Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джесси молчала. Но Бейли не собирался отступать.
– Ты сказала, что боишься до смерти.
– Его.
– Нет, не его, мы это уже выяснили. С ним ты вела себя вполне естественно. И потом, ты прекрасно знаешь, что робот не может нанести вред человеку.
– Я думала, – заговорила Джесси медленно, – если узнают, что он робот, могут начаться беспорядки. Нас могут убить.
– Но за что нас убивать?
– Тебе же известно: когда толпа беснуется, все может произойти.
– Но ведь никто не знает, где находится робот, Разве не так?
– Это легко узнать.
– Значит, ты боишься именно этого – беспорядков?
– Понимаешь…
– Тсс! – Он прижал Джесси к подушке и придвинулся к самому ее уху. – Он вернулся. А теперь слушай и не говори ни слова. Все в порядке. Утром он уйдет и больше уже не вернется. Ничего не будет, никаких беспорядков.
Говоря это, он ощутил огромное облегчение. Он почувствовал, что сможет наконец-то заснуть.
Мысленно он повторил еще раз: «Никаких беспорядков, ничего. И никакой деклассификации».
Уже погружаясь в сон, про себя подумал: «И даже никакого расследования. Ничего подобного. Разгадка найдена».
И он заснул.
Комиссар полиции с необыкновенной тщательностью протер свои очки и водрузил их на переносицу.
«Неплохой финт, – заметил себе Бейли, – Дает время подумать и, в отличие от раскуривания трубки, ничего не стоит».
При мысли о табаке он невольно вытащил трубку и те скудные запасы низкосортного курева, которые у него еще оставались.
Табак был одним из тех немногих предметов роскоши, которые пока еще выращивали на Земле, но все шло к тому, что скоро и от него должны были остаться лишь одни воспоминания. За всю свою жизнь Бейли не помнил такого случая, чтобы цена на табак понизилась. Она всегда ползла вверх, а нормы его выдачи постоянно сокращались.
Поправив очки, Эндерби нащупал на конце своего стола переключатель, щелкнул им, и на мгновение дверь его кабинета стала прозрачной изнутри.
– Кстати, где он сейчас?
– Он попросил разрешения осмотреть департамент, и я позволил Джеку Тобину выступить в роли гида.
Бейли закурил трубку и потуже затянул ее дымопоглощатель. Как большинство некурящих, комиссар не выносил табачного дыма.
– Надеюсь, вы не сказали ему, что Дэниел – робот?
– Конечно, нет.
Что-то держало комиссара в полном напряжении. Его пальцы бесцельно теребили автоматический календарь, стоявший на столе.
– Как дела? – спросил он, не глядя на Бейли.
– Средней паршивости.
– Очень жаль.
– Вы могли бы предупредить меня, что он – точная копия человека, – с упреком сказал Бейли.
Комиссар, казалось, сильно удивился:
– Разве я не предупреждал? – Затем с внезапной вспышкой раздражительности воскликнул: – Могли бы и сами догадаться, черт возьми! Разве я просил бы вас поселить его у себя, если бы он выглядел, как Р. Сэмми?
– Все это так, комиссар, но в отличие от вас я никогда раньше не видел таких роботов. Я даже не думал, что такое возможно. Просто жаль, что вы не сказали об этом, вот и все.
– Вы правы, Лайдж. Извините, Мне следовало предупредить вас. Просто эта работа, вообще все так действует мне на нервы, что я часто набрасываюсь на людей без всякой причины. Он – я имею в виду эту штуку, Дэниела, – робот нового типа. Он все еще находится в стадии эксперимента.
– Он так мне сам и объяснил.
– Да? Что ж, тогда и дело с концом.
Бейли внутренне напрягся. Дальше откладывать не было смысла. Он стиснул трубку зубами и сказал как бы между прочим:
– Р. Дэниел организовал для меня поездку в Космотаун.
– В Космотаун? – насторожился Эндерби.
– Да. Такой шаг подсказывает логика, комиссар. Я хотел бы осмотреть место преступления, задать кое-какие вопросы.
– Мне не нравится эта идея, Лайдж. – Комиссар решительно покачал головой. – Мы обыскали там все вокруг. Сомневаюсь, что вы узнаете что-нибудь новенькое. И потом… это вам не земляне. К ним нужен тонкий подход. А у вас в этом нет никакого опыта. – Он провел своей пухлой рукой по лбу и добавил с неожиданной горячностью: – Ненавижу их.
– Черт возьми, комиссар, – в голосе Бейли послышались нотки враждебности, – робот был у нас, и я должен побывать у них. Достаточно неприятно делить с роботом переднее место, но оказаться на заднем у меня нет ни малейшего желания. Конечно, если вы считаете, что я не способен вести расследование…
– Дело не в том, Лайдж. Вы тут ни при чем, все дело в космонитах. Вы не знаете, какие они.
Бейли нахмурился еще больше.
– Ну что ж. Тогда, комиссар, может быть, вы поедете с нами?
Он машинально скрестил два пальца левой руки, лежавшей у него на колене.
Глаза комиссара широко раскрылись.
– Нет, Лайдж. Я не поеду туда. И не просите. – Бейли почувствовал, что он с радостью взял бы свои слова обратно, но было поздно. Взяв себя в руки, комиссар жалко улыбнулся: – Понимаете, много работы здесь. Накопилось за несколько дней.
Бейли задумчиво наблюдал за ним.
– Тогда вот что. Может, вам присоединиться к нам позже с помощью трехмерника? Совсем ненадолго. Если мне вдруг понадобится помощь.
– Хорошо. Думаю, это я сделать смогу, – ответил комиссар нехотя.
– Вот и отлично. – Бейли взглянул на стенные часы, кивнул и поднялся. – Я буду поддерживать с вами связь.
Выходя из кабинета, Бейли на долю секунды задержался в дверях и оглянулся. Он заметил, как голова Комиссара начала клониться к рукам, лежавшим на столе. Сыщик мог бы поклясться, что услышал всхлипывание. «Боже мой, да он в полном смятении!» – подумал Лайдж.
В общей комнате Бейли остановился и присел на угол ближайшего стола, не обращая внимания на сидевшего за ним сотрудника. Тот поднял голову, пробормотал приветствие и вернулся к своей работе.
Бейли отстегнул от трубки дымоглушитель и продул го. Затем опрокинул саму трубку над встроенной в стол маленькой вакуумной пепельницей, и она поглотила пудрообразный белый пепел. Он с сожалением посмотрел на опустевшую трубку и, снова насадив на нее глушитель, убрал ее в карман. Еще одна трубка табак исчезла навсегда!
Он еще раз прокрутил в голове разговор с комиссаром. С одной стороны, реакция Эндерби не удивила его. Он ожидал встретить сопротивление любой попытке войти в Космотаун, предпринятой с его стороны. Он достаточно часто слышал, как комиссар разглагольствовал о трудностях работы с космонитами, о том, как опасно позволять вести переговоры неопытным лицам, даже если предмет этих переговоров – сущий пустяк.