Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это уже слишком! – возмущенно воскликнула Шарлотта. Слава богу, ее крик подействовал, и Уильям тотчас остановился.
– Идите в гостиную, юноша. Немедленно! – строго приказала она.
Уильям еще с минуту в нерешительности топтался на месте. И в этот момент Кен Джин нарушил молчание. Он всегда был чрезвычайно вежлив и обходителен.
– Я буду очень рад повести вас в парк, господин Уильям, но позвольте мне надеть подходящие для этого туфли, – ровным голосом произнес он. Брат, нахмурившись, посмотрел на босого Кен Джина. Шарлотта заметила, что у китайца красивые ноги. Не правда ли, это странно – обращать внимание на ноги слуги? Но они действительно были красивыми – гладкая кожа, ни одного волоска, длинные изящные пальцы. Это были ноги настоящего мужчины, совсем не похожие на волосатые ноги портового грузчика.
– Хорошо, – наконец согласился Уильям и, повернувшись на каблуках, резко выбежал из комнаты. После этого он быстро расстегнул брюки и, морщась от боли, увидел, что медицинские иголки уже достаточно глубоко вошли в тело. Вытаскивая их, он ощутил такую жгучую боль, как будто прикоснулся к раскаленным углям. И все же, несмотря на это, его дракон вытянулся во весь рост, как гордое животное. Наверное, раньше он слишком осторожно стимулировал себя. Вероятно, внезапное вторжение мисс Шарлотты оказало благотворное влияние: иголки, достаточно глубоко вонзившиеся в «море жизненной энергии», наконец разбудили дремавший в нем мужской огонь. Он решил, что, скорее всего, так и есть, а иначе и не объяснишь тот факт, что его дракон вдруг снова обрел былую силу.
Из коридора донесся какой-то шум, и Кен Джин начал осторожно вытаскивать иголку, которая глубже других впилась в тело. Она прочно застряла в «воротах истока». Наверное, молодой господин изнывает от нетерпения. И молодая мисс… Его дракон вздрогнул, словно проявляя интерес к происходящему, и Кен Джин почувствовал, что мужской огонь явно усилился. И совсем не важно, что послужило тому причиной. Признаться, Кен Джину действительно было все равно. Слава богу, что появилась хоть какая-то перемена к лучшему. Это, по крайней мере, означало, что его мужская сила не была совершенно истощена, чего так опасался Кен Джин.
С его стороны было верхом неосмотрительности делать свои упражнения среди бела дня. Да, он принял некоторые меры предосторожности, вернувшись в свою комнату, однако прекрасно знал, что молодой хозяин без всякого стеснения мог войти в любую комнату и закрытая дверь не являлась для него преградой. В свои шестнадцать лет этот ребенок был таким сильным и подвижным, что запросто мог оттолкнуть в сторону и опередить горничную или свою сестру. И все же, несмотря на пережитый конфуз, Кен Джин был вполне доволен результатом. Даже после того как он извлек последнюю иголку, его мужское достоинство оставалось вздыбленным и горячим. Его дракон снова стал сильным, хотя уже больше года не проявлял такую мощь.
Кен Джин улыбнулся, испытывая удовлетворение от полученного результата. Эту радость не омрачало даже осознание того, что его обновленная сила доставит ему еще больше неприятностей. Похоже, что чрезмерно любопытная мисс Шарлотта не успокоится и начнет донимать его странными вопросами или же будет наблюдать за ним исподтишка.
Его дракон снова поднялся: ему явно нравилось женское внимание, независимо от того, что это была за женщина. К счастью, Кен Джин прекрасно себя контролировал. Для него дочь хозяина ничем не отличалась от других, жадных до наслаждений, перезревших белых женщин. По крайней мере, он пытался убедить себя в этом.
А сейчас ему нужно было переодеться. Поскольку он знал, что придется облачиться в европейский костюм, Кен Джин выбрал брюки самого свободного покроя. Жаль, что он не может носить брюки, похожие на те, что носил в юности. Он улыбнулся, вспомнив широченные штаны, подвязанные веревкой, в которых обычно ходили грузчики-кули, В таких брюках мужчина чувствует себя свободно и ничто не сковывает его движений. Даже создается впечатление, что ты ходишь по улицам голый.
