Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думал, ты делаешь порталы только в те места, где уже бывала, — удивился Уоррен.
— Только в те места, которые я видела, — уточнила Петула. — А пока эта злобная тетка нас отчитывала, я заглянула ей за спину, внутрь. Я могу перенести нас туда.
— Вторжение на частную территорию… — усомнился Уоррен.
— Ради Скетчи можно и нарушить парочку правил, а? — подначивала его Петула. — Мы туда и сразу обратно. Прихватим газету и удерем.
— А это еще и воровство!
— Оставишь монетку в уплату, — буркнула Петула. — Хватит зря время терять.
— Трусишка! Цыплячья душа! — Бонни решила взять его на «слабо».
— КУДАХТАХТАХ! — заорал попугай.
Уоррен вздохнул.
— Я не трушу, просто… ладно, пошли.
Петула нарисовала в воздухе круг, и появился портал. Девочка сунула туда голову, потом выглянула и сообщила:
— Никого нет. Бонни и я останемся тут — двоим спрятаться легче, чем четверым.
Уоррен шагнул в портал, желудок его завертелся, как внутри стиральной машины. Когда Уоррен вышел с другой стороны и мир перестал вращаться перед его глазами, мальчик разглядел большой мрачный холл. Там стоял стол — наверняка пост той злобной тетки, но ее, к счастью, не было на месте.
— пожаловался мистер Вандербелли, протискиваясь сквозь портал. Наконец он высвободился и с громким стуком рухнул на пол.
Уоррен ухватил его за рукав, и они галопом пробежали холл, затем коридор и попали в цех. Повезло, что грохот печатного станка заглушал их шаги.
Печатный станок — металлическая махина, множество рычагов и шестеренок. Из клапана с шипением выходил пар, шестеренки вращались, и металлическая плита обрушивалась на очередной бумажный лист, подъезжавший на конвейерной ленте, оставляя на бумаге чернильный отпечаток свежих новостей. У станка суетились пираты в грязных комбинезонах, покрикивали друг на друга и заправляли бумагу в специальную щель. В этом шуме и гаме никто не заметил появления Уоррена и мистера Ванлербелли.
Они осторожно крались вдоль стен, прячась за трубами и бетонными столбами и всматриваясь в работу станка, превращавшего белую бумагу в печатную страницу. Мистер Вандербелли веселился, как школьник, торопливо все записывал на ходу, боясь упустить даже мелочи.
Наконец, они добрались до дальнего конца станка, так и не замеченные рабочими, которые грязными от размазанных чернил руками снимали с конвейера свежие номера газеты и складывали их в огромную стопку. Юный пират стоял рядом с этой грудой, отделял от нее пачки поменьше и перетягивал шпагатом, готовя к отправке.
Как же ухватить один экземпляр и не попасться?
— Невероятно! — прошептал мистер Вандербелли. — Эта махина посрамит печатный станок Фаунтлероя, Ты погляди, как быстро она печатает, как безупречно! Пиратский паровой двигатель не знает себе равных. Надо подойти ближе — заглянуть внутрь…
— Это опасно! — попытался остановить его Уоррен.
— Не для меня! — провозгласил мистер Вандербелли. — Я журналист, лицо неприкосновенное! Довольно мне прятаться по углам!
Уоррен нырнул за какой-то бочонок, а мистер Вандербелли торжественно выступил вперед.
— Всем добрый день! — Широким жестом он охватил присутствующих.
Рабочие замерли в изумлении, и станок со скрежетом остановился, выпустив напоследок пар.
— Меня зовут Вандербелли, я известный журналист из Фаунтлероя! Ваш печатный станок достоин восхищения, и я собираюсь написать о нем статью. Кто из вас окажет мне честь и даст интервью?
Бригадир, высокий и тощий пират с короткой стрижкой, вышел вперед, угрожающе размахивая гаечным ключом.
— Вас сюда не звали! Как вы пролезли?
— Через портал, раз уж вы спрашиваете, — ответил мистер Вандербелли. — Но это не так важно… а вот как ваш станок ухитряется так быстро печатать? Мне бы очень хотелось ознакомиться с его внутренним устройством.
— Он сюда шпионить явился, босс! — заорал кто-то из работников. — Своровать наши секреты!
— В самом деле? — Бригадир похлопал себя гаечным ключом по ладони. ШЛЕП! ШЛЕП! ШЛЕП!
— Да нет же! — воскликнул мистер Вандербелли. — Я пришел учиться!
— прорычал бригадир, и работники набросились на мистера Ванлербелли, как стая волков.
— Журналистская неприкосновенность! — выкрикивал он. — Неужели вы не знакомы с кодексом журналистов?
— У пиратов собственный кодекс! — рявкнул бригадир, а его помощники связали мистера Вандербелли той самой бечевкой, которой мальчишка-посыльный перетягивал пачки газет. — Хочешь ознакомиться с нутром нашего станка? Сейчас ознакомишься!
К ужасу наблюдавшего за этой сценой Уоррена, пираты швырнули его друга на конвейер и включили станок. Шестеренки со скрежетом пришли в движение. Надо что-то делать — немедленно, — иначе мистера Вандербелли расплющит, как блин!
— НЕ Е Е ЕТ, — вопил мистер Вандербелли: конвейер неумолимо подвозил его все ближе к разверстой глотке пресса.
Уоррен увидел красный рубильник — рядом с ним стоял бригадир. Ни секунды не раздумывая, мальчик кинулся туда, надеясь добежать, прежде чем пираты сообразят, что к чему. Увы, он поскользнулся в чернильной луже и покатился по полу.
— Еще один! — закричал бригадир. — Держи его!
Рабочие очнулись и попытались схватить Уоррена, но его одежда пропиталась чернилами и мальчик сделался скользким, как угорь. Он вывернулся из вражеской хватки и снова метнулся к рубильнику.
— ПОМОГИ-И-И-ТЕ! — кричал мистер Вандербелли: его стопы оказались уже в опасной близости от пресса, яростно колотившего по конвейерной ленте — БАЦ! БАЦ! БАЦ!
Бригадир замахнулся на Уоррена гаечным ключом и промазал на волос. Уоррен потянулся к рубильнику, но смазанные чернилами пальцы лишь скользнули по рычагу. Бригадир снова замахнулся. Уоррен присел, и гаечный ключ с размаха врезался в рубильник. Искры полетели во все стороны.