Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Вы говорите об эволюции?
-Да, но порой естественной эволюции недостаточно. Нам нужно раздвигать границы, идти на риск. Без этого не будет науки,- заявил Майк на правах ученого,- и никакой медицины… никаких прорывов.
-Что ж, в этом я с вами согласен.
-Тогда почему вы выступаете против моих исследований?
-Я такого не говорил. Я лишь сказал, что исследование обречено на провал.
-Вы не можете этого знать!- воскликнул Морбиус, не желая даже мысленно допускать подобный исход.
-Но я знаю,- ответил я спокойно.- Я не утверждаю, что ваш эксперимент безнадежен. Напротив, я считаю, что в нем есть огромный потенциал.
Доктор разработал лекарство, которое не только превратило его в вампира, но и дало ему силы, не уступающие самому графу Дракуле, а это поистине впечатляющее достижение. Если бы только был способ убрать побочные эффекты, немного доработав формулу, то можно было бы получить еще один стимулятор взрывной силы.
-Доктор Морбиус, я не сомневаюсь в вашем профессионализме. Вы правда гениальный биохимик. Уверен, вам вполне по силам довести исследование до разума и разработать лекарство от болезни крови. Но вы слишком торопитесь… Вы ведь хотите совершить вылазку в международные воды, чтобы провести там ваш незаконный эксперимент? У вашего друга Майло широкие возможности, и он даже согласился профинансировать ваши недешевые исследования.
Майкл заметно насторожился. Лицо его стало бледнее прежнего.
-Я начинаю сомневаться, что вы всего лишь человек шоу-бизнеса,- проговорил он недовольно.- Вам слишком многое известно…
-Мы это уже проходили. Майкл,- пристально посмотрел я на мужчину,- у вас осталось мало времени, а потому ваша спешка мне понятна. Но согласитесь, в науке нельзя спешить. Вы хотите как можно скорее создать лекарство, при этом упуская из виду детали, которые впоследствии приведут к плачевным результатам.
-Что? Что может пойти не так?!- чуть не сорвалась на крик Мартина.- Он уже умирает! Что может быть хуже этого?
Как я помню, доктор Бэнкрофт была отнюдь не в восторге от эксперимента, но согласилась помочь Майклу, потому что это был для него чуть ли не последний шанс на спасение. То, что Морбиус до сих пор не умер, учитывая масштаб его болезни, можно назвать настоящим чудом.
-Что может быть хуже смерти? Например, смерть сотен, если не тысяч человек.
-Вы несете бред,- сердито проговорил биохимик. Кажется, этот разговор начал ему надоедать.- Я просто пытаюсь создать лекарство, а не синтезировать новый вирус…
-Разумеется, вы сотворите не новый вирус, а всего лишь воссоздадите старый. Вы слышали когда-нибудь о вампирах, доктор?- перешел я к самой щекотливой теме этого разговора.- О страшных порождениях ночи, сосущих кровь людей?
-Вы мне сейчас вздумали сказки рассказывать?
-Я вам покажу реальность.- Я подошел к компьютеру недоверчивого доктора и загрузил видео сражения с вампирами.
Это была обрезанная версия, в нем не было Бэтмена, сцен боя — лишь демонстрация нетопырей и самого графа Дракулы.
Майкл и Мартина с нескрываемым интересом поддались вперед. В их изумленных лицах читалось недоверие.
-Вы хотите, чтобы мы в это поверили?- спросил Морбиус, не отрывая глаз от проигрывающейся записи.
-Это ваше будущее доктор. Если завершите эксперименты с ДНК летучих мышей-вампиров наспех, закрывая глаза на то, что кажется вам незначительным сейчас, — сами станете одним из них.
-Откуда у вас эта запись?- строго спросила мисс Бэнкрофт.- И что значит «Майкл станет одним из них»?
-Не знаю, насколько вы продвинулись в своих исследованиях, но я, повторяю, уверен, что вы не учитываете все риски. Вы смотрите только на результат, на один единственный ожидаемый результат — излечение болезни крови. Что ж, вы в каком-то смысле излечите болезнь, но получите новую, куда более страшную ее версию…
-Бред,- сухо отозвался доктор, тяжело вздохнул и продолжил:- Я всю жизнь потратил на изучение своего недуга, и сейчас я буквально на финишной прямой. Я дал слово своему другу вылечить нас… А теперь ты говоришь мне, что вместо того чтобы излечиться, я превращусь в монстра? Ты не можешь знать об этом,- устало отмахнулся он,- никто не может…
-Я могу,- сказал я, старясь быть убедительным настолько, насколько мог.- Доктор Морбиус, сегодня я пришел к вам с просьбой. Я хочу, чтобы вы присоединились к моей исследовательской лаборатории и помогли разработать лекарство от вампиризма. Видео, которое вы только что посмотрели, самое что ни на есть подлинное. Граф Дракула прибыл в Готэм и планирует захватить город, благодаря полчищу подконтрольных ему вампиров. Уже больше двух десятков мирных граждан пали жертвами его кровожадности и обратились в кровопийц. Нам необходимо как можно скорее изобрести лекарство от вампиризма и остановить этого монстра.
-А почему этим занимаетесь вы? Не похоже, что это дело достойное внимания восходящей звезды индустрии развлечений,- съязвил доктор.
-Готэм — мой город, и я хочу защитить его. А еще, этот старый кровосос положил глаз на мою девушку и намерен привести ее в жертву, чтобы воскресить свою мертвую девушку. Этого я допустить не могу.
Ученые молча смотрели на меня, осмысливая услышанное. Мои слова звучали как бред сумасшедшего, и, пожалуй, если бы не видеозапись, они бы и слушать меня не стали, просто вызвали бы санитаров.
Чтобы окончательно уверить их в правдивости моих слов, я протянул доктору склянку с небольшим количеством красной жидкости.
-Это кровь одного из вампиров. Можете убедиться, что я ничего не придумываю.
Морбиус поместил образец под микроскоп. Мартина тем временем сверлила меня взглядом полным подозрения. Видимо, она пыталась понять, откуда у меня кровь вампира, но спрашивать все же не решалась.
-Удивительно,- промолвил Майкл.- Структура ДНК почти такая же, как у образца с измененными клетками 1-1-7. Имеются незначительные отличия, но все же… Я в самом деле разработал препарат, превращающий человека в вампира?
-Достижение удивительное, но я хочу, чтобы сейчас вы сотворили нечто совершенно противоположне — превратили вампира обратно в человека. Доктор Морбиус, у меня в Готэме есть лаборатория, где работают гениальные сотрудники, которые помогут вам с разработкой лекарства.
-Я еще не дал своего согласия,- упрямо буркнул доктор.- И с чего вы вообще взяли, что я поеду в Готэм и буду работать над этим лекарством от вампиризма? Поймите, у меня осталось не так много времени. Я должен как можно скорее доработать препарат и вылечить свою болезнь крови.
-Знаю,- тяжело вздохнул я в ответ.- Но у меня тоже нет времени. Поверьте, если бы нам не нужно было торопиться, я бы остался в городе на