Но сейчас, когда он стал уважаемым человеком, занимающим должность первого помощника хозяина, это, конечно, недопустимо. По его внешнему виду люди судят о социальном положении и богатстве его господина, и поэтому приходится соблюдать определенные формальности. Кен Джин осторожно натянул брюки, щадя свой половой орган. Ткань мягко скользила по коже, усиливая возбуждение, и молодой человек, закрыв глаза, наслаждался нарастающим огнем. Он снова мысленно представил себе рыжеволосую мисс в тот момент, когда она ворвалась в его комнату. Ее зеленые глаза были широко открыты от ужаса, щеки заливал яркий румянец, а сочные ярко-красные губы влажно блестели… Несомненно, эта женщина обладала сильной энергией инь, хотя сама, конечно, об этом даже не подозревала. Кен Джин уже не придерживался традиционного взгляда китайцев на белых, считая их людьми-духами, но по-прежнему был уверен, что они совершенно не разбираются в природе своих собственных страстей и влечений. Его удивляло, что белые мужчины свободно выражают свои сексуальные желания, в то время как женщины обычно таят это в себе, и поэтому живительная река их женской энергии со временем пересыхает. Исключение составляют только те из них, которые становятся обычными проститутками. Он уже достаточно насладился женской энергией подруг Шарлотты. Они не столь сдержанны в своих желаниях, как она, и стремятся познать притягательную сторону жизни.
Когда он в первый раз увидел мисс Шарлотту, ему с большим трудом удалось побороть желание одарить ласками фонтан ее женственности. Он ласкал бы его до тех пор, пока этот фонтан не забил бы в полную силу. Но тогда все его силы и старания были направлены на то, чтобы получить место первого помощника в этой семье. Он вспомнил, как помогал ее пьяному отцу войти в дом. Ему пришлось практически нести его на себе. Открытый интерес к дочери мистера Викса уж никак не помог бы ему достичь своей цели. Но искушение до сих пор осталось. Особенно сильно оно проявлялось сейчас, когда мисс Шарлотта повзрослела и превратилась в цветущую, но разочарованную девушку, обреченную на одиночество и подверженную порывам собственных импульсивных желаний.
К сожалению, он не может ей помочь. Если он потеряет эту работу, то вся его семья просто умрет с голоду. Кен Джин вздохнул. Скоро настанет тот день, когда мисс Шарлотта утратит невинную свежесть юности. Сейчас ей уже двадцать пять, и если мать не позаботится о судьбе дочери, то окончательное увядание Шарлотты не за горами. Но такова участь всех невинных белых женщин, и у него нет времени, чтобы рассказать этому варварскому племени белых людей правду о том, что такое энергетические потоки человека.
Кен Джин посмотрел на часы, стоявшие на столе. Ему нужно было спешить, ведь он собирался повести господина Уильяма в парк на прогулку. К счастью, работы в порту закончились и ему уже не нужно наблюдать за отгрузкой товаров и проверять товарные накладные. Отец Шарлотты сейчас находился в своем любимом борделе, а мать молилась. Ему оставалось только разобраться с обычной почтовой перепиской, пришедшей в Китай вместе с воцарением европейцев. Для того чтобы у него хватало сил справляться со всеми этими делами, ему нужно постоянно укреплять свою слабеющую энергию кви. Кен Джин надел туфли, такие же, как носят белые, и вышел из комнаты. Он удивился, почувствовав, что его дракон не спрятался, а оставался в возбужденном состоянии. Спускаясь по лестнице, он при каждом шаге ощущал его тяжесть. Кен Джин улыбнулся: как чудесно снова почувствовать себя молодым и полным сил. Это было довольно приятное ощущение, однако он понимал, что ему не стоит так открыто радоваться столь неожиданной перемене.