Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю достаточно, — возразила она. — Мы с матерью слышали, как твой отец на тебя кричал, как унижал тебя. Я видела, как сильно это тебя расстраивало, — продолжила она, несмотря на мрачное выражение его лица. — В тот вечер, когда я нашла тебя в саду, я знала, что вы с ним серьезно повздорили. Ты выглядел таким расстроенным. Таким…
Заметив, как на его щеке дернулся мускул, Иззи замолчала. Он отвернулся, и в этот момент она поняла то, что ей следовало понять много лет назад.
— Вот почему ты нуждался во мне тем вечером. Вот почему мы занимались любовью, — мягко сказала она, почувствовав, как к горлу подступил комок. — Потому что твой отец сказал тебе что-то ужасное.
Джо снова повернулся к ней лицом. Глаза его сверкали, и она поняла, что задела его за живое.
То, что сказал ему отец, заставило его искать утешения у другого человека. И обстоятельства сложились таким образом, что этим человеком оказалась она.
Это открытие не должно иметь для нее значения сейчас, десять лет спустя, но почему-то имеет. Все эти годы она думала, что их близость была ужасной ошибкой, вызванной ее незрелыми фантазиями. На самом деле в тот вечер она действительно была ему нужна. Только не для того, для чего она думала.
— Мы не занимались любовью, — отрезал Джо. — Мы занимались сексом.
Иззи никак не отреагировала на эти слова.
— Что он тебе сказал? — прямо спросила она.
— Какое имеет значение, что он сказал? Это было миллион лет назад.
И все же, несмотря на прошедшие годы, он, очевидно, до сих пор испытывает боль.
— Черт побери. Ты ведь от меня не отстанешь, правда?
Она покачала головой:
— Нет, не отстану.
— Ладно, будь по-твоему. Он мне сказал, что я не его сын. Что во время их брака Клаудия встречалась с дюжиной других мужчин. Что я ублюдок, продукт одной из ее побочных связей.
Его признание потрясло Иззи до глубины души.
— Должно быть, это было для тебя сильным ударом, — пробормотала она.
Получается, что Джо расплачивался за измены своей матери. Теперь ясно, почему герцог постоянно его унижал.
— Но почему он так яростно боролся за право опеки? Почему хотел, чтобы ты проводил летние каникулы у него?
— Ему нужен был наследник. — Джо пожал плечами. — Подозреваю, что ему доставляло удовольствие таскать Клаудию по судам.
Эти слова были произнесены холодным презрительным тоном, но Иззи услышала за ними мольбу маленького мальчика, страдавшего по вине людей, которые должны были любить его больше всех на свете.
— Джо, мне так жаль. — Она накрыла его ладонь своей и слегка сжала.
— Здесь не о чем жалеть, — ответил Джо, отдергивая руку. — Для меня это не имеет значения. Знаешь, в тот вечер я даже почувствовал некоторое облегчение. До тех пор я никак не мог понять, почему мне не удавалось угодить герцогу.
Он солгал. Для него это имеет значение. Всегда имело. Всякий раз после перебранки с отцом Джо ходил как в воду опущенный. Она видела боль и обиду, которые он так отчаянно пытался спрятать за показным безразличием. Видела, как несчастен он был в тот вечер.
Неудивительно, что ему так трудно поверить в то, что любовь существует. Что брак может быть счастливым.
Его глаза внезапно сузились.
— Прекрати немедленно. — Вскочив с места, он бросил на стол несколько банкнотов.
— Прекратить что?
Иззи ахнула, когда он схватил ее за запястье и заставил подняться со стула.
— Прекрати устраивать мне сеанс психоанализа, — бросил он через плечо, направляясь к выходу и таща ее за собой.
— Я не устраиваю тебе сеанс психоанализа, — ответила она, запыхавшись. — Я просто пытаюсь понять, почему…
— Здесь нечего понимать. — Выйдя на улицу, он резко остановился. — Я хотел тебя, а ты хотела меня. В нашей близости не было ничего особенного, кроме того, что ты оказалась девственницей. Если бы я понял это раньше, поверь мне, я бы никогда к тебе не прикоснулся, как бы велико ни было искушение.
Ну почему ему так трудно признаться, что он в ком-то нуждался, пусть даже совсем недолго?
— Хорошо, — уступила она, — но я по-прежнему нахожу трогательным, что…
— Не продолжай. — Он остановил ее, подняв руку. — Потому что это не так.
Они подошли к скутеру.
— Тем вечером нас связывала лишь животная страсть. — Сняв с ручки один из шлемов, он протянул его ей. — Залезай на скутер. Поедем на виллу делиться друг с другом животной страстью.
— Перестань мне приказывать, — ответила она, не взяв у него шлем. — Что, если я скажу, что мне не нужна твоя животная страсть?
— Ты солжешь, — уверенно произнес он, вставляя ключ в замок зажигания. — У тебя есть десять секунд на размышление. — Он поставил ногу на педаль. — Либо мы вернемся на виллу и займемся сексом в моей спальне, либо я овладею тобой у стены ресторана. Выбирай.
— Я не сяду на твой скутер! — крикнула она, чувствуя, как соски начинают предательски ныть под одеждой.
— Десять…
— Да как ты смеешь… — Ее щеки вспыхнули.
— Девять.
«Должно быть, он шутит».
— Восемь…
— Я не уличная девка, которую ты снял на углу!
Его темная бровь изогнулась.
— Семь…
Ее сердце бешено заколотилось.
— Шесть…
— У тебя завышенное…
— Пять…
— …мнение о твоей сексуальности.
— Четыре… — Джо свесил кисть руки с ручки скутера. — Три…
— Как будто ты действительно можешь заставить меня делать это в общественном месте.
— Два… — Он приподнялся на скутере, напомнив ей тигра, готовящегося к прыжку.
Она хлопнула ладонями по своим бедрам:
— Какого черта…
— Один…
«О боже!»
Иззи вмиг забралась на сиденье позади него и вцепилась в его футболку.
— Хорошо. Будем считать, что этот раунд остался за тобой.
Джо рассмеялся, и она облегченно вздохнула:
— Но я еще не закончила наш…
В этот момент скутер так резко дернулся с места, что ей пришлось крепко обхватить Джо за пояс, чтобы не упасть.
— Ты самодовольный сексуально озабоченный…
Ее протест потонул в реве мотора.
Через пятнадцать минут они уже были на вилле. Схватив Иззи за руку, Джо потащил ее наверх. Они оба молчали. Иззи была слишком возбуждена, чтобы помнить, почему она так сопротивлялась перед рестораном.