Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комиссариат полиции Эмполи находился на пьяцца Грамши. Узнав, что Алиса приезжает в комиссариат, Саша напросилась принять участие в разговоре. Попробовал бы Лука ей не разрешить!
Она приехала пораньше и прошлась по городу.
Эмполи никогда ей не нравился, хотя понятно, что город не виноват, здесь почти все старые здания были разрушены во время войны.
В отличие от Кастельмонте, или Чертальдо, или Сан-Джиминьяно Эмполи не повезло, но в сохранившихся храмах и лоджиях площади дельи Уберти было заметно влияние Флоренции.
Саша присела на краешек фонтана на площади Фарината дельи Уберти. Каменные львы свесили огромные мягкие лапы на постаментах. Солнце весело играло в воде, а фонтан умиротворяюще журчал, создавая ощущение прохлады.
Львы Эмполи были не грозными, а домашними, они жмурились под июльским солнышком, дремали, передав охрану вверенного им города в руки комиссара Дини.
Зеленые, коричневые, серые ставни окон, выходящих на площадь, были открыты, то тут, то там виднелись седые головы любопытных бабушек. Одна из них устроилась удобно и надолго, подперев голову рукой, и задремала, так же, как и эмпольские львы.
– Аннаааа!!! Аннинаааа!!! – раздался вопль, разбудивший бабушку, заставивший подпрыгнуть Сашу и взметнувший стаю голубей, доселе спокойно плескавшуюся в фонтане.
– А-а-а-а-а??? Cosa-a-a-a-a-a? – раздался в ответ вопросительный вопль.
В пустых окнах появились очередные головы, и вот уже вся площадь приняла участие в дискуссии синьоры в платье в цветочек, стоявшей посреди площади, и ее подруги в окне одного из палаццо.
Саша засмеялась, почесала льва за ухом и пошла искать площадь Грамши.
* * *
Естественно, прогуливаясь по Эмполи, она опоздала к назначенному времени.
Сначала она петляла какими-то улицами, потом вышла к огромному фонтану в центре зеленого сквера и, в конце концов, с помощью галантного старичка из группы пенсионеров, отдыхавших у фонтана, нашла полицейское управление Эмполи.
Дежурный выслушал Сашу, позвонил куда-то, и через пару минут на лестнице показался Массимо, инспектор и помощник комиссара.
Расплылся в улыбке, схватил Сашу за руку, заверив дежурного, что лично присмотрит за синьорой, которая так беллиссима, и потянул ее за собой вверх по лестнице.
Судя по всему, как поняла Саша еще раньше, Лука и Массимо были друзьями.
Невысокий, худощавый Лука с коротко стриженными светло-русыми волосами и длинный щеголеватый Массимо с завязанными в хвост темными кудрями и улыбкой кинозвезды внешне совершенно не сочетались друг с другом.
Массимо в любом месте смотрелся типичным итальянцем, при этом вокруг него постоянно было шумно, он вступал в беседы на ходу. Он успел пошутить и посмеяться и даже поругаться с кем-то, пока они с Сашей прошли всего два пролета лестницы.
Лука же вполне адекватно смотрелся бы даже в России.
Саша давно заметила, что тосканцев никак не назовешь типичными итальянцами, чей образ сразу возникает перед глазами, как только слышишь слово «Италия». Но это в основном относится к мужчинам, среди женщин – Антония ли, Симона – больше ярких и экспрессивных итальянок. А вот Джованна, с русыми кудрями и серыми глазами, была светловолосой флорентийкой, и вряд ли кто-то признал бы в ней итальянку с первого взгляда.
* * *
В кабинете у Луки уже сидела светловолосая девушка. Она была очень красива, даже сейчас, с красным от слез распухшим носом, хотя и казалась уставшей и измученной.
Саша всегда завидовала девушкам, которые умудряются заплакать, не покраснев, не захлебываясь солеными потоками, и слезы огромными бриллиантовыми каплями равномерно катятся по их мраморной коже. Судя по всему, Алиса была из числа этих красавиц.
– Господи, как здорово, что можно поговорить по-русски, – схватила она Сашу за руку. – Нет, переводчик мне не нужен, я же говорю по-итальянски, просто сразу чувствуешь себя легче.
Лука вопросительно посмотрел на Сашу.
– Нет-нет, ничего, она просто рада меня видеть. – Саша чувствовала себя смешно, говоря по-русски то, чего не понимал Лука, и переводя ему на итальянский, который понимали все присутствующие.
Лука по-итальянски и Алиса по-русски рассказали Саше то, что комиссар уже знал от девушки.
– А кто такой Антонио? – спросила теперь уже Саша.
– Я уже говорила, – Алиса опять захлюпала, – я не знаю его фамилию, и Лоренцо тоже не знает…
– А если вы его увидите, – спросила Саша, – вы его узнаете?
Лука вопросительно посмотрел на нее.
– Понимаешь… – Саша замялась, но потом рассказала Луке весь их придуманный средневековый детектив.
– Ну, вы даете! – присвистнул комиссар. – Ты что, предлагаешь мне ехать арестовать этого Антонио, а для получения ордера на арест рассказать, что он потомок дяди девушки, убитой триста лет назад? Даже не убийцы и не жертвы, а дяди! – он рассмеялся. – Ты, наверное, детективов много по телевизору смотришь? А ты знаешь, что это одно из самых распространенных мужских имен в Италии! Давай заодно и официанта в ресторане у Антонии арестуем, и он тезка. Алессандра, это же просто смешно!
– Погоди… – сказала Саша. – Все гораздо проще. Завтра в Кастельмонте концерт. Антонио там будет. Мы просто спокойно поедем туда, и, если Алиса узнает этого парня, вы пригласите его для беседы. Это что, очень сложно?
– Посмотрим… – вздохнул комиссар. – Завтра решим. Алиса уже опознала девушку, на фотографии в паспорте тоже она. Ольга Мельникова, – сверился он с бумагами. – Сейчас Алиса прочитает протокол допроса, подпишет его, и дальше мы договорились, что она остановится в Эмполи, пока ей рано уезжать.
– Здесь неподалеку есть недорогая гостиница. Массимо вас проводит и все устроит, – повернулся Лука к девушке.
– Все можно сделать гораздо проще, – тут же предложил Массимо. – У нас большой дом, сад, даже бассейн есть и не надо ничего платить.
– Не пугайтесь, – заулыбался он, видя, как сжалась Алиса. – Я живу с мамой, еще сестра с семьей, и есть свободные комнаты. Даже не возражайте, все будут рады вас видеть.
– Подождешь немного? – спросил Лука у Саши. – Мне надо состряпать несколько документов, и можно будет вместе поужинать… Я хотел показать тебе одно место, если ты свободна.
– Я подожду тебя вон там, на скамейке в сквере, – согласилась Саша, – старички там милые.