.
797
Амирзаде Умар Муаййид — сын Муаййид Арлата, племянник Амира Темура по младшей сестре.
798
Речь идет о царевиче Халил Султане, сыне Миран-шаха от Ханзаде, родившемся в 1384 г.
799
Здесь завершается перевод отрывка из персидского текста, отсутствовавшего в тюркском.