Шрифт:
Интервал:
Закладка:
700
Комментарий 639:
Одна колесница (итидзё, санскр. eka-yana) — все учения, дающие возможность каждому живому существу стать буддой. Эта идея особенно ярко выражена в «Лотосовой сутре» (см. главу «Уловки»).
701
Комментарий 640:
853 год.
702
Комментарий 641:
Миньчжоу — юго-восточная провинция Танского Китая.
703
Комментарий 642:
«Макасикан» — одно из трёх основных сочинений школы Тэндай.
704
Комментарий 643:
Находится в горах Тяньтай.
705
Комментарий 644:
Император Сюаньцзун приказал построить такие храмы во всех провинциях. Здесь имеется в виду храм провинции Юэчжоу.
706
Комментарий 645:
Храм в Чаньани.
707
Комментарий 646:
Храм в Чаньани.
708
Комментарий 647:
858 год.
709
Комментарий 648:
По версии, представленной в «Кондзяку моногатари» (сборнике сэцува XIII в.), этот человек — воплощение бодхисаттвы Мироку.
710
Комментарий 649:
Т. е. здание на четырёх столбах.
711
Комментарий 650:
Саньо Гонгэн — божество святилища Хиэдзиндзя на горе Хиэйдзан.
712
Комментарий 651:
Четыре Небесных Царя и двенадцать богов-охранителей буддизма, см. коммент. 179, 180.
713
Комментарий 652:
Зал, построенный по образцу храма Цинлунсы (Храм голубого дракона) в китайской столице Чанъани.
714
Комментарий 653:
Это пагода посвящена созвездию Большой Медведицы.
715
Комментарий 654:
Церемония тайного учения Тэндай, сопровождающаяся преподнесением будде чистой воды.
716
Комментарий 655:
Имеется в виду противостояние храмов Миидэра и Энрякудзи. В X веке внутри школы Тэндай образовались две ветви: Дзимон («Храмовое течение») и Саммон («Горное течение»). Оплотом Дзимон был храм Миидэра, Саммон — Энрякудзи. Кроме чисто теоретических, возникли две основных практических проблемы: первая проблема — разногласия по поводу кандидатур на должность главы школы Тэндай (обычно глава Тэндай назначался из представителей Саммон); вторая проблема — посвящение в монахи, кайдан, т. е. зал для совершения церемонии посвящения в монахи находился на горе Хиэй, храм Миидэра добивался разрешения иметь свой кайдан, использовал для посвящения своих монахов храмы старых школ. Со второй половины X века конфликт вылился в вооружённое противостояние. Первое постоянное вооружённое формирование было создано в Энрякудзи в 970 году. Вскоре и Миидэра ответил формированием своей дружины. В 989 году бывший настоятель храма Миидэра стал главой Энрякудзи, но монахи Энрякудзи отказались совершать службы под его руководством. Он был вынужден уйти. Местью монахов Мииэдэра было разрушение храма, где жил Эннин — основатель Миидэра. Монахи Энрякудзи ответили тем, что уничтожили 40 построек, ассоциировавшихся с Энтин. Вооружённые инциденты случались на протяжении X, XI и XII веков.
717
Комментарий 656:
Правил в 781–806 гг.
718
Комментарий 657:
Умер в 853 году.
719
Комментарий 658:
Тиндзюфу — «Управа по усмирению варваров»: военное ведомство, созданное в VIII в. для защиты северо-восточных земель от набегов племён «восточных варваров» — эбису (эмиси).
720
Комментарий 659:
935 год.
721
Комментарий 660:
Приток реки Камогава в Киото.
722
Комментарий 661:
Выезд из Киото на тракт Токайдо.
723
Комментарий 662:
Горная дорога между Аватагути и Ямасина — первой станцией на дороге Токайдо.
724
Комментарий 663:
У подножья гор Осака (Аусака).
725
Комментарий 664:
Имеется в виду Застава встреч — Осака (Аусака).
726
Комментарий 665:
Тринадцатый патриарх школы Тэндай.
727
Комментарий 666:
Дайитоку — один из пяти мёо. Дайитоку охраняет Запад. Изображается с шестью лицами, шестью ногами, в шести руках держит разнообразное оружие, верхом на белой корове (символ просветления). Дайитоку побеждает зло и творит добро, борется с болью.
728
Комментарий 667:
Восьмой сын Миёси Киёюки (847–918). Умер в 964 году.
729
Комментарий 668:
Храм Унгодзи в Киото был основан в 837 году, сгорел во время смуты годов Онин (онин-но ран, 1467–1477).
730
Комментарий 669:
Долина Ёкава находится к северу от главных строений Энрякудзи. Имеется в виду северная башня Энрякудзи. Всего в храме три башни: Северная, Восточная и Западная.
731
Комментарий 670:
Годзандзэ — один из пяти мёо. Охраняет Восток. Изображается с тремя страшными ликами и восемью руками. Враг глупости и гнева. Держит стрелу, которую выпускает в тех, кто сворачивает с дороги, ведущей к просветлению.
732
Комментарий 671:
Мэйтацу — сын настоятеля Энрякудзи. Мимасака употреблено, вероятно, вместо Мино.
733
Комментарий 672:
Фудзивара-но Тадафуми (Тадабун, Тадафун, 873–947).
734
Комментарий 673:
Тайра-но Садамори — старший сын Тайра-но Куника, т. е. двоюродный брат Масакадо.
735
Комментарий 674:
Дворец Сисиндэн в императорском дворцовом комплексе.
736
Комментарий 675:
Дворцовые церемонии бывали трёх рангов: большие, средние и малые.
737
Комментарий 676:
940 год.
738
Комментарий 677:
В тексте сказано: час Змеи и Лошади, т. е. 10–12 часов утра.
739
Комментарий 678:
В тексте ошибочно стоит 9 год Тэнкё.
740
Комментарий 679:
Лу Ян — легендарный воин эпохи «Борющихся царств». По преданию, сражаясь на стороне княжества Вэй против княжества Хань, Лу Ян взмахнул копьём и остановил заходящее солнце.
741
Комментарий 680:
Сян Ван (Сян Юй, 232–202 гг. до н. э.) — полководец и фактический правитель княжества Чу, соперник Лю Бана в борьбе за