Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Келли сбежала по лестнице. Только бы не передумать, успеть выйти из дома и подойти к Кеду, тогда уже поздно будет отступать.
Открывая входную дверь, она услышала грохот. Девушка остановилась как вкопанная.
Грохот раздался в той части дома, где была спальня Джекоба.
Келли быстро взбежала по лестнице, открыла дверь и щелкнула выключателем.
Джекоб лежал на полу.
— Джекоб! — крикнула девушка.
Старик не ответил. Келли опустилась около него на колени и осторожно перевернула его на спину.
Над бровью она увидела ссадину. Дыхание у старика было неровное и прерывистое.
— Джекоб! О боже! Джекоб!
Взяв с кровати одеяло, Келли укутала старика и побежала к загону. Внутри никого не было.
— Кед! Кед! Где ты?!
— Что ты так вопишь? — недовольно сказал Кед, выходя из сарая.
— Кед, Джекоб.., он…
Но Кед уже не слушал, он бежал к дому.
Келли побежала за ним и остановилась в дверях спальни Джекоба.
— Позвони в больницу, — сказал Кед, не оборачиваясь, — скажи, что прадеду плохо и я уже везу его к ним.
Он пробежал мимо нее, неся на руках Джекоба, словно ребенка.
Келли сообщила в больницу, что едет Кед с Джекобом, и пошла на кухню приготовить кофе — надо было взбодриться и ехать вслед за Кедом.
Дорога была пустынной, и Келли неслась, нарушая все скоростные режимы.
Она нашла Кеда в одной из комнат ожидания.
— Ну, что сказали врачи? — нетерпеливо спросила она.
Кед сидел, низко опустив голову.
— Пока ничего. Это мог быть инфаркт или сильный сердечный приступ. Сейчас они знают только, что он сильно ударился головой, когда падал.
— Я уверена, что все будет в порядке, — как можно тверже произнесла девушка, хотя абсолютно ни в чем не была уверена.
— Да, — кивнул в ответ Кед.
Часы на стене показывали чуть за полночь.
Келли ненавидела больницы, ненавидела эти пропитанные запахом антисептиков палаты, невыносимо тяжелые минуты ожидания и отвратительные зеленые стены, обшарпанный линолеум, казенную мебель. Ей казалось, что за каждой тенью здесь пряталась смерть.
— Я выпью еще кофе, — сказал Кед, поднимаясь. — Тебе принести что-нибудь?
— Кофе не помешал бы, спасибо, — ответила Келли.
Кивнув, Кед вышел из комнаты.
Он вернулся через несколько минут с двумя чашками кофе.
Прошел час, но для них он был вечностью.
В комнату ожидания вошел врач. Кед вскочил на ноги:
— Как он?
— Сейчас он отдыхает, кризис миновал, успокаивающим тоном заверил врач. — У него был небольшой сердечный приступ, так что ему лучше пробыть несколько дней в больнице, под нашим наблюдением.
— Я могу его видеть?
— Да, можете.
— Благодарю. — Кед пожал доктору руку.
Тот улыбнулся:
— Не волнуйтесь, ваш прадед скоро вернется домой.
Келли вздохнула с облегчением и, повернувшись к Кеду, хотела сказать что-нибудь утешительное, но застыла в изумлении, заметив, что глаза Кеда полны слез.
Она подошла к нему и робко его обняла.
— Все в порядке?
— Конечно, — охрипшим голосом ответил он.
— Все хорошо. И врач сказал, что Джекоб скоро поправится.
— Да. — Он глубоко вздохнул, опершись подбородком о ее голову.
Так они стояли молча несколько минут.
— Почему бы тебе не вернуться на ранчо? — предложил он. — А я останусь здесь.
— Если ты хочешь…
Он заглянул ей в глаза:
— Что ты имеешь в виду?
— Только то, что я могу составить тебе компанию, если ты, конечно, не против.
Опять его пристальный взгляд, от которого она моментально краснела!
Кед крепче сжал ее в объятиях и опустил руки.
— Какой смысл нам обоим сидеть всю ночь на этих стульях, без сна? Лучше, если кто-то из нас будет на ранчо. Ты сможешь последить за домом?
— Думаю, да, — пожала плечами Келли.
— Нужно только кормить лошадей и цыплят.
— Хорошо. Но если что.., позвони мне сразу же…
— Конечно. — Он провел рукой по ее волосам. — Нужно еще позвонить родителям и вызвать их сюда.
— Хорошо. Тогда я, пожалуй, пойду? — Ожидание замерло в ее глазах. А вдруг он попросит остаться с ним.., навсегда?
Он снова пристально посмотрел на нее:
— Спасибо тебе, Келли.
Всего лишь «Спасибо тебе, Келли», но она была безмерно счастлива и этими его словами, потому что они были сказаны с душевной теплотой, а может, и с любовью.
Улыбаясь, Келли вышла из больницы. Она все еще улыбалась, когда приехала на ранчо, поднялась к себе в комнату и легла спать.
На следующий день она проснулась поздно. Хотелось еще немного полежать, но она вспомнила о просьбе Кеда покормить животных.
Что, если он уже приехал из больницы, уставший и невыспавшийся, и увидел, что ничего не сделано?
Быстро одевшись, Келли выбежала из дома и пошла к сараю. По шаткой лестнице она поднялась на чердак и скинула вниз сено для лошадей.
Потом нашла корм для птиц и пошла во двор. Она видела, как это делают: корм рассеивают вокруг, а птицы его клюют. Но когда эти вечно голодные петухи, куры и цыплята окружили ее, склевывая зерно, а потом и вовсе двинулись на нее, махая крыльями, Келли ретировалась в дом.
Переведя дух, она снова вышла на улицу и пошла к загонам. Перебросила через изгородь сено для буйвола, погладила за ушами пса, положила ему еды в миску и, быстро поднявшись к себе в комнату, включила ноутбук, надеясь написать хотя бы одну главу.
Но она не могла думать ни о чем, кроме Кеда и Джекоба.
Чтобы хоть как-то отвлечься от грустных размышлений, Келли позвонила домой, чтобы проверить сообщения.
Было сообщение от матери, чтобы Келли не забыла, что вся семья встречается у озера, как они это делают каждый год. Несколько сообщений от подруг и одно срочное сообщение от редактора — Мэри Луиза спрашивала о гранках ее следующей книги.
Келли хлопнула себя по лбу — она собиралась взять гранки с собой и закончить их читать на конференции, но совсем забыла. А должна была отдать их три дня назад.
Келли позвонила Мэри Луизе и сбивчиво объяснила, что работа еще не сделана. Как только она произнесла имя Кеда, на том конце провода раздалось длинное «А-ах» и Мэри Луиза вежливо заметила: