Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И на этот раз она была уверена, что ребёнок тут ни при чем.
«Да, сэр, подождите, - сказал Эллингтон. Он прикрыл динамик и повернулся к Маккензи и Уилеру. - Помощник шерифа Уилер, Вы не оставите нас на минутку? Это наш Директор».
«Конечно. Если нужно, вы можете воспользоваться конференц-залом».
Они отошли от Уилера и направились в конференц-зал, который использовали как импровизированный офис.
«Чего он хочет?» - спросила Маккензи.
«Даже не знаю. Он сказал, что хочет поговорить с нами обоими. Я просто поставлю его на громкую связь».
В голове у неё крутилось несколько идей, но она знала, что гадать бесполезно. Она не получит ответа, пока они не поговорят с Макгратом.
Когда за ними закрылась дверь конференц-зала, Эллингтон включил громкую связь. «Сэр, - сказал он, когда они сели рядом. - Мы на связи».
«Спасибо, - сказал он. - Я сразу перейду к делу. Я отправил вас туда, надеясь, что вы успеете разобраться с этим делом до того, как оно станет большой проблемой для всего кампуса. Но, насколько я вижу, молва уже начала распространяться. И, учитывая появление сегодня третьей жертвы, я думаю, что должен заменить вас двоих кем-то другим».
«При всем уважении, почему?» - спросила Маккензи.
«Потому что вы двое слишком увлечены друг другом. И если выяснится, что я отправил на задание пару недавно поженившихся агентов, а они не справились, то это будет удар по репутации бюро. Я принял решение отправить вас двоих вместе, и я достаточно мужествен, чтобы признать, что это, возможно, было ошибкой. Моя оценка не имеет ничего общего с уровнем вашего профессионализма. Я просил вас раскрыть серию убийств в достаточно сжатые сроки.
«Но слухи об этом ещё не успели разлететься, - возразил Эллингтон. - Мы только что говорили с помощником шерифа Уилером. На данный момент, это не больше, чем переполох на Facebook».
«А это, как вы знаете, означает, что информация будет в одиннадцатичасовых новостях сегодня вечером».
«Директор Макграт, мы можем ...», - начала Маккензи.
«Это не обсуждается. Я хочу, чтобы вы оба отошли от дела. Вы останетесь там, но ваша роль станет второстепенной. Вы работали над этим делом в течение последних двух дней, поэтому я хочу, чтобы вы остались там в качестве дополнительного ресурса. Я отправлю туда Ярдли и Харрисона через несколько часов, так что они приступят к работе уже утром, когда весь кампус будет стоять на ушах. И если ситуация выйдет из-под контроля в течение первых двенадцати часов или около того, я пошлю подкрепление».
Маккензи встала и начала расхаживать по залу. Она была в ярости, но в то же время понимала решение своего руководителя.
«Агенты? - сказал он. - Вы меня поняли?»
«Да, сэр, - сказал Эллингтон, но судя по его тону, ему не по душе это решение.
«Прежде чем вы прекратите работу, пожалуйста, убедитесь, что в контактном центре есть телефоны Ярдли и Харрисона».
«Будет сделано», - сказал Эллингтон, заканчивая разговор. Затем он упёр руки в бока и тихо выругался.
«Он должен был так поступить, - сказала Маккензи, хотя ей это решение нравилось не больше, чем Эллингтону. - Он, по сути, делал нам одолжение, позволив нам работать вместе».
«Но всё же. Информационная бомба вот-вот взорвется, и именно в этот момент он снимает нас с задания?»
Эллингтон был явно зол, но посмотрев на Маккензи, слабо улыбнулся ей.
«С другой стороны, если к утру в кампусе будет паника...Если весь кампус будет знать, что объявился серийный убийца, ситуация станет чертовски напряженной».
«Я уже большая девочка. Со мной всё будет в порядке».
Его гнев испарился, когда он понял, что это может быть в её интересах, и это радовало Маккензи. Даже когда дело касалось его карьеры, он ставил её и их ребенка выше всего остального.
«Значит так тому и быть, - сказал Эллингтон. - Давай сделаем копии всех файлов и постараемся извлечь пользу из ситуации».
«Какую именно пользу?» - спросила она, всё ещё немного опустошенная.
«Запрёмся в номере вдвоём, и пусть два других агента утром разгребают последствия общественного резонанса».
«Это интересный взгляд на происходящее», - сказала она.
«Пошли. Нужно рассказать Уилеру, что у нас смена действующих лиц».
Они вместе вышли из конференц-зала, и Маккензи постаралась скрыть своё разочарование. Это ужасно - быть фактически отстранённой от дела. Она чувствовала себя так, словно сделала что-то не так, провинилась.
К тому же маленький нервный комок, который подступил к горлу, когда она поняла, что звонит Макграт, перерос во что-то очень похожее на тошноту.
По-видимому, ребёнку тоже очень не понравилось быть отстранённым.
Может быть, потому что у неё бушевали гормоны, а может, потому что они были молодоженами, но первое, что сделали Маккензи и Эллингтон, вернувшись в отель - это занялись любовью. С точки зрения Маккензи, это был великолепный способ снять напряжение и гнев, которые она чувствовала из-за того, что их отстранили от дела. И хотя у неё несколько раз были приступы лёгкой тошноты, она смогла в полной мере насладиться моментом. Ей также нравилось то, что, несмотря на беременность, их сексуальная жизнь почти не изменилась и оставалась очень яркой и активной.
Закончив, они по очереди приняли душ, и к десяти часам успели организовать небольшое рабочее пространство прямо в номере отеля. Эллингтон сидел за маленьким столиком у окна, а Маккензи разложила на кровати ноутбук и бумаги. Начав просматривать файлы дела, она заметила, что у неё есть электронное письмо от Уилера. Она открыла его и увидела, что он приложил несколько документов, которые пришли из Университета. Среди них была информация, которую она запрашивала по всем мероприятиям, в которых участвовали Кристин или Джо.
Она прочла их все и начала делать заметки.
«Уилер прислал нам кое-какие сведения», - сказала она Эллингтону, пока писала.
«Не похоже, что девушки были частью одной и той же компании, но и Джо, и Мари вступили в организацию, которая помогает студентам участвовать в кампаниях местных политиков. Они обе использовали её для достижения определённых карьерных целей».
«А что есть по Кристин Линч?»
«Пока я ничего не вижу».
«Я просматриваю список волонтёров на сайте Руни. Судя по всему, подать заявку на участие в его кампании может любой желающий. Однако, мелким шрифтом сказано, что предпочтение будет отдано тем, кто имеет политические устремления или академическое образование в политологии. Тут также есть имя менеджера кампании - Дэниел Хамфри».
«Значит, эти девушки не попадали автоматически в число волонтёров», - отметила Маккензи.