Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему ты забрал Холли? — крикнула я ему, делая шаг в его сторону.
Он открыл рот, но прежде чем он успел ответить, майор поднял электрошокер и оглушил его. Он рухнул на землю, лицо его обмякло. Я была заморожен. Почему он это сделал? Стивенс не был агрессивен и не боролся со своими ограничениями. Для насилия не было никаких причин.
Лицо майора превратилось в каменную маску, когда он снова убрал электрошокер в сумку и поправил воротник.
— Сэр, что насчет Холли? — спросила я, наблюдая, как два агента поднимают Стивенса с земли.
Он безвольно повис в их руках. Я чувствовала руку Алека на своем плече, уводящую меня от вертолета. Снова пошел дождь. Я не могла перестать дрожать.
— Мы поговорим позже, Тесса. У меня сейчас нет на это времени. Возвращайся в свою комнату и постарайся немного отдохнуть, — резко сказал майор.
— Но я хочу быть там, когда вы будете допрашивать агента Стивенса, — настаивала я.
Майор бросил на меня быстрый взгляд, его глаза задержались на крови на моем лице и рубашке.
— Это не твое дело. Я не думаю, что это было бы разумно. Ты слышала, что я сказал. Отдохни немного.
Я смотрела ему в спину, пока он шел за Стивенсом и двумя агентами, которые несли его в здание.
— Алек, мне нужно с тобой поговорить, — позвал он, не оборачиваясь.
Алек все еще касался моего плеча.
— Я отведу тебя в твою комнату.
— Нет, все в порядке, — сказала я машинально. — Ты не должен позволять майору ждать. Может быть, ты сможешь узнать больше о Холли. Сделаешь это? — Я умоляюще посмотрела на него.
Он грустно улыбнулся мне.
— Конечно.
Он наклонился и коснулся губами моих губ. Но я едва почувствовала это. Мое тело онемело. Я наблюдала, как он поспешил за Мейджором, прежде чем я потащилась в свою комнату.
Когда я приехала, Девон ждал меня перед дверью. Майор, должно быть, предупредил его о моих травмах. Его глаза скользили по моим голым ногам и окровавленной рубашке, пока не остановились на моем носу. Я еще не видела себя, но, судя по выражению ужаса на лице Девона, я была в полном беспорядке. Он обнял меня, и я с радостью приняла его поддержку. Он отпустил меня только тогда, когда я опустилась на кровать. — Это всего лишь мой нос, — тихо сказала я.
— Что случилось? — Он коснулся пальцами моих щек.
— Я… я не думаю, что мне позволено говорить об этом.
— Разве мы сейчас не на одной стороне? FEA, сражаешься за правое дело? — спросил он, но в его голосе слышался сарказм.
Он положил ладони мне на лицо, и через несколько секунд тупая пульсация в носу прекратилась. Он медленно убрал руки.
— Тебе нужно что-нибудь еще? — спросил он осторожным голосом.
Я начала качать головой, но мое тело начало неудержимо дрожать. Я ахнула.
— Холли похитили.
Девон потянулся к моей руке.
— Черт, — пробормотал он. — Мне так жаль, Тесса. Я не так давно работаю в штаб-квартире, но могу сказать, насколько вы были близки. Я уверен, что FEA найдет ее.
Его голубые глаза впились в меня, и внезапно я не смогла больше этого выносить.
— Девон, прости, но мне нужно побыть одной.
Понимание на его лице почти уничтожило меня. Когда он закрыл за собой дверь, я упала на колени в дверях ванной комнаты.
Что они скажут ее семье, если она никогда не вернется? Скажет ли им кто-нибудь? Или Мейджор просто выдумал бы историю?
Я боролась со слезами в течение нескольких часов, но теперь я не могла их остановить. Шлюзовые ворота открылись, и вода хлынула мне на лицо. Я все еще не была уверена, что произошло. Но почему-то я знала, что они не собирались забирать Холли. Вот почему все так боялись меня отпускать. Им было приказано забрать рыжеволосую девушку из миссии Ливингстона. Я. И поскольку я была похожа на Алека, парень подумал, что Холли была его целью.
Дверь в мою комнату открылась, и вошел Алек. Под его глазами залегли глубокие тени, и он все еще был одет в костюм, в котором был на миссии, но он ослабил галстук и расстегнул две верхние пуговицы белой рубашки. Воротник и части переда были усеяны красными точками. Алек проследил за моим взглядом.
— Это твоя кровь, — объяснил он, как будто я могла забыть, что мой нос был сломан ранее в тот день.
Он вгляделся в мое лицо.
— Девон был здесь? — нейтрально спросил он.
Я кивнула. Я медленно попыталась встать, мои ноги дрожали.
— Что сказал Стивенс? Он сказал тебе, куда они увезли Холли? Жаль, что я не могла присутствовать при допросе.
Алек выглядел измученным.
— Он нам ничего не сказал.
— Но он должен был что-то сказать! Он знает, где находится армия Абеля. — В моем голосе прозвучало отчаяние. Казалось, он заполнил каждую клеточку моего тела.
— Может, и нет, — тихо сказал Алек. — Если это правда, что у них есть Вариант, который может изменять воспоминания, они могли сделать это с ним, потому что он был новичком, и они не были уверены в его лояльности.
— Почему? — прошептала я. — Зачем ему работать на них?
— Я уверен, что они обещали ему деньги или власть.
Мои ноги подкосились, и я опустилась на кровать. Деньги и власть? Это казалось слишком простым. Я закрыла лицо руками, не в силах сдержать рыдания. Матрас прогнулся, когда Алек сел и притянул меня к себе. Я уткнулась лицом в изгиб его шеи. Он чувствовался таким твердым и сильным. Мои пальцы вцепились в его руки, и мои слезы пропитали его рубашку. Я не могла их остановить.
— Мне так страшно. Что, если они причинят ей боль? — Я ахнула. Мое горло распухло и саднило. — Боже, Алек, я люблю ее. Если с ней что-то случится, я-я… — Я даже не знала, что буду делать. Если с Холли случится что-нибудь ужасное, потому что они приняли ее за меня, я не смогу жить с этим.
— Я знаю, — прошептал он мне в волосы, целуя меня в макушку снова и снова.
И я знала, что он это сделал. На этот раз было облегчением узнать, что он может чувствовать то же, что и я, что никакие слова не нужны. Он крепче прижал меня к себе.
— Это все моя вина. Они хотели меня. Я знаю это, — сказала я с несчастным видом.
— Не говори так. Это была