Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Настоятельница восседала на простом дубовом кресле с высокой спинкой. Её облачение было сшито из той же грубой шерсти, что у монахинь, единственной роскошью, которую себе позволяла патронесса это – изящные чётки из бирюзы, некогда принадлежавшие её матери. В остальном же настоятельница была строга и не злоупотребляла своими привилегиями.
Её кипельнобелый апостольник резко очерчивал овал лица и придавал ему особенную аристократическую бледность, отчего алые губы, с годами не утратившие ни цвета, ни соблазнительной припухлости, казались неестественно яркими.
Изабелла всегда робела в присуствии аббатисы. Вот и сейчас она ощутила, как по спине пробежал предательский холодок. Монахиня постаралась взять себя в руки и поклонилась аббатисе. Та ответила кивком головы и улыбкой.
– Надеюсь, ваше путешествие в Валанс не стало обременительным? – произнесла она на редкость мягким голосом.
Но Изабелла прекрасно знала, что за этой мягкостью скрывается железная воля.
– Нет, мать-настоятельница… – ответила монахиня и тотчас поправилась: – Вернее – почти нет. Дело в том, что на обратном пути мы нашли убитого мужчину, вероятно, знатного рода и мальчика. Слава Всевышнему, он жив.
Настоятельница осенила себя крестным знамением. Изабелла последовала её примеру.
– Увы, сестра, ещё остаются в миру заблудшие души… Убийство – великий грех.
– Так вот, мы не смогли оставить несчастного ребёнка на произвол судьбы и привезли его в монастырь. Мальчик пережил сильное потрясение и очень плох. Всю дорогу он находился в забытьи…
– Вы правильно сделали, сестра. Я непременно позабочусь о ребёнке. – Одобрила настоятельница. – Возможно, нам удастся выяснить: откуда он родом? И есть ли у него родные?
– Очень на это надеюсь, мать-настоятельница. Ребёнок, несомненно, из знатного рода…
Настоятельница удивлённо вскинула брови.
– Вы говорите с такой уверенностью, сестра!
– Да, мать настоятельница. Дело в том, что на шее мальчика надета цепочка с камнем удивительной красоты.
Настоятельница задумалась…
– Надо срочно сообщить прево и эшевену[34]. Надеюсь, что злоумышленников настигнет не только карающая длань Господа, но и карающая длань закона и они поплатятся за свои злодеяния. По поводу закупок отчитаетесь позже, сестра. Сейчас следует позаботиться о мальчике. Он ранен?
Изабелла перекрестилась.
– Господь отвёл от него руку нечестивцев. На ребёнке разве что несколько царапин… Я осмотрела его с особым тщанием.
Настоятельница резко поднялась с кресла.
– Идёмте, сестра. Не будем терять время.
* * *
Бернар открыл глаза. Первое, что он увидел – это побеленный каменный свод монастырского госпиталя.
Мальчик лежал в углу в некотором удалении от больных, помимо этого его отгораживала ширма.
Он попытался двигаться: пошевелил сначала руками, затем ногами. И с радостью обнаружив, что может это делать, сел на кровати.
Из-за ширмы появилась монахиня в сером просторном одеянии и белом апостольнике.
– Наконец-то ты очнулся, – сказала она и приблизилась к Бернару. Мальчик ощутил, как от монахини струится приятный аромат трав. – Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо… – едва слышно сказал мальчик и испугался, голос показался ему чужим. Он немного помолчал и спросил: – Где я?
– В монастыре, – коротко ответила настоятельница.
Мальчик потёр лоб ладошкой.
– А он?
Настоятельница догадалась, что речь идёт о том самом убитом мужчине, обстоятельствами гибели которого занимается здешний прево. Но, увы, в своём расследовании он не слишком-то продвинулся.
– А что ты можешь сказать о мужчине, который сопровождал тебя?
Мальчик пожал плечами.
– Он охранял меня… А потом почему-то увёз… Кажется, тоже из монастыря… Не помню точно какого… Но монахи называли себя вало… Нет не помню… – Бернар снова потёр лоб ладошкой. – Голова немного кружится…
Настоятельница догадалась: о каком монастыре идёт речь.
– Вероятно, вас приютили валломброзанцы, – предположила она.
Мальчик кинул.
– Возможно, я точно не помню…
– А ты помнишь своё имя?
Мальчик кивнул.
– Бернар…
Мать настоятельница обрадовалась, что после такого потрясения ребёнок окончательно не потерял память.
– А где ты жил раньше? – ласково спросила она.
Бернар задумался.
– В замке… Он большой и красивый… В нём рухнула башня, потому что был сильный дождь и гроза… И меня увезли…
– А ты помнишь название замка?
Бернар пристально, не моргая, смотрел на мать настоятельницу.
– Нет… – признался он и тяжело вздохнул. Затем рукой дотронулся до груди и из-под рубашки извлёк александрит.
– Редкий камень, – заметила настоятельница. – А кто тебе его подарил?
Бернар постарался вспомнить. События последних недель смешались и всплывали из памяти какими-то обрывками.
– Женщина… Кажется, моя мать…
Настоятельница улыбнулась.
– Тебе надо подкрепиться, сестра Беатрисса позаботиться о тебе. А после еды тебе лучше поспать…
Бернар кивнул.
* * *
Настоятельница закончила разговор с мальчиком и вышла из-за ширмы. Её с нетерпением ожидал прево.
– Вы слышали наш разговор, господин прево? – спросила она щеголеватого мужчину средних лет, облачённого по последней провансальской моде.
– Да, мать настоятельница. Но, увы, он мало, что прояснил. – Печально произнёс служитель закона, которому вовсе не хотелось лишних хлопот. Но разве откажешь настоятельнице монастыря, кузине самой Жанны де Лаваль? Прево понимал, что это чревато для него неприятностями по службе. Но и особо рвения он проявлять не намеревался.
Настоятельница сцепила на груди руки, так что их сокрыли широкие рукава одеяния. Она с укоризной воззрилась на прево.
– Вероятно, вы пропустили небольшую деталь из разговора… Так вот я напомню вам: мальчик и его убитый спутник некоторое время находились в мужском монастыре…
Прево крякнул.
– Но, мать настоятельница, – произнёс он как можно вежливее, – почему вы решили, что монастырь-то мужской?
Настоятельница невольно улыбнулась.
– Потому, что убитый находился подле мальчика. Разве это возможно в женской обители?