litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПовесть о Левиафане - InGlorius

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 ... 405
Перейти на страницу:
я сделал это без палочки.

****От лица Руми (Роксаны)****

Андре Морган собирался выступать первым, поэтому он вышел из палатки и направился к арене. Остальных повели к смотровой площадке. Это хорошо... Я, по крайней мере, смогу увидеть скорость, с которой он реагирует, это даст мне лучшее представление о борьбе.

- “Ты не нервничаешь?" - Я услышала голос Гарри.

- “Не совсем... Я в восторге! Я никогда раньше не сражалась с магическим зверем” - сказала я, пристально глядя на зверя. А зверь спокойно лежал и осматривал толпу.

Я заметила, что остальные участники также услышали мое заявление, и у всех была разная реакция. Катина усмехнулась, Гарри не знал, что сказать, Седрик смотрел на меня так, словно у меня выросла вторая голова. Флер посмотрела на меня с легким беспокойством... Я даже не знаю, о чем она беспокоилась. И Крам выглядел как всегда... полный высокомерия и гордости.

Андре наконец прибыл на арену, и Бэгмен объявил о начале матча. Андре со своей высокомерной и самодовольной ухмылкой направился к Мантикоре. Мантикора зарычала и начала вставать. Андре вытащил палочку и запустил оглушающее заклятие... как только оглушающее заклятие ударило, он выпятил грудь, сделав слишком гордое выражение лица.

Я чуть не задохнулась, увидев его выраженную глупость. Остальные сделали то же самое, я посмотрела в сторону стола Судьи. Максим выглядела так, словно вот-вот умрет от стыда, затем я перевела взгляд на Флёр, она смущенно переминалась с ноги на ногу. Флёр почти хотела, чтобы сама земля поглотила ее, чтобы защитить от стыда, который она испытывала.

На всей арене воцарилась полная тишина... никто не знал, смеяться им или нет. Момент тишины прошел, когда с арены донеслись взрывы смеха. Андре выглядел смущенным, почему все смеялись... он был так горд собой, что даже не заметил, что Мантикора уже стоит. Она отошла от оглушения... а затем взревела от гнева.

Только после того, как Мантикора взревела, тупой ублюдок заметил, что она жива и стоит на лапах. Гордость и высокомерие на его лице тут же сменились страхом и ужасом. Он так испугался, что начал возиться со своей палочкой. Мантикора не впечатлилась человеком и бросилась на него с намерением растерзать. Только цепь на шее Мантикоры остановила Мантикору от получения своей добычи. Организаторы немедленно активировали портал, и Андре был выведен с арены. Толпа разразилась новым взрывом смеха.

Максим выглядела наполовину убийственно, а другая ее половина была смущена и пристыжена. Бэгмен объявил пятиминутный перерыв. Мантикору увели с арены и привели другую. Один из организаторов вошел в нашу смотровую площадку и повел Катину на матч.

Новая Мантикора тоже была потрясена, и, наконец, Катина тоже вышла на арену. Я не знаю, что она практиковала, но она выглядела гораздо более подготовленной, чем глупый дурак Андре. Бэгмен объявил о начале матча. Катина не двинулась вперед, вместо этого она выпустила жалящее заклинание в Мантикору. Мантикора тут же пришла в ярость и бросилась к Катине.

Катина не сломалась от страха, вместо этого она попятилась назад. Она была полностью вне досягаемости Мантикоры, и как только Мантикора приземлилась на ноги, Катина запустила несколько видов заклинаний, но большинство из них не оказали никакого влияния на Мантикору... только некоторые незначительные порезы появились на ее лице. Мантикора поняла, что она в опасности, и начала двигать головой так, чтобы было довольно трудно попасть ей в глаза.

Мантикора была умна... Этого нельзя отрицать. Я почти уверен, что её физическая сила также будет более чем впечатляющей. И этот хвост... Я только читал о его функциях, но никогда не видела его в действии. Как раз в тот момент, когда я думала, Мантикора прыгнула и ее хвост метнулся к шее Катины. Ее глаза расширились, и она смогла увернуться от атаки на волосок. Катина решила, что это небезопасно, и отошла еще дальше. Мантикора раздраженно зарычала и ударила хвостом по ближайшему валуну.

Валун треснул, и разлетелся на мелкие камни. Именно хвост создаст для меня больше всего проблем. Её хвост довольно силен, если он может расколоть такой валун. Черт! Честно говоря, я думаю, что Мантикоры гораздо опаснее драконов. Катина успела пригнуться как раз вовремя, чтобы увернуться от камня, иначе он проделал бы дыру в ее груди.

- "Я сдаюсь" - закричала Катина, ее портал немедленно активировался и она была перенесена с арены. Мантикора взревела в гневе, не в силах достать свою добычу. Несмотря на то, что Катина не смогла выполнить свою задачу, толпа громко аплодировала ей. Думаю, я тоже впечатлена... Она атаковала ловко и осторожно, не так, как тот дурак.

Это еще больше взбудоражило меня.

- "Удачи" - пожелали мне Седрик и Гарри как раз перед тем, как вошел организатор. Уходя, Флёр тоже пожелала мне удачи. Я покинула смотровую площадку, вернувшись в палатку Чемпионов, и направилась к арене. Я увидела Мантикору, закованную в цепи, и ждала, когда Бэгмен объявит о начале битвы.

Глава 169: Кубок Огня (Часть 11) и Первый Этап (Часть 5)

Бэгмен наконец объявил о начале матча. Наконец-то! Мне больше не нужно сдерживаться и я высвобожу свою жажду битвы. Огромная ухмылка омрачила мое лицо. Я заметила, что моя Мантикора была самой большой... может быть, Крауч пытался отомстить за то, как Немури изменила его разум. Ну, так даже интересней.

Я начала медленно приближаться к Мантикоре, вытащила свою палочку и выстрелила проклятием кипящей крови, заклинание ударило по Мантикоре, и она взвыла от боли. Я узнала от Рео, что кипящего проклятия будет недостаточно, чтобы победить его, ведь кожа и сердце зверя были намного сильнее, чем у людей, и все эти заклинания были созданы для людей. Я должна продолжать повреждать его, пока ему не станет слишком больно.

Толпа узнала мое проклятие, и несколько человек взбесились, протестуя против того, что я открыто использую незаконную Темную Магию. Затем я запустила заклинание выкалывания глаз, Мантикора была поражена проклятием.

Я немедленно выстрелила проклятием, разрыва лёгких и проклятием кровотечения из отверстий, за которым последовало проклятие едкой крови.

Мантикора защитила себя от проклятия разрывающего легкие своим хвостом. Проклятие кровотечения из отверстий попало по хвосту, и прежде чем Мантикора смогла понять, что делает это заклинание, проклятие едкой крови ударило ее по передней лапе. Мантикора закричала от боли, и ее левая нога начала разъедаться изнутри. Разложение начало переходить на тело, хвост выстрелил на её собственную ногу и оторвал её от тела, чтобы остановить распространение проклятия.

Мантикора взвыла

1 ... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 ... 405
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?