Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Найти второго, быстро, — сказал он, повернувшись к одному из воинов. — Ставер! Уходи с дороги, ты не сможешь меня остановить! — прокричал он.
— А ты попробуй меня подвинуть.
— Не шути со мной! — снова прокричал Чернох и выстрелил.
Ставер сделал движение руками и перед ним образовался защитный щит, который и сдержал выстрелы.
— Вызывай ещё бойцов, — крикнул одному из стоявших рядом Чернох. — Я всё равно завладею знаниями и стану править Вселенной. Убить его!
С этими словами он и его воины набросились на Ставера. Завязалась схватка. Ставер то исчезал, то появлялся в разных местах, уклоняясь от выстрелов, и точными ударами ронял тёмных бойцов, броня, защищавшая их, не помогала. Вражеские воины не позволяли ему приблизиться к Черноху.
Милад тем временем прорывался к своему кораблю. По дороге он уложил троих вражеских воинов. Подбегая к кораблю, он столкнулся ещё с двумя бойцами и быстро расправился с ними.
Вбежав внутрь, он увидел, что все члены экипажа, прибывшие с ним, мертвы. Милад направился в рубку. Он чудом уклонился от выстрела выскочившего воина, выбил оружие и нанёс удар прямо в шлем. Вражеского бойца откинуло назад, он с силой ударился шлемом о перегородку и упал вниз без признаков жизни. Милад быстро включил передатчик. Он только успел доложить о случившемся, как сзади раздались выстрелы. Милад упал посреди рубки. Из-под его тела расплывалось пятно. Милад был мёртв.
В холле возле входа в хранилище продолжался бой. На помощь подоспели защитники. Ставер был серьёзно ранен. Они еле сдерживали воинов Черноха. Чемоданчик Ставер давно выронил, и он валялся у одной из стен зала. Силы были неравными. Все оборонявшиеся еле стояли на ногах, многие из них были серьёзно ранены. Казалось, ещё одно значительное нападение, и они уже не смогут удержать противника.
Неожиданно из-за угла появился один из вражеских воинов, стремительно подбежал к Черноху. Он ему что-то сказал и кивнул головой, указывая на проход. Чернох схватил чемоданчик и крикнул:
— Для начала и этого хватит, за остальным я ещё вернусь, Ставер! Уходим, летит дозор.
Все воины бросились к кораблям.
Через секунду зал опустел. Ставер еле стоял на ногах, недалеко от входа в хранилище. Он осмотрелся. Весь пол был усеян вражескими воинами вперемешку с телами защитников. Из оборонявшихся бойцов осталось двое, и те были сильно ранены. Ратша, их предводитель, сидел, облокотившись спиной к стене. Он попытался поднять руку и помахать Ставеру, но его лицо перекосило от боли. Рядом с ним лежал его помощник Трезор, который, когда закончилась схватка, упал без чувств.
Ставер, пошатываясь, перешагивая через лежащие тела, направился по проходу к взлётно-посадочной площадке. Выйдя на неё, он увидел как крейсер, отстреливаясь от дозорных кораблей, уходил на орбиту планеты. Один из звездолётов, не успев увернуться от прямого попадания, разлетелся на части.
— Вой-на-а… теперь будет война, — сказал вслух Ставер и упал без сознания…
В аэропорту Иркутска прибывшую российско-норвежскую археологическую экспедицию встречал помощник главы администрации Ольхонского района Сергей Владимирович.
Свена Хансена, доктора исторических наук, который возглавлял экспедицию, он узнал сразу. Выглядел он так же, как и на фотографии, невысокого роста, худощавый, короткая стрижка, очки. С ним было ещё десять человек.
Подойдя к нему, Сергей Владимирович представился. Разговаривали они на английском. Со стороны могло показаться, что они разговаривают как старые приятели. Они отошли немного в сторону от остальной группы.
— Как долетели, Свен? — спросил Сергей Владимирович.
— Хорошо. Только очень долго к вам добираться.
— Ну, ничего, ещё немного проедем, и мы на месте, — улыбнувшись, сказал Сергей Владимирович.
— Скорей бы уже добраться и отдохнуть, а то дорога так выматывает, — уставшим голосом ответил Свен.
— Свен, это все ваши люди? — мотнул в сторону группы стоявших Сергей Владимирович.
— Почти. Ещё четверо следят за выгрузкой оборудования.
— Мне звонил Джон и просил всё организовать в лучшем виде.
— А вы с ним знакомы? — спросил удивлённо Свен.
— Да, и уже не один год.
— Я всё никак не могу понять, как он организовал эту экспедицию к вам в Россию? — пожимая плечами, вопросительно сказал Свен.
— Вы же знаете Джона, он всё может.
— Да, я тоже работаю с ним не один год и заметил, что для него не существует преград.
— Свен, я вам ещё людей дам в помощь, не возражаете?
— Было бы неплохо, но я думаю много не нужно, только на первое время, чтобы помочь собрать оборудование.
— Хорошо. Ну и охрана, надеюсь, вам тоже не помешает. Предлагаю всем пройти в ресторан перекусить, пока выгружают самолёт, — произнёс громко Сергей Владимирович, обращаясь ко всем.
— О'кей, — ответил Свен.
Сергей Владимирович и Свен шли впереди. Их встретил управляющий и рассадил за столиками. По этому поводу ресторан был закрыт для обычных посетителей. Через несколько часов к Сергею Владимировичу подошёл охранник и сообщил, что выгрузка закончилась.
— Свен, можно ехать, оборудование уже загрузили в машины, — перевёл сказанное Сергей Владимирович и посмотрел на него.
— Я немного понимать и говорить русски, — произнёс он на ломаном языке и, улыбнувшись, посмотрел на Сергея Владимировича.
— О-о, хорошо, — заулыбался Сергей Владимирович. — Ну что, тогда по машинам?
— О'кей, поехали, — сказал Свен.
Он встал из-за стола и показал жестами своим коллегам, что пора ехать. Они вышли из ресторана, расселись в чёрные джипы, ожидавшие их на улице. Сергей Владимирович показал Свену на три грузовика и несколько трейлеров, выезжавших из ворот.
— А вот и наша техника. Вы ещё и трейлеры прихватили? — спросил Сергей Владимирович, оборачиваясь в салон и глядя на Свена.
— Как говорит русский поговорка, всё свой везти собой, — улыбаясь ответил Свен по-русски.
Сергей Владимирович тоже улыбнулся, глядя на него. Часть машин уехала вперёд, а остальные, дождавшись, когда грузовики с трейлерами выедут, пристроились за ними. По дороге Сергей Владимирович рассказал немного историй и легенд о крае. Через несколько часов они подъехали на место.
Бухта Ая находится в двух с половиной километрах от устья реки Анга, на тажеранском плато западного побережья Байкала. «Ая» с эвенкийского переводится как «красивый». Бухта Ая имеет песчаный пляж формой полукруга и вдаётся в материк на восемьсот метров. Очень красивое и живописное место. На плато мыса Ая и в скалистом утёсе Уланэ-Заба находятся древнейшие пещеры на планете.