Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня нет денег? – не веря в сказанное мной, переспрашивает он.
– Послушайте…
– Диктуй номер карты! – раздувая ноздри, поворачивается он к водителю, пока я продолжаю дрожать от волнения.
К счастью, водитель без дальнейших пререканий диктует номер телефона, к которому привязана его карта, и я, решив, что инцидент можно считать исчерпанным, возвращаюсь в машину, чувствуя прожигающий взгляд незнакомца.
* * *
На встречу я все-таки опаздываю. Десять минут, конечно, не критично, но всё же в деловом мире ценится пунктуальность. Лучше даже приходить заранее.
Вхожу в бизнес-центр, как можно быстрее переставляя ноги и пытаясь не навернуться на высоких каблуках. Моя невестка совсем недавно заставила меня сменить стиль, избавившись от всех моих «унылых» нарядов и даже уговорив перекраситься из моего черного в русый цвет и сделать новую стрижку длиной ниже плеч.
Дохожу до лифта и жму на кнопку, не в силах поверить, когда створки тут же распахиваются передо мной. Захожу внутрь и жму на нужный мне этаж, молясь богу, чтобы Шамиль Дударов оказался понимающим человеком и не выгнал меня как школьницу за опоздание. За последний год, что я работаю с братом, я привыкла к разным людям. Насколько некоторые терпимы, настолько же другие невыносимы.
Двери лифта почти закрылись, когда носок мужского ботинка протиснулся между ними и они разошлись обратно, впустив во вдруг ставшее тесным пространство уже знакомую мне мужскую фигуру.
Замерев, я во все глаза уставилась на знакомого незнакомца. На трассе он не казался мне таким внушительным, как в замкнутом пространстве, в котором мы оказались.
– И снова здравствуйте, защитница наглых таксистов, – хмыкает он, окидывая меня оценивающим взглядом. Я тушуюсь и просто отвожу глаза, не зная, что на такое ответить. Хоть мужчина и выглядит как русский, легкий акцент почему-то наводит на мысль, что он может быть одним из наших, и мне совершенно не нужен конфликт, который, не дай бог, дойдет до ушей моего брата Мурада. – Как невежливо, – цокает он языком. – Вас не учили здороваться в ответ?
– Я не разговариваю с грубиянами, – упорно смотрю я на табло, указывающее, что до нужного мне сорок девятого этажа еще целых десять! Ну вот зачем этот Дударов забрался так высоко?
– Ох как? – режет он слух своим приятным мужским тембром. Любая другая была бы рада подобному вниманию, но только не я. Слишком уж я хорошо знала, что может таиться за маской мужской привлекательности. – Боюсь, я создал плохое впечатление, но, если бы вы разбирались в правилах дорожного движения и были бы чуть более внимательны к стилю вождения своего таксиста, поняли бы, что в случившемся не было моей вины. Хотя я и заплатил за чужую ошибку. Сделал это, кстати, исключительно ради вас.
– Мне вас поблагодарить? – Не понимаю я его навязчивости. Зачем пристал? Мало ему, что ли, женщин, без сомнения ложившихся перед ним штабелями? Ведь по одному виду незнакомца понятно, что отсутствием женского внимания он не страдает.
– Для начала было бы неплохо. Скажем, за чашечкой кофе сегодня вечером?
– Я не пью кофе. Всего доброго, – говорю я, с облегчением выходя из наконец прибывшего лифта.
– Тогда, может быть, чай? – выходит мужчина вслед за мной.
– Вы что, не понимаете намеков? – останавливаюсь я, не понимая, когда дала повод думать, что меня интересует данный мужской экземпляр.
– Не хотелось бы…
– Шамиль Висханович, встреча…
– Я в курсе, что опоздал, – вздыхает мой попутчик, отвлекаясь на подошедшую женщину, чем я пользуюсь и ускользаю.
* * *
– Проходите, пожалуйста, шеф сам опоздал, так что не волнуйтесь, – успокаивающе шепчет мне милая секретарша, проводя в кабинет Дударова.
Облегченно вздыхаю, правда, облегчение мое длится ровно до того момента, как я встречаюсь взглядом с сидящим за столом мужчиной… Господи, это и есть Дударов?! Моя сегодняшняя непроходящая проблема?!
– Вот это совпадение, – ухмыляется он, окидывая меня своим пугающим взглядом. И нет бы было во мне что-то вызывающее! Я же одета скромнее некуда! Темно-зеленое платье французской длины скрывает меня аж до самого горла, да и волосы собраны на макушке в высокий хвост.
Зачем же так смотреть? И главное – на что?
– Значит, ты сестра Мурада? – прищуривается он, предлагая мне сесть напротив него.
– А мы перешли на «ты»? – парирую я, занимая предложенное место.
– Думаю, после всех сегодняшних происшествий я могу взять на себя такую смелость, – невозмутимо заявляет он.
– Может, забудем об этом и перейдем к делу? – хмурюсь я. Мне совершенно не нравится направление этого разговора. Нужно во что бы то ни стало вернуть рабочий тон нашей беседе. – Я привезла все образцы и смету. Наш замерщик также готов к работе, как только вы подпишите договор мы…
– Зачем же так спешить? Чай? Кофе?
Он издевается? А я сама? Чего я так боюсь? Почему в обычном проявлении вежливости мне видится опасность?
– Нет, спасибо. Наша встреча и так затянулась, я думаю, что…
– Я бы вот выпил кофе, на улице ужасная погода, я чуть не окоченел, пока разбирался с одним наглым водителем такси, – продолжает он так, словно не слышит меня! Только глаза иронично поблескивают.
– Чашечку чая, пожалуйста, – выдавливаю из себя улыбку, поняв, что спорить с этим мужчиной себе дороже. Проще согласиться, подписать договор и со спокойной душой отправиться в дом старшего брата живущего в этом городе.
– Вот и отлично, знал, что вы намного умнее, чем выглядите, – выдает он странную фразу.
Приподнимаю бровь, не зная, как реагировать. Это комплимент или оскорбление?
* * *
К счастью, в тот день наше общение с Дударовым заканчивается на приятной ноте. Контракт подписан, он доволен и даже не просит ничего переделать, что меня безмерно радует.
Я провожу милый вечер в доме старшего брата и всё же решаю вернуться домой на следующий день. От греха подальше.
Многие назвали бы меня самонадеянной, но я скорее опасалась того, что Дударов будет искать со мной встречи. Я не хотела внимания мужчины после всего, что мне пришлось пережить, обманувшись и обжегшись в первом браке.
– Жаль, что ты так быстро уезжаешь, – обнимает меня жена племянника Мадина. – Никуда