Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Сохранить анонимность подарка». Я ставила галочку напротив этой строки снова и снова. Когда телефон наконец зазвонил, я откинулась на подушки и ответила:
– Алло.
– Мне нужна анаграмма слова раздеть. – В голосе Джеймсона слышался гул энергии.
– Неправда. – Я перевернулась на бок. – Как тебе Тоскана?
– Родина итальянского Ренессанса? Полная извилистых дорог, холмов и долин, над которыми стелется туман по утрам и где леса осенью обретают такой золотисто-красный цвет, что весь мир кажется объятым пламенем? Эта Тоскана?
– Да, – пробормотала я. – Эта Тоскана.
– Видал и получше.
– Джеймсон!
– О чем ты хочешь услышать сначала, Наследница: о Сиене, Флоренции или о виноградниках?
Обо всем этом, но у Джеймсона была причина выбрать путешествия, а не поступать в университет в этом году.
– Расскажи мне о вилле. – Ты нашел что-нибудь?
– Твоя тосканская вилла была построена в семнадцатом веке. Предположительно это фермерский дом, но он больше похож на замок, и его окружает более ста акров оливкового сада. Там есть бассейн, дровяная печь для пиццы и массивный каменный камин, что весьма оригинально для такого дома.
Я могла представить все это. Ярко – и не только потому, что у меня была папка с фотографиями.
– И когда ты проверил камин?.. – Мне не нужно было спрашивать, проверял ли он камин в принципе.
– Я нашел кое-что.
Я резко села, волосы рассыпались по спине.
– Подсказку?
– Возможно, – ответил Джеймсон. – Но к какой загадке?
Мое тело словно наэлектризовалось.
– Если ты не расскажешь мне, я расправлюсь с тобой, Хоторн.
– И мне, – ответил Джеймсон, – это понравится. – Мои предательские губы растянулись в улыбке. Почувствовав вкус победы, Джеймсон дал мне ответ: – Я нашел треугольное зеркало.
Шестеренки в моей голове тут же закрутились. Тобиас Хоторн воспитывал своих внуков на головоломках, ребусах и играх. Зеркало, вероятно, было подсказкой, но Джеймсон прав: неизвестно, от какой она части игры. В любом случае он ездил по миру не ради этого.
– Мы выясним, что это был за диск. – Джеймсон прочитал мои мысли. – Мир – игровая доска, Наследница. Нам нужно просто продолжать бросать кости.
Может быть, в этот раз мы не шли по следу и не играли в одну из игр старика. Мы искали ответы на ощупь в темноте – ответы, по которым мы поймем, почему диск размером с монету, с выгравированными на нем концентрическими кругами, стоил целое состояние.
Почему тезка и единственный сын Тобиаса Хоторна оставил этот диск моей маме?
Почему Тоби, которого считали мертвым, забрал его у меня, а потом снова исчез?
Тоби и этот диск были единственной ниточкой, связывающей меня с мамой, но они исчезли. Было больно думать об этом слишком долго.
– Я нашла еще один потайной коридор, – вдруг произнесла я.
– Серьезно? – отреагировал Джеймсон, что было словесным эквивалентом протягивания руки в начале вальса. – Какой из?
– В круглой библиотеке.
На другом конце телефонной линии воцарилось красноречивое молчание.
Я пораженно произнесла:
– Ты не знал о нем.
Победа была такой сладкой.
– Хочешь, чтобы я рассказала тебе, где он? – протянула я.
– Когда я вернусь, – пробормотал Джеймсон, – я сам найду его.
Я понятия не имела, когда он вернется, но совсем скоро мой год в Доме Хоторнов подойдет к концу. Я буду свободна. Я смогу пойти куда угодно и делать все, что угодно, – делать все.
– Куда ты отправишься дальше? – спросила я Джеймсона. Если я позволю себе слишком много думать об этом всем, я утону – в желании, тоске, вере, что у нас что-то может быть.
– Санторини, – ответил Джеймсон. – Но скажи лишь слово, Наследница, и…
– Не останавливайся. Продолжай искать. – Мой голос стал хриплым. – И рассказывай мне обо всем.
– Обо всем? – Джеймсон повторил грубым, низким тоном, который заставил меня задуматься о том, чем бы мы могли заняться, если бы я была там с ним.
Я перевернулась на живот.
– Анаграмма, которую ты искал. Дерзать.
Глава 3
Следующие недели прошли для меня как в тумане: благотворительные вечера, экзамены в частной подготовительной школе, разговоры с Джеймсоном по ночам и слишком много часов размышлений о том, ответит ли Грэйсон когда-нибудь на чертов звонок.
Сосредоточься. Выбросив все из головы, я прицелилась. Глядя на ствол пистолета, я сделала вдох и выдох, а затем выстрелила – потом еще и еще.
В поместье Хоторнов было все, включая тир. Я не фанатела от стрельбы. И не так представляла себе веселье. Но лучше не оставаться беззащитной. Заставив себя разжать челюсти, я опустила оружие и сняла защитные наушники.
Нэш осмотрел мою цель.
– Неплохая кучность боя.
В теории мне никогда не понадобится пистолет – или нож в ботинке. В теории поместье Хоторнов было неприступным, и, когда я выходила из него, со мной всегда была вооруженная охрана. Но в этом году в меня стреляли, меня чуть не взорвали и похищали. Теория не могла отпугнуть кошмары.
Нэш учил меня сражаться.
– Твой адвокат уже принесла документы на траст? – небрежно спросил он.
Мой адвокат была его бывшей, и он слишком хорошо ее знал.
– Возможно, – ответила я, объяснение Алисы зазвучало в моих ушах. Как правило, если наследник вашего возраста, принимаются определенные меры предосторожности. Поскольку мистер Хоторн не счел нужным это сделать, вам следует заняться этим самой. По словам Алисы, если я вложу деньги в траст, то сохранением и приумножением моего состояния займется доверительный собственник. Алиса и партнеры из юридической конторы «Макнамара, Ортега и Джонс», конечно, были бы готовы выступить в качестве собственников и согласиться на то, что мне не будет отказано ни в чем, чего бы я ни попросила. Отзывной траст просто сведет к минимуму давление на вас до тех пор, пока вы не будете готовы взять бразды правления в свои руки.
– Напомни мне, – произнес Нэш, наклоняясь, чтобы поймать мой взгляд. – Какое у нас правило по поводу нечестной игры?
Он был далеко не так хитер, как думал, когда дело касалось Алисы Ортеги, но я все равно ответила на вопрос.
– Нечестной игры нет, – ответила я Нэшу, – если ты выигрываешь.
Глава 4
Утром в день моего восемнадцатилетия – и в первый день осенних каникул в хваленой школе Хайтс-Кантри-Дэй – я проснулась и