Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердце Джессики сильно забилось.
– Я надеюсь, с ними все в порядке, – прошептала она Брюсу.
Никогда в жизни она не была так испугана.
– Хорошо, – тихо сказала Элизабет Николасу, – я думаю, они уже выходят с завода. Точно! Вот они! Ты готов позвонить в полицию?
– Готов, – отозвался Николас хриплым от волнения голосом. – Что там происходит, Лиз? Я ничего не вижу за этими проклятыми кустами.
– Кажется… – Элизабет прищурилась, стараясь разглядеть происходящее. – Их там трое, – наконец сказала она. – Регина, Клара и еще какой-то мужчина. Ему около пятидесяти, седовласый такой, – доложила она.
– Это, должно быть, Уолтер, – сказал Николас, изо всех сил пытаясь их увидеть. – А сейчас что происходит?
– Теперь они пожимают друг другу руки.
Уолтер передает Регине какой-то сверток.
– Это образец микросхемы! – задыхаясь, воскликнул Николас.
– Он уходит от них, – продолжала Элизабет, – возвращается к зданию завода… Идет через проходную… Николас, они уходят по главной Дороге! Пора!
– Будь осторожна, – сказал Николас, и его черные глаза тревожно блеснули.
– Обязательно, – пообещала Элизабет, вставая.
У нее затекли ноги от долгого сидения на коленях.
– И еще, Лиз… – начал было Николас, его голос дрожал.
Элизабет вопросительно на него посмотрела.
– Если что-то случится, я хочу, чтобы ты знала, как я благодарен вам с Джессикой. Вы были такими храбрыми, спасая мою семью! – с волнением прошептал он.
– Все будет в порядке, – сказала Элизабет, и ее сердце сильно забилось.
Она выскользнула из своего укрытия в кустах и направилась в сторону проходной, туда, где стояли Регина и Клара Дэвис.
Николасу удалось достать пропуск для Элизабет, чтобы она могла беспрепятственно пройти мимо будки охранника. Но у Элизабет до сих пор не было никакой идеи, каким образом задержать Клару, пока Николас будет вызывать полицию. Теперь, глядя на женщину, направляющуюся ей навстречу, Элизабет осознала, какой опасности она подвергается. У Клары наверняка в сумочке пистолет. А что, если она его достанет?
Элизабет рассчитывала на то, что Клара не решится привлечь к себе внимание охраны.
– Прошу прощения, – сказала Элизабет, подходя ближе к Регине и Кларе. Никогда в жизни она так быстро не соображала. – Я репортер из «Новостей Ласковой Долины», пытаюсь получить доступ на завод, чтобы задать несколько вопросов какому-нибудь рабочему. Вы, случайно, не знаете кого-нибудь из рабочих? – продолжила она, глядя то на Регину, то на Клару и стараясь придать своему лицу беззаботное выражение.
Регина уставилась на Элизабет, как на сумасшедшую. Но ей удалось сохранить спокойствие. Элизабет заметила, что ее пальцы дрожат. Она же, в отличие от Регины, казалась хладнокровной и собранной.
Клара пристально уставилась на Элизабет. Вдруг странное выражение промелькнуло на ее лице.
– Я тебя где-то видела, – раздраженно сказала она. – Это не ты приезжала к нам в дом на прошлой неделе искать Регину?
Мысли быстро завертелись в голове Элизабет. У нее была только одна задача – задержать Клару! Как только она догадается о намерениях Элизабет, осуществить их будет невозможно.
– О нет, – сказала Элизабет, весело смеясь. – Вы, должно быть, имеете в виду мою сестру-близнеца Джессику. Лично я не знакома с Региной Морроу, – солгала она, вопросительно глядя на подругу. – Может быть, ты мне поможешь? Не знаешь ли ты кого-нибудь из рабочих?
Клара пристально посмотрела на Элизабет, сузив свои серые глаза.
– У нас нет времени стоять здесь и болтать о всякой ерунде, – оборвала она и грубо схватила Регину за руку. – Да, дорогая? – добавила она и прошла мимо Элизабет, таща Регину за собой.
– А охранник, – быстро спросила Элизабет, – может, он мне поможет?
– У нас совсем нет на это времени, – гневно произнесла Клара, волоча за собой Регину, которая беспомощно оглядывалась на Элизабет с глазами, полными слез.
«О нет, – с отчаянием подумала Элизабет. – Обстоятельства складываются так, что мне остается только покориться, последовать совету Джессики и упасть под ноги Кларе».
– Послушайте, – с отчаянием сказала она, надеясь, что Николас уже дозвонился в полицию, – могу я по крайней мере задать вам пару вопросов о том, как компьютеры проникают в каждый дом и на каждое предприятие?
– Я ничего об этом не знаю, – огрызнулась Клара, поворачивая в сторону.
Но те несколько минут, на которые Элизабет удалось задержать Клару, уже сыграли свою роль. По раздражению Клары было видно, она догадалась, что происходит нечто странное, но поделать с этим ничего не могла. Она боялась привлечь внимание охраны, и поэтому ей пришлось смириться с навязчивыми вопросами Элизабет.
А в это время Николас разговаривал с сержантом О'Брайеном из телефонного автомата. Он изо всех сил пытался убедить его.
– Это не шутка, – говорил он, вытирая лоб.
Он не верит! Полицейского, казалось, очень трудно было убедить, что Регина действительно попала в беду.
– Я даже не знаю, – с сомнением говорил сержант О'Брайен, – какая-то девчонка на прошлой неделе уже пошутила над нами, сказав, что в имении Морроу происходят какие-то странности. Когда же мы туда приехали, все было в полном порядке. Теперь вы говорите мне…
– Я Николас Морроу, – вышел из себя Николас, – моих родителей похитили и сестру тоже. Сейчас мы находимся на заводе микросхем, на Пятой улице. И жизнь моей сестры в опасности. Если вы сейчас не пошлете сюда несколько патрульных машин…
– Подожди секундочку, сынок, – сказал сержант О'Брайен, – еще кто-то звонит.
Николас чуть не лопнул от злости. Он не может в это поверить! Николасу не было видно Элизабет из телефонной будки. Но вряд ли она сможет дольше задерживать Клару. Полиция должна ему поверить! Просто должна!
– Вы меня слышите? – раздался в трубке голос сержанта О'Брайена.
– Да, сэр, – жалким голосом ответил Николас.
– Мне только что звонил ваш отец, – сказал полицейский. – Он подтвердил вашу историю. В данный момент он направляется на завод. Мы высылаем туда все наши патрульные машины.
Николас ничего не ответил. Он слышал голос полицейского, захлебывающийся в телефонной трубке, которую Николас бросил и побежал навстречу Элизабет.
Клара Дэвис с красным от гнева лицом уходила прочь вместе с Региной. Элизабет растерянно спешила вслед за ними.
Николас бросился наперерез и схватил сестру за руку.
– Николас! – воскликнула Регина и разрыдалась.
– А ну, отойди от нее, – грубо сказала Клара, опустив руку в сумочку. – У меня пистолет. Если ты прямо сейчас не отойдешь от нее, я буду стрелять.