Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Работы много, — устало улыбнувшись, ответила Бурцева, пытаясь держать себя в руках, хотя это давалось ей нелегко.
А работы было действительно много. Продумав все заранее, Маргарита, зайдя в помещение, прямо с порога достала документы по проекту. Бросив их на стол, она принялась рвать особо важные. Покончив с бумагами, Бурцева подошла к шкафу, из-за которого вынула небольшую канистру с техническим спиртом. Его она приносила со склада небольшими дозами в течение недели. Открыв канистру, женщина облила документы на столе и стены лаборатории. Вылив остатки в стеклянную бутылку, прочно запечатала ее крышкой. Окинув прощальным взглядом всю комнату, Маргарита, ни о чем не сожалея, поставила бутылку с остатками спирта в муфельную лабораторную печь, надеясь, что взрыв все уничтожит. Затем позвонила в гостиницу атташе, договорилась о встрече и ушла…
В этот же день встретивший ее Эванс вместе с документами благополучно переправил беглянку по своим каналам на Запад.
К отелю подъехал лимузин с государственными номерами. Из открывшейся задней двери вышел Джордж Эванс. За ним выбралась девочка Зоя в обнимку со своей новой куклой. Атташе взял девочку за руку, и они, поднявшись по ступенькам, вошли в открытые двери отеля. Со стороны могло показаться, что это еще совсем не старый, богатый дедушка приехал вместе со своей внучкой.
Первым в номер Бурцевой вошел Эванс, из-за его спины показалось улыбающееся, озорное личико Зои. Девочка подошла к Бурцевой, взяла за руку и крепко прижалась к ней. Чувствовалось, что ей в жизни очень недостает тепла. Она готова забыть обиды и устремиться к каждому, кто сделал ей хоть что-то хорошее.
— Завтра за вами заедет моя машина, ровно в десять утра, Дебора, — проговорил Эванс, называя Бурцеву вымышленным именем. — Я думаю, вы будете готовы к этому времени.
— Хорошо, Джордж, — устало произнесла Бурцева. — Я надеюсь, вы помните мою пунктуальность, — намекнула на что-то прежнее.
Эванс на этот раз не стал лукавить, делать вид, что «ничего не было». Они обнялись, американец нежно поцеловал женщину в щечку.
— Я все помню. Ну что ж, еще раз до завтра! Я искренне рад, что мы видимся теперь каждый день. Все будет хорошо! — сказал он и, выйдя из номера, закрыл за собой дверь.
Оставшись наедине с девочкой, Бурцева взглянула на ребенка. Девочка же смотрела ей в глаза и легонько подергивала за руку, словно собираясь попросить о чем-то, но не решаясь. Наконец произнесла:
— Дебора, мне было очень скучно с той тетей! Не хочу больше быть с ней! — обиженно произнесла Зоя. — Ты мне нравишься больше. Мне хорошо и спокойно с тобой.
— Ты должна называть меня мамой, — произнесла Бурцева как можно строже.
И тут глаза у Зои сузились, словно с ней заговорили на запретную тему. Ее словно подменили. Бурцева сразу почувствовала перемену в ребенке. Но отступать уже было некуда.
— Ты не моя мама. Моя мама умерла. Она была не такая! — уже начиная капризничать, протянула девочка.
— Твоя мама была проституткой и наркоманкой. Она умерла прямо на улице, не получив своей дозы. Ты тоже хочешь быть на нее похожей? — со злостью произнесла Бурцева.
Она знала только один способ пресечь неповиновение — больно ударить словами. Дать почувствовать Зое ее никчемность в прошлой жизни. Маргарита считала себя вправе командовать, ведь это благодаря ей Зоя вырвалась с задворок общества.
Настоящая мать девочки, Светлана Беляева, умерла менее чем полгода назад. В возрасте тридцати лет, полная радужных надежд, приехала она нелегально в Америку, мечтая заработать очень много денег. Да только оказавшись в большом мегаполисе, без друзей и знакомых, поняла, что реальность оказывается более сложной, чем в мечтах. У нее сразу же все пошло не так, как того хотелось.
На работу не брали. Небольшая сумма денег, которую она брала с собой, вскоре кончилась. Но судьба вдруг отнеслась к женщине благосклонно, и Светлана познакомилась с парнем, работающим строителем. Парень вроде был неплохой, и они стали жить вместе. Прожили несколько лет, и все было бы ничего, да только с сожителем произошел несчастный случай. Оборвался трос на кране, и бетонная плита весом в сто пятьдесят килограммов свалилась на парня, снова оставив молодую женщину без средств к существованию и крыши над головой. Правда, еще некоторое время Беляева жила в съемной квартире парня, но, за неимением возможности платить за жилье, съехала.
Несколько дней Света ходила голодной, затем ее заметил… сутенер. Оценив ее ладную фигурку, он предложил подработать, пообещав крышу над головой. Согласившись, Беляева жалела затем об этом всю жизнь. Для того чтобы Света была покорной, сутенер подсадил ее на наркотики. Он ежедневно выдавал ей новую дозу. Беляева умудрилась родить девочку, которую назвала Зоей. После смерти матери от передозировки сутенер не захотел связываться с ребенком. Он просто привез ее к детскому дому и, оставив, уехал.
Понимая, что за так нужной в Польше Бурцевой сразу же начнут охотиться русские, Эванс разработал нехитрый план. Он придумал, как хоть на время обезопасить свою бывшую возлюбленную. Для этого атташе через свои дипломатические каналы организовал так, чтобы из детского дома Маргарите дали ребенка, так сказать, «напрокат». В общем, хоть не по американским правилам, но вопрос был решен. Девочку на время отдали Бурцевой — конечно же, не из гуманных соображений, а лишь как прикрытие. Ведь пока она с ребенком, на нее сложнее будет совершить покушение российским спецслужбам. Тем более что это была лишь часть плана Эванса.
— …ты все поняла? Ты должна называть меня только мамой, — продолжала настаивать Бурцева. — Иначе сразу же вернешься туда, где была раньше. Ты этого добиваешься?
— Хорошо, — согласилась Зоя. — Мне не трудно! Но только пообещай, что ты меня никогда не бросишь. Ведь мама не должна бросать своего ребенка, правда?
— Правда, — смягчилась Маргарита, наперед зная, что обманывает девочку.
Но когда Зоя попробовала сесть за ноутбук, Маргарита ее грубо отчитала:
— Не смей туда лезть! Не дай бог, сломаешь! Уже поздно, а завтра рано вставать, ложись спать. Это моя вещь. Я же не беру играть твою куклу. Вот и ты не должна трогать моих вещей, — перешла Маргарита на более доступный пониманию ребенка язык.
Зоя подошла к кровати и, сняв покрывало, попыталась его аккуратно сложить. Видя, что у девочки ничего не получается, раздраженная Бурцева забрала у той покрывало и, скомкав его, небрежно бросила на тумбочку.
— Ложись! Горничная уберет и сложит, как надо, ей за это деньги платят. Ты не должна думать о таких вещах. Ты живешь в отеле.
Обиженная девочка сняла одежду. Забравшись на кровать, положила рядом с собой куклу и накрылась с головой одеялом. Из-под него донесся тонкий голосок:
— А ты скоро тоже будешь ложиться спать, мама?
Видя, что девочка слушается, Бурцева смягчилась.