litbaza книги онлайнНаучная фантастикаТы не станешь злодеем - Катерина Тумас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 39
Перейти на страницу:

Верно прочитав выражение моего лица, бандит хмыкнул и сказал, присаживаясь напротив:

– Вам определенно понравится здешнее домашнее вино.

– Ручаетесь, что не отравлюсь? – прищурилась я. – А то у меня сие заведение вообще аппетита не вызывает. Если данная забегаловка считается “прекрасной”, то что же такое в вашем понимании ужасная?

– Не буду портить вашу нежную психику примерами из своей жизни, – нагло оскалился этот лис. Нежную психику… Почему так обидно прозвучало? Я же не милый хрупкий цветочек, хоть с лица очаровашка. Ой, зря чуть ли не фыркнула, когда он это сказал. Потому что следом получила: – А то ведь вам потом в вашей уютной розовой кроватке кошмары сниться будут. Придётся горячим молочком отпаиваться.

– Еще одно уменьшительно-пренебрежительное, и кошмары будут сниться вам, лер. А как я это организую, лучше не спрашивайте, уравновешенней будете.

Как-как? Да, никак. Что я могу? Вот так самоуверенно выплёвывать слова угроз. Ага, ещё истерику устроить в состоянии качественную. Только сниться ему будут тогда совсем другие сны. Проспаться будет не с криком, а от смеха.

Но мой выпад, на удивление приглянулся собеседнику. Он оценивающе хмыкнул и подозвал официанта. Всё, больше никак не прокомментировал и не отозвался. Лишь искоса на меня поглядывал. С искоркой в синих глазах.

А я… Чем дольше рассматривала его, тем больше этот образ вызывал во мне эмоции. Кто он? Как здесь оказался? Почему так себя ведёт и что вообще у него в голове творится, что он привёл меня в таверну? И ещё эти фразы, мол “подождём”... Вот никогда я не отличалась молчаливостью. Более того, выделялась болтливостью. Люблю вопросы позадавать, пока не разберусь в ситуации. Но сейчас было как-то иначе. Неужели это успокоение на меня так миротворчески действует, что я до сих пор не засыпала этого мужчину тонной “почему”, “какого” и прочих “куда”?

Зато в голове один непонятки, да только наружу высказанными вопросами не спешат. Словно я боюсь услышать ответ. Или нет. Сейчас не время его знать. Будто подсознательно меня что-то останавливает от активных действий. Внутренний голос говорит: “Сиди и наблюдай”. А я и подчиняюсь, что удивительно.

Глава 2

Передо мной поставили стакан – без шуток, гранёный! – вина, а этот так и не назвавшийся хмырь, как величала всех безымянных моя добродушная кормилица, получил целое чуть ли не ведро жирных свиных рёбрышек. Меня от вида блюда замутило, но запах вина помог справиться с собой. Не заметила, как пригубила его, рефлекторно, хотя не собиралась ни к чему прикасаться. А правда неплохо, хм.... Не привычный мне изысканный, многогранный, вибрирующий оттенками вкус дорогих старых сортов, какие любит мой отец, но очень даже вкусно. Простой приятный аромат. Без излишеств, не нужно искать, за что тебе этот напиток нравится. В общем, на удивление, я оценила.

– К слову, про ваш вопрос, милая Аннабель, – вдруг заговорил главарь, прерывая трапезу на полурёрышке. Он промокнул салфеткой губы, и этот красивый жест, сделанный строго в рамках этикета и сотнями повторений отработанный, так чуждо смотрелся в грязной таверне… – Забегаловка пока не блещет, это верно, но уже совсем скоро она получит существенные дотации.

– Откуда же? – не поверила я. Вино-то, конечно, неплохое, но сомневаюсь, что вытянет на дотацию от кого бы то ни было.

– От ваших бравых спасителей, – расплылся он в кровожадной улыбке и откинулся на спинку стула. Тот жалобно скрипнул, но выдержал.

