Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Похоже, что так — подтвердил Аквила, глядя в чертежи, оставленные Гарольдом.
Через несколько часов отряд вооруженных копьями людей, под предводительством Аквилы и Лео, с запасом провизии отправился в сторону гор. За несколько дней они добрались до первых быстрых ручьёв, стекающих с гор, в которых нашли несколько небольших самородков. Вскоре люди начали подниматься в горы, и здесь снова возникли разногласия. Аквила считал, что нужно идти выше в горы, вверх по ручьям, а Лео — что нужно остаться в низовьях и исследовать пещеры. В результате отряд разделился на две части, решив встретиться у подножья гор через пять дней.
Группа Лео отправился в близлежащую пещеру, освещая путь факелами, пропитанными жиром. В глубине пещеры, в гробовой тишине им стали мерещиться тени, мелькающие за камнями и поворотами. Побоявшись идти глубже, они сделали засечку на стене и отправились к выходу, попутно собирая в мешки найденные самородки и необычные камни. Сложив мешки у выхода, они отправились в следующую пещеру. В глубине второй пещеры они так же замечали странные тени, как и во всех следующих. Решив, что эти тени просто игра света, искатели отправились глубже и вскоре вышли к подземному озеру. Отблески факелов в воде улучшали освещение, да и сами стены казались белёсо-прозрачными и отражали свет факелов.
Один из людей подошёл к воде и сделал глоток.
— Тьфу! Солёная какая-то и горькая!
— Тихо! Я, кажется, что-то слышу — сказал Лео, прислушиваясь.
Все остановились и затихли. В пещере установилась абсолютная тишина, которую прервал глухой стук, казалось доносившийся из-за ближайшей стены. Лео тихонько подошёл к ней и прислушался. Стук раздался в другом месте, потом снова в другом и снова. Затем стук дополнился невнятным шепотом и скрежетом. Клаус пошёл вдоль озера, вслед за звуками, и скрылся за поворотом.
— Чертовщина какая-то… — Лео взял пару белых, слегка прозрачных камней и кинул в мешок.
Глухой звук падения привлёк внимание людей, они пошли на звук и увидели Клауса, лежащего на полу, он дергался и что-то нашептывал дрожащим голосом. Люди подошли к нему, помогли встать.
— Что случилось? — спросил Лео — Ты в порядке?
— Ко-бо… — выдавил из себя Клаус.
— Что? Я не слышу — Лео поднёс голову ближе и прислушался.
— Коо-бол… — повторил Клаус.
— Ничего не пойму, уходим отсюда!
Весь путь, до самого выхода из пещеры, непонятный стук из стен преследовал людей, заставляя ускорять шаг. На улице уже темнело и люди разбили лагерь на месте встречи со второй группой. Там они стали разбирать и осматривать содержимое мешков. Кроме золота и серебра, там оказались весьма интересные находки. Блестящие чёрные камни, жарко горящие в костре, желтые и мягкие, рассыпающиеся в порошок, который ярко вспыхивал и полупрозрачные, найденные в последней пещере, солёные на вкус и бесследно исчезающие в воде, делая её солёной. Клаус всю ночь дрожал и повторял странное «Ко-бол», замолкнув только под утро. На следующий день люди снова отправились в одну из первых пещер, вооружившись каменными кирками, чтобы добыть ещё угля, пока оставалось время до возвращения другой группы.
Аквила с командой пошли вверх по течению ручья, местами на берегу делая небольшие склады найденных в ручье самородков. Вскоре они увидели камень, поросший странным зеленоватым мхом, выделяющим его из общего пейзажа. Земля вокруг была такого же зеленоватого цвета. Немного поковыряв камень, люди обнаружили, что под рыхлой поверхностью находится твёрдая тяжелая сердцевина, имеющая красно-оранжевый цвет. Упёршись под камень копьями, и используя их как рычаг, люди сдвинули его с места. Скатившись по склону, камень частично очистился от рыхлого налёта и развалился на три части, каждая размером с человеческую голову. Сложив их у ручья, группа отправилась дальше. По пути им попались ещё несколько метеоритов меньшего размера, земля возле каждого из них имела такой же странный оттенок.
На третий день поисков, внимание группы привлёк крик, доносящийся, откуда-то снизу по течению. Люди переглянулись, заметили, что одного из них не хватает, и побежали на крик. Когда они добежали до источника шума, то увидели своего, висящего на дереве вниз головой, в метре от земли. Возле него крутились три низкорослых коренастых существа, которые, услышав бегущих, обернулись и схватились за оружие.
— Ага! А вот и остальные! Целая толпа длинноногих! — воскликнул один из низкоросликов.
— Отпустите его! Кто вы такие и что вам нужно? — Аквила вышел вперёд и обратился к незнакомцам.
— Мы гномы! Мы здесь живём и охотимся! А вы кто, и что делаете здесь?
— Я Аквила! Лидер человеческого племени. Мы ищем здесь нужные нам ресурсы.
— Ааааа! Металлы значит, ищете! Воруете наше! Лидер… человеческого… племени… тьфу… ты — отрывисто и с недовольством произнёс один из гномов. — И давно вы тут рыщете?
— Впервые здесь, мы живём на равнине. Отпустите нашего друга.
— Хех, он попал в мою охотничью сеть, он — моя добыча. Почему это я должен его отпускать? Зажарю и съем! Ха-ха — засмеялся гном — Чего вы вообще сюда припёрлись со своей равнины.
— Поспокойнее, карлик. Иначе мне придётся применить силу!
— Силу? Да ты пугать меня вздумал, длинноногий! Ну-ка, давай, покажи, на что ты способен! — гном воткнул копьё в землю и сделал несколько шагов навстречу людям.
— Аквила, позволь мне с ним разобраться! — произнёс один из людей, самый высокий и крупный из группы.
— Хорошо, Рудольф, он твой!
— Ооо, какой большой дядечка, боюсь, боюсь! — издевательски произнёс гном.
Рудольф снял наплечный мешок, бросил его на землю и пошёл на гнома, ускоряя шаг, затем переходя на бег. Гном, несмотря на свою кажущуюся грузность, ловко шагнул вправо, увернувшись от копья. При этом он успел схватить левой рукой древко копья и направить его вниз, а правой за одежду человека в районе живота. Копьё воткнулось в землю, человек, подброшенный гномом, сделал пол оборота в воздухе и упал спиной на землю словно бревно. Гном взял человеческое копьё и наставил на Рудольфа.
— Башня большая, а толку мало! — с презрением произнёс гном.
— Ах ты! Умри карлик! — выкрикнул один из людей и метнул копьё.
Гном не успел увернуться, и копьё попало ему в бедро, проткнув ногу насквозь. Гном вскрикнул от боли и упал на колено. Два других гнома моментально метнули свои копья, в человека, ранившего их товарища. Медные охотничьи наконечники легко прошли через кожаную накидку и кости. Человек прохрипел, упал сначала на колени, потом на бок.
— Убить их! — скомандовал Аквила, и люди бросились в атаку с копьями наперевес.
Гномы выхватили и колчанов за спиной ещё по