Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да у тебя сегодня и впрямь отличное настроение, – отметила мама.
Ханна вручила Биллу стакан яблочного сока, и братишка тут же его пролил.
После завтрака Ханна помогла матери навести порядок на кухне.
– Славный денек, – сообщила миссис Фэйрчайлд, выглядывая в окно. – На небе ни облачка. Ожидается около тридцати трех градусов тепла.
Ханна засмеялась: вечно мама выдает такие прогнозы погоды!
– Я, наверно, прокачусь на велике, пока не припекло, – сказала она.
Выйдя на заднее крыльцо, девочка вздохнула полной грудью. Теплый воздух благоухал свежестью. Ханна залюбовалась парой красно-желтых мотыльков, порхавших над цветником.
Она прошла несколько шагов по лужайке в сторону гаража. Где-то в конце квартала надсадно ревела газонокосилка.
Запрокинув голову, Ханна посмотрела в ясное голубое небо. Солнце ласково согревало ее лицо.
– Па-бе-ре-ги-и-ись! – раздался вдруг чей-то испуганный возглас.
Спину пронзила резкая боль.
Испуганно вскрикнув, Ханна полетела на землю.
Ханна больно стукнулась локтями и коленками. Она сразу же обернулась посмотреть, кто ее сшиб.
Это оказался какой-то мальчишка на велосипеде.
– Извини! – Он соскочил с велосипеда, и тот свалился на траву. – Я тебя не заметил.
«С моим-то оранжево-зеленым прикидом, – подумала Ханна. – Как он умудрился меня не заметить?»
Она поднялась на ноги и вытерла с коленок пятна травяного сока.
– Ну-ну, – сказала она, глянув на мальчика исподлобья.
– Я пытался затормозить, – виновато произнес он.
Ханна отметила, что волосы у него огненно-рыжие, как апельсин, глаза карие, а лицо в веснушках.
– А чего это ты, интересно, по моему двору на велике гоняешь? – осведомилась она.
– По твоему двору? – Он прищурил свои темные глаза. – С каких это пор он твой?
– С моего рождения! – отрубила Ханна.
Он протянул руку и снял с ее волос пожухлый листок.
– Ты в том доме живешь? – спросил он, указав пальцем.
Ханна кивнула.
– А ты? – спросила она, осматривая ушибленные локти. Они выпачкались в земле, но обошлось без ссадин.
– Рядом. – Он повернулся к домику красного дерева в стиле ранчо по другую сторону подъездной дорожки.
– Как? – воскликнула Ханна. – Не можешь ты там жить!
– Это почему же? – удивился он.
– Так дом ведь пустует, – ответила Ханна, пристально глядя ему в лицо. – С тех пор, как Додсоны съехали.
– Больше не пустует, – возразил он. – Я там живу. С мамой.
«Как такое могло случиться? – удивлялась Ханна, разглядывая мальчишку. – Как мог кто-то переехать в соседний дом, чтобы я об этом не узнала?»
Только вчера она играла тут с близнецами. И дом совершенно точно стоял пустой и темный.
– Как тебя зовут? – спросила она.
– Дэнни. Дэнни Андерсон.
Она тоже представилась.
– Выходит, мы соседи, – добавила она. – Мне двенадцать. А тебе?
– Мне тоже. – Он наклонился осмотреть свой велосипед и выдернул пучок травы, застрявший в спицах заднего колеса.
– Как получилось, что я никогда раньше тебя не видел? – недоверчиво спросил он.
– Как получилось, что я никогда раньше не видела тебя? – парировала она.
Мальчик пожал плечами. На его лице появилась застенчивая улыбка, и от уголков глаз сразу разбежались лукавые морщинки.
– Ну, ты ведь только что переехал? – спросила Ханна, не теряя надежды докопаться до истины.
– Угу, – отозвался он, целиком поглощенный осмотром велосипеда.
– Или нет? Давно тут живешь? – не отставала Ханна.
– Прилично.
«Да быть такого не может! – решила Ханна. – Не мог он переехать в соседний дом, чтобы мы об этом не узнали!»
Но не успела она отреагировать, как услышала со стороны дома отчаянный вопль.
– Ханна! Ханна! Герб взял мой «Нинтендо» и не отдае-е-ет! – Из-за сетчатой двери выглядывал Билл.
– А мама на что? – крикнула Ханна. – Пускай она разбирается!
– Ла-адно.
Дверь захлопнулась – Билл отправился на поиски миссис Фэйрчайлд.
Ханна снова повернулась к Дэнни, но он будто в воздухе растворился.
Почту обычно приносили после полудня. Ханна выскочила из дома, нетерпеливо подлетела к почтовому ящику и откинула крышку.
Писем для нее не было. И вообще никаких писем.
Разочарованная до глубины души, она поспешила к себе, чтобы написать своей лучшей подруге Джейни Пэйс укоризненное письмо.
Дорогая Джейни!
Надеюсь, тебе хорошо отдыхается в лагере. Но не слишком хорошо… потому как ты слова не держишь. Обещала писать каждый день, а я с тех пор не получила от тебя даже завалящей открыточки.
Мне так СКУЧНО, хоть на стенку лезь! Ты себе не представляешь, как мало занятий можно найти в Гринвуд-Фоллс, когда ты одна-одинешенька. Это все равно что УМЕРЕТЬ!
Я смотрю телик и много читаю. Не поверишь, прочла ВСЕ, что на лето задали! Папа обещал свозить нас в кемпинг в Миллерских Лесах – КАКОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ! – но он по выходным постоянно занят, так что вряд ли когда соберется.
СКУЧНО!
Прошлой ночью меня так все достало, что я вытащила близнецов из дома, развела за гаражом костер, типа мы в лагере, и рассказала им кучу страшилок про привидения.
Мальчишки, конечно, ни за что не признаются, но игра им явно понравилась. Ну, ты знаешь, как меня пугают истории о привидениях. Всякие жуткие тени потом мерещатся и чудища, снующие за деревьями. По-моему, вышло забавно. Я САМУ СЕБЯ закошмарила!
Не смейся, Джейни. Сама-то страшилки не любишь.
Единственная новость, которую я еще могу тебе сообщить: в дом Додсонов вселился новенький. Звать – Дэнни, он наш ровесник, у него рыжие волосы и веснушки, и по-моему, он довольно симпатичный.
Я его видела только раз. Может, потом смогу рассказать побольше.
Но теперь ТВОЯ ОЧЕРЕДЬ писать. Ну, Джейни. Ты же обещала. Ты там часом не познакомилась с каким-то симпотным мальчишкой? ПОЭТОМУ тебе некогда мне писать?
Если я не получу ответа, пусть тебя всю обстрекает ядовитым плющом, причем там, где чесать не принято!
С любовью,