Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давайте я внесу ясность. — Стелла окинула взглядом школьников. — Мистер Мандани пригласил меня, чтобы помочь вам выбрать будущую профессию. Он вкладывает в свою работу всю душу.
На нескольких лицах брови взлетели вверх.
— И ему известно, что я лесбиянка, — добавила Стелла.
Повисла тишина. Потом тонкий голосок произнес:
— Увы, сэр.
— Пайпер Бриггс! Вон из зала!
Девочка, ссутулившись, но с ехидной усмешкой на лице вышла за дверь. Джордж повернулся к Стелле.
— Прошу прощения за их выкрутасы, — громко сказал он. — Вы тратите на них свое время, а они устраивают цирк.
Стелла махнула рукой. Затем она ответила еще на несколько вопросов.
«Что вы чувствуете, когда трогаете корову за вымя?»
«Не сопротивляются ли псы, когда их кастрируют?»
«Что лучше — птица или хомячок?»
Временами Стелла посматривала на Джорджа, один раз даже надолго задержала на нем взгляд. Рубашка действительно была отглажена идеально.
* * *
Прозвенел звонок, и школьники гурьбой ринулись прочь из зала. Джордж подскочил к Стелле.
— Извините. Дети намеренно ерничают.
— Намеренно ерничают, — повторила Стелла.
— Это потому, что я молодой учитель. — Джордж провел рукой по волосам. — Мне приписывают романы с ведущей театральной студии Энн Ротуэлл, с учительницей физкультуры Джейсон Маркс и как минимум с двумя буфетчицами.
— Понятно. — Стелла поймала его взгляд. — Кстати, я не лесбиянка.
Он сунул руки в карманы.
— Ясно.
— На случай, если дети будут ерничать. — Стелла сделала выразительную паузу. — И пожалуйста, не приносите больше ко мне в клинику черепах, потому что я совершенно не знаю, как им помочь.
— Так это же совсем другое дело. — Джордж выдержал ее взгляд. — Можно вам завтра позвонить? После того, как я тактично разорву отношения с буфетчицей.
— Ладно, — улыбнулась ему Стелла. — Буду ждать.
Одиннадцать лет спустя
— Да ты что, смеешься? — крикнул Джордж в сторону Грейс, хотя его гнев был направлен на Стеллу. — Мы не можем перечеркнуть одиннадцать лет наших отношений и разрушить брак из-за банки колы!
— Дело не в банке, — возразила Стелла, — а в том, что она символизирует.
Джордж хлопнул ладонями по коленям.
— Достаточно и того, что мы ссоримся из-за реальных банок с колой. Не хватало еще собачиться из-за каких-то непонятных символов. Это черт знает что такое, Стелла!
В кабинете семейного психолога повисла тишина.
Грейс переводила глаза с Джорджа на Стеллу и обратно.
Наконец она остановила взгляд на женщине.
— Вам не кажется, что Джордж в чем-то прав? Вы склонны к обобщениям, и в результате малейшее несогласие перерастает в большой конфликт? Вы осознаёте это?
Стелла покачала головой:
— Да он просто косит под дурачка. Я думала, если мы поживем отдельно, то все изменится: он посмотрит на нашу жизнь со стороны и поймет, почему меня так раздражает его поведение.
— В самом деле? — Джордж выпрямился и стал подвигаться в кресле, пока не приблизил свое лицо к лицу жены. — Так вот, значит, для чего мы разъехались?
Стелла закинула ногу на ногу и сложила руки на груди.
Между тремя креслами, казалось, пролегала пропасть.
— А вы сами как думаете, Джордж? — мягко спросила Грейс.
Джордж ничего не ответил.
— Я скажу. — Стелла наклонилась вперед. — Я знаю, что эти сеансы должны помочь нам снова воссоединиться, но иногда мне приходит в голову, что хуже него нет никого на свете. Может быть, я даже ненавижу его.
Стелла откинулась на спинку и уставилась на Грейс. «Ну. И как ты теперь выпутаешься?» — подумала она.
Джордж чуть не подпрыгнул.
— Да ты просто… — начал он, но остановился, бросил взгляд на Грейс, потом снова посмотрел на жену. — Что-то с чем-то, — закончил он.
— Ничего не получается, — сказала Стелла скорее Грейс, чем Джорджу. — Напрасная трата денег. На эту сумму мы могли бы сто раз наесться до отвала в ресторане.
— Мы не можем расстаться из-за банки с колой, — повторил Джордж и утонул в кресле. — Стыдно людям сказать.
— Так вот что для тебя главное? А раньше тебе было плевать на чужое мнение.
— Ты прекрасно понимаешь, что я не это имел в виду. — Джордж раздраженно постучал по подлокотнику обеими руками. — Иногда ты ведешь себя так, как будто меня не знаешь! Дело вообще не в банке с колой, а в «Парке юрского периода». Та история с колой просто стала последней каплей.
— Стелла, — ласково промолвила Грейс. — Прежде вы отказывались обсуждать инцидент, связанный с «Парком юрского периода». Может быть, сегодня вы передумаете?
Стелла боялась сорваться и потому ничего не сказала.
— Разве вы не видите, Грейс? — спросил Джордж. — Нас тошнит друг от друга.
— Возможно… — Психолог переводила взгляд с одного клиента на другого. — Думаю, нам не стоит встречаться всем вместе, лучше перейти на индивидуальные сеансы.
Стелла взглянула на мужа.
— Насовсем? — в конце концов произнес тот.
— Не спешите с решением, можете подумать, — проговорила Грейс.
Джордж посмотрел на Стеллу:
— Похоже, это был ответ «да».
Стелла опустила глаза.
Джордж встал, отодвигая свое кресло:
— Да провались оно всё. Без толку. Наши отношения закончились уже давно, нужно только посмотреть правде в лицо.
Он решительно направился к двери, прихватил по пути свой рюкзак и вышел, хлопнув дверью.
1. Два месяца спустя
Джордж стоял около многоквартирного дома, задумчиво глядя на ключи, которые держал в руке. Потом сунул их в карман и позвонил в домофон.
Из переговорного устройства вырвался голос Стеллы:
— Только не говори, что ты успел потерять ключи.
— Я решил, что вежливее будет позвонить, — ответил Джордж, рассматривая свои кроссовки. — Ты не согласна? Мне самому открыть?
Домофон зажужжал, и Джордж поспешил распахнуть дверь. Стелла раздражалась, если люди не успевали войти, пока она жмет на кнопку, — в последнее время ее выводило из себя абсолютно все, — а он не хотел добавлять даже малейшего доказательства тому, что «руки у него растут не из того места».
Когда он поднялся, Стелла стояла на пороге квартиры.
— У тебя новая футболка, — подметила она, внимательно оглядев мужа.
— Иногда я все-таки покупаю себе вещи.
Стелла уставилась на обновку.
— Живенькая такая.
Джордж вскинул подбородок:
— Мне нравится.
— Я не критикую.
— Ну извини.
Он вошел в гостиную и огляделся.
Там, где всегда стоял диван, между торшером и кофейным столиком, теперь с какого-то перепугу находился нелепый мяч для фитнеса. Потревоженный шагами Джорджа, спортивный снаряд медленно покатился по деревянному полу и упруго стукнулся о напольную лампу.
Джордж указал на мяч:
— Эта штука теперь вместо дивана?
— Ага.
Он понаблюдал за тем, как мяч качается около торшера.
— Значит, ты извлекла из нашего разрыва пользу?