Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На полном скаку они въехали в деревню, достаточно крупную для того, чтобы иметь собственную мельницу. Огр был большим и коренастым, с головой, напоминающей клин, и ростом вдвое выше человека. Многие постройки вдоль главной улицы уже пали жертвами его увесистой дубины и мясистых лап. Сейчас он ломился в забаррикадированную дверь мельницы, пытаясь дотянуться до мужчины, который отчаянно карабкался по обледенелой стене при помощи длинной и толстой женской косы, повиснув на ней, как на канате. Обладательница косы по пояс высунулась из окна на верхнем этаже, не падая лишь благодаря вцепившимся в неё со всех сторон людям. При виде подоспевшего подкрепления некоторые из тех, кто был заперт внутри, принялись радостно вопить и размахивать яркими флажками. Заметив Кадо и Дюжего, кружащих у него над головой, огр взревел так, что от его рёва содрогнулось всё здание. Дюжий возмущённо заклекотал, желая поскорее приземлиться и вступить в бой.
Убедившись, что огр отвлёкся, Тит нацелил копьё и пустил лошадь галопом. Сериз послала первую стрелу по широкой дуге через голову Тита. Выстрел угодил в цель, но стрела отскочила от толстой шкуры чудища, не причинив ему ни малейшего вреда. Заворчав, огр неуклюже направился к ним.
— Уилл! — крикнула Роуэн.
Тот уже сотворил вокруг огра ледяную оболочку. Роуэн метнула дротик, предварительно зарядив его силой молнии. Хотя остриё и не смогло пробить шкуру огра, простого касания оказалось достаточно, чтобы его тело сотряс мощный электрический разряд. Споткнувшись, огр попятился, но тут же вновь поймал равновесие, яростно взревел и перешёл на бег. Тит достиг его первым. Его копьё врезалось огру в грудь и намертво застряло в хитроумно сплетённом поясе из ножей и скальпов, который тот носил поперёк туловища. Сила удара вкупе с крутящим моментом застрявшего наконечника выбили Тита из седла. Перекатившись по земле, он замер с распластанными руками.
Как только огр двинулся к беспомощному Титу, Сериз принялась осыпать его спину градом стрел, пытаясь заставить его развернуться к ней. Кадо и Дюжий с глухим звуком ударились оземь, встав между Титом и огром. Грифон захлопал крыльями, словно исполинскими медными тарелками, и огр отшатнулся, спасовав перед его устрашающими размерами. С оглушительным рёвом существо направилось к Сериз. Обнажив меч, Роуэн послала лошадь вперёд, а Уилл свернул вбок, чтобы зайти с другой стороны.
Огр оказался проворнее, чем она ожидала. Он почти настиг Сериз с её луком, нависнув над ней грозным исполином. Софий резко затормозил и встал посреди дороги. Упёршись ногами в землю, единорог наклонил голову как раз в тот момент, когда огр догнал его. Громила нанизал себя на сияющий рог, продолжая тянуться к морде единорога до тех пор, пока кончик рога не показался у него из спины. Столкновение было столь мощным, что Сериз не удержалась в седле. Но единорог вспыхнул аурой яростной магии, и огр содрогнулся всем телом. С протяжным стоном существо испустило дух.
К тому времени, как Роуэн развернула лошадь, Сериз уже успела встать на трясущиеся ноги, а Софий отволок огра в сторону, пытаясь стряхнуть его с рога. Кровь и зловонные жидкости сочились из обмякшего трупа на перепаханный копытами снег.
Раздался зычный глас трубы в сопровождении звуков приближающихся всадников. У дальней окраины деревни показался отряд вооружённых людей, едущих неспешной рысью. Все они были одеты в серо-голубые сюрко[4] замка Вантресс. При виде распластанного тела огра женщина, ехавшая впереди, пришпорила лошадь, дав знак остальным прочесать деревню и близлежащие поля. Смерив Дюжего долгим пристальным взглядом, она воскликнула: — Ба, неужели это ты, Кадо? Вернулся ради очередной напрасной попытки поговорить с Индрелоном?
Кадо сидел на корточках перед поверженным Титом, но встал и подошёл ближе. — А, Эловен. Я так и знал, что ты прибудешь сюда слишком поздно, чтобы принести хоть какую-то пользу.
— Ха! Уел так уел. Но напомни-ка, что за маг-сказитель спас твою драгоценную шкуру в тот раз, когда рыцарь-лич загнал тебя в угол у Злопыханных скал? А? Ты видел других?
— Других сказителей? У Злопыханных скал?
— Да нет же, дурачина. Огров. Это уже четвёртый огр, который заявляется к нам из Дебрей за последний месяц. Странно, что их ни с того ни с сего стало так много.
— Огров не встречал, зато видел драконов, что скитались вдали от своих привычных угодий, — он принялся описывать волшебную метель над замком Арденвейл.
Она прервала его. — А это что за юнцы? Бьюсь об заклад, тот паренёк ещё ни разу в жизни не брился, — она указала на Уилла, который мгновенно залился краской, а затем на Роуэн. — Это вы привели за собой огра?
Роуэн рассвирепела. Будь она хоть трижды сказительницей, эта женщина не имела права разбрасываться такими возмутительными обвинениями. — Мы ни за что бы…
— Ро, — одного взгляда Уилла хватило, чтобы напомнить ей, как полезно держать язык за зубами. — Сказительница Эловен, мы из замка Арденвейл, странствуем в поисках Верховного короля. Это мы помогли убить огра. Почему вы решили, что мы привели его за собой?
Она спешилась, и, словно сматывая невидимую леску, подошла к Уиллу. На воздушной ткани её серо-голубого сюрко были вышиты замочные скважины, но, когда она приблизилась, стало заметно, что одежда местами сильно потёрта и аккуратно заштопана — наверняка ей довелось побывать не в одном приключении. Тонкий обруч охватывал её лоб, скрываясь под кудряшками коротко стриженых волос, а на шее она носила цепочку с мерцающими треугольными самоцветами. Однако сильнее всего поразил его жуткий вздутый шрам, пересекающий её горло.
— Я чую на тебе ведьмино проклятье, — заявила она, втянув воздух. — Застарелое и едва уловимое, к тому же заглушённое магией Арденвейла. Я тебя знаю?
— Откуда вам знать нас? — спросила Роуэн, которой не нравились ни нахальные манеры женщины, ни её грубые суждения. — Мы не имеем дел с ведьмами.
— Может и так, но сглазы и проклятья — мой конёк. Видите ли, меня и саму сглазили в детстве. Как любопытно. Вы двое не больно-то похожи друг на друга, но вы связаны на глубочайшем уровне, словно делите одну жизнь на двоих. Двойняшки, и оба прокляты! Поразительно! Что вы можете о себе