Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока да, но думаю, военные шишки сами решат, как использовать малышку.
— Малышку?.. — переспросил Зейнал, поворачиваясь к Крис. — Это что-то вроде «мальчишки» или «парнишки»?
— О кораблях обычно говорят как об одушевленных существах, — улыбнулась Крис. — А некоторые, самые любимые, называют «малышками». А это очень хороший корабль!
— Самая настоящая малышка, — одобрил Зейнал с подозрительно хитрым блеском в глазах, косясь на разведчик.
— Эй, Зейнал, а лихо ты его посадил, — крикнул человек, подбегая с протянутой для рукопожатия ладонью, — Я служил на «Джордже Вашингтоне»…
— Это такой авианосец, — пояснила Крис.
— Боже, ты загнал малышку в ангар так, будто всю жизнь только этим и занимался!
Зейнал снова пожал плечами.
— Пришлось научиться. И оплатить ремонт каждой дыры, которую пробил на тренировках.
— Правда? — обрадовался мужчина. — Если нужна будет помощь, я твой. А зовут меня Вик Йовелл.
Мужчина еще раз пожал руку Зейналу и пошел рассматривать разведчик.
— Эти флотские шищки… они ведь не заберут у нас корабль? — негромко спросила Раиса, озабоченно глядя на Митфорда.
— Послушайте все, — строго произнес сержант. — Наличие у нас корабля совершенно меняет правила игры. Я знаю репутацию генерала Растансила — он хороший военный. И о генерале Беверли слышал приличные отзывы… с офицерами флота дела не имел, но уверен, — Митфорд погрозил пальцем, — грядут перемены, и надо проявить гибкость. Так что давайте не выбиваться из общего потока, ладно?
— Куда вы, туда и я, — процитировал Зейнал, похлопывая Митфорда по плечу с каждым словом. — Верно?
Тот усмехнулся, но Крис знала — сержант ценил преданность Зейнала.
— Не знаю, как вы, а я не прочь что-нибудь перекусить, — произнес Митфорд, направляясь к выходу из ангара.
— Я тоже, — призналась Раиса. — Мне не понравился бортовой рацион каттени. По вкусу напоминает картонные вафли.
— Зато полезно для здоровья, — сказал Зейнал.
Он взял Крис под руку и последовал за командиром.
— Так мы переходим ко второй фазе операции? — спросила Раиса.
— Придется — чтобы раздобыть топливо, — ответил каттени.
— Значит, если я научусь управлять разведчиком, то смогу летать и на транспортнике?
— Уже можешь, — произнес Зейнал и улыбнулся при виде ее удивления. — Драсси в состоянии освоить только очень простое оборудование.
— Послушай, Зейнал, — сказал Митфорд. — Как ты думаешь, сколько кораблей мы захватим, прежде чем они перестанут сюда летать или пришлют карательную экспедицию?
Зейнал только улыбнулся.
* * *
Они уже закончили с обедом, когда к трапезе присоединились Берт и все, кто оставался на «Малышке» (так, не мудрствуя лукаво, окрестили разведчик).
Маруччи и Беверли засыпали каттени вопросами о мощности двигательных установок корабля, дальности полета, грузоподъемности, вооружении и требованиях к техническому обслуживанию. Крис переводила термины как могла, а Берт и Раиса помогали, когда девушка спотыкалась на незнакомых словах. Митфорд послал кого-то за карандашом и бумагой.
— Может, у вас есть справочник? — в какой-то момент поинтересовался Рэй Скотт.
— А какая нам польза от каттенийского справочника? — спросила Крис почти вызывающе, хотя отношение адмирала к Зейналу значительно изменилось после маневра у ангара.
— А чертежи и схемы? — сказал Скотт, и Крис устыдилась, что пропустила очевидное.
Зейнал объяснил Берту, как в рубке управления найти технические справочники. Совещание превратилось в семинар по инопланетной терминологии и ее переводу. Чтобы разобрать схемы, послали за инженерами, а Зейнал мучился со своим небольшим техническим словарным запасом. Крис могла Только догадываться, что значит то или иное его высказывание, тем не менее попадала в точку чаще, чем другие. Каттени хорошо разбирался в основной части правил технического обслуживания, потому что сам часто летал на подобных кораблях и ему приходилось заниматься ремонтом.
В какой-то момент приехал Уоррел и забрал с собой Митфорда. Райденбакер исчез позже, вместе с Феттерманом, но Крис слишком глубоко ушла в разбор космических и авиационных терминов и только отметила, что рядом появились новые лица.
Никто даже не сомневался, что захват «Малышки» — лучший подарок для жителей Ботаники.
Было уже темно, когда Зейнал вдруг встал со своего места.
— На сегодня хватит.
Все тут же стали его благодарить и уверять, что Зейнал, без сомнения, должен немного отдохнуть.
— Вы тоже, — добавил каттени, обращаясь к Раисе и Берту. — Прошлой ночью не спали. Плохо. Голова должна отдохнуть, чтобы запомнить, как летать на «Малышке».
Зейнал ухватил Крис одной рукой, Раису — другой и кивком приказал Берту следовать за ними.
Когда каттени поднялся, голоса вокруг поутихли, но споры тут же разгорелись вновь, не успели Берт и Зейнал с девушками выйти за дверь. Подробные схемы систем «Малышки» пошли по рукам вместе с техническим справочником.
Четверо действительно уставших исследователей прошли через «человеческую» дверь в огромных воротах ангара, потом миновали узкий коридор. В комнате, облюбованной Зейналом и Крис, стояли две односпальные койки, тумбочка для личных вещей и два стула. На матрасах из соломы и меха лежали тонкие одеяла.
Зейнал сдвинул две койки вместе.
Крис сняла ботинки, вынула из карманов рацию, другие вещи, легла. Зейнал укрыл девушку одеялом, потом тоже снял ботинки, устроился рядом, взял Крис за руку и, глубоко вздохнув, провалился в сон.
Девушка тут же последовала за ним.
* * *
Прошло уже девять месяцев, а Крис так и не привыкла к длинным дням на Ботанике. Однако, несмотря на все напряжение предыдущих суток, она проснулась еще до рассвета.
Зейнал не спал, лежал на спине, закинув руки за голову.
— Что случилось? — тихо спросила девушка.
Каттени высвободил одну руку, обнял Крис и коснулся ее щеки.
— Думаю.
— О хорошем?
Он кивнул.
— Поделишься?
Зейнал провел пальцами по ее щеке. Крис увидела, как блеснули в полутьме его зубы.
— Я должен перехитрить каттени.
Крис поймала руку Зейнала, прижала к своей щеке, повернулась к нему и прошептала:
— Значит, с разведчиком будут проблемы…
— Не здесь.
Крис почувствовала, как напряглись мышцы его лица — Зейнал улыбался.
— Ленвека не… одурачить. Или — подшутить?..