Я непонимающе смотрела на мужчину, а он словно прислушивался к чему-то. Прошло ещё некоторое время прежде, чем я тоже услышала. Да, это были звуки боя на улице. Причём звон металла означал мечный бой, а свист, громкие щелчки, характерные завывания ветра – это признаки применения магии. Не сильна я в восприятии, не сильна. Даже сами волны чужой магии редко вижу. Зато научилась различать некоторые заклинания на звук.

Главарь разбойников усмехнулся и, казалось, потерял интерес к тому, что происходило снаружи. Продолжил пристально разглядывать меня. Мои же глаза бегали по засуетившимся вмиг посетителям, понявшим, что заварушка приближается, а не отдаляется. Кто мог, вставили со своих мест и выглядывали в окно. Что они там увидели и почему поспешили скрыться через, полагаю, задний ход, я узнала очень скоро. Почти сразу, как самые шустрые и сообразительные посетители покинули помещение

Дверь таверны с грохотом влетела в стену, провернувшись на надсадно скрипнувших петлях, и треснула по диагонали. Я дернулась от неожиданности, но остался сидеть. Тем временем в проёме появился спаситель, мой жених. Оглядев помещение яростным взглядом, он остановился на мне, и глаза его сразу потеплели.

– Аннабель! – крикнул Уильям взволнованно и бросился ко мне, сметая на пути столы и расшвыривая их в разные стороны. Мебель экзекуции не выдерживала, рассыпаясь в щепки.

Тем временем главарь достал из кармана мой перстень и тихонько подтолкнул поближе. Я подняла на него недоумевающий взгляд, но кольцо в кулачок таки сжала. Как раз вовремя. Жених рухнул передо мной на колени и обхватил моё лицо руками, взволнованно всматриваясь в глаза. Не знаю, что там, кроме постоянного недоумения и шока, сейчас можно увидеть. Но Уильям, очевидно, разглядел, что я цела и не паникую. Значит не обижали.

Герцог облегчённо выдохнул, встал и только теперь, казалось, заметил, что за столом я сижу не одна. Он занял позицию так, что слегка загородил меня собой, и вперил прямой взгляд в главаря разбойников. Тот спокойно выдержал, даже бровью не повёл. Усиленно делал вид, что просто сидит тут, отдыхает, рёбрышки покушивает и винцом местным запивает. Я поразилась такой выдержке. Даже отец Уильяма тушуется перед жёсткий взглядом сына. А этот брюнет как сидел и улыбался, так и продолжает.

Ну, и кто из них первым нарушит молчание? Ой, подозреваю, это будет Уильм. И как в воду глядела.

– Как ты посмел… – начал герцог. Но собеседник тут же перебил его, словно только того и ждал, чтобы он рот раскрыл:

– Что? Спасти твою распрекрасную невесту от толпы похотливых и решительно настроенных мужиков? Право слово, не стоит благодарности, недруг мой, это бесплатная услуга, – нараспев проговорил главарь и довольно оскалился. Недруг значит? Звучит так, словно они знакомы. Хм-хм… – А вот за разгром в уважаемом на весь квартал питейном заведении после твоего столь фееричного вторжения заплатить стоило бы. И сделать это, по чести, должен виновник разгрома. Да ещё и накинуть сверху за моральный ущерб. Но ведь для герцога это всё вообще не деньги, верно?

Уильям сжал зубы до скрежета и покраснел от возмущения, но проглотил упрёк. Тут еще хозяйка таверны вдруг выбежала в зал, да как начни причитать… Даже я поморщилась. Герцог не выдержал. Фыркнул, обернулся ко мне, окинул внимательным взглядом, задержал его на перстне, который я уже успела вернуть на палец, и снова посмотрел на главаря. Кажется, очередную дуэль в гляделки мой жених проиграл, потому как вдруг резко развернулся к выходу и потянул меня за собой.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 39
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?