Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так, что там еще? Ранец? Лямки плотно охватывают живот и плечи. Он осторожно подпрыгнул. Что-то увесистое и плотно упакованное. Патроны? Сухой паек? Палатка? Нет времени разбираться.
В объемистых накладных карманах штанов обнаружились аптечки. Еще ниже… Он опустил взгляд. Его ботинки потемнели от росы и изменили цвет с желто-коричневого на почти черный. Вокруг мыска ботинка обвился нежно-зеленый усик какого-то растения.
Интересно, оно плотоядное?
Брук осторожно отодвинул ботинок, присел, приподнял накомарник и присмотрелся к зеленому ковру под ногами. Обнаружил, что каждая травинка заканчивалась несколькими едва заметными крючками. Прикинул высоту травы. Даже если растение не ядовито, не выбрасывает облачка спор при касании и не пытается забраться под одежду, пеший марш по этой лужайке прогулкой не назовешь: десятки гибких и прочных, как конский волос, стеблей будут хватать его за ноги при каждом шаге. Повернувшись, он заметил под широким листом другого растения что-то скользкое и блестящее. Змея? Он отступил назад и вскинул оружие. Большой палец ударил по пластинке предохранителя, и шлем тут же отозвался тоненьким писком. Сигнал готовности к стрельбе?
Голос сержанта, казалось, прозвучал прямо в голове.
— Семь-пять, какого черта ты делаешь?
От неожиданности Брук едва не нажал на спусковой крючок.
— Здесь змея, сержант! — громко ответил он.
— Опасная?
— Не знаю, сержант, — ответил Брук. — Она уже уползла.
— Прекрати орать, — прошелестел наушник. — Говори через микрофон.
В поисках выключателя Брук пошарил рукой вокруг маски.
— Я не могу найти, где он! — снова крикнул он. Эхо его голоса выгнало из кустов небольшое животное. Оно запрыгало прочь, смешно подбрасывая короткий хвост. Брук мысленно чертыхнулся. Растяпа! Если тут и есть хищники, теперь они знают, где находится их завтрак.
— Включи его через БИС, болван. Меню «Связь». И прекрати называть меня по званию! Используй таблицу позывных.
Что еще за «БИС» такой? Брук поглядел на стоявших неподалеку солдат.
— Эй, парни! — позвал он громким шепотом. — Как это включается?
Солдаты ничего не ответили, как будто его не было. Наконец один что-то буркнул и указал пальцем на глаза.
— Я не слышу!
Солдат посмотрел на что-то позади Брука и равнодушно отвернулся. За спиной зашуршала трава. Брук вздохнул и приготовился к нагоняю. Не так-то просто, оказывается, быть пехотинцем. Его навыки оказались тут не полезнее, чем зубочистка в схватке с древесным аллигатором.
Напряженное, бледное от злости лицо сержанта оказалось совершенно незнакомым. Интересно, совершенно некстати подумал Брук, программа воссоздает реального человека или это компьютерная модель?
— Что происходит, Адамс? — тихо спросил сержант. — Почему ты не желаешь пользоваться БИСом? Тебе нравится орать на весь мир? Поздравляю — если в округе сидит снайпер, он уже проснулся и ждет, пока ты подойдешь поближе.
— Прошу прощения, — пробормотал Брук. — Я забыл, как включается эта штука.
— Просто моргни три раза, — процедил сержант. — Сработало?
— Сработало, сержант.
У него перед глазами возникла полупрозрачная таблица. Световой маркер судорожно заметался вверх-вниз, да так, что едва не закружилась голова. Однако Брук быстро сообразил: нужная строка выделяется цветом, стоит только задержать на ней взгляд.
— Пойдешь впереди меня, сразу за пулеметчиком. И смотри у меня — без фокусов!
— Есть, сержант, — едва поняв, что ему говорят, ответил Брук. Он пытался освоить управление компьютером. Немного поэкспериментировав, обнаружил: чтобы выполнить команду, нужно выделить строку и дважды моргнуть. Эта самая БИС — боевая информационная система — напомнила ему персональный вычислитель «Казуар», какие часто применялись во время отражения Больших миграций или в местах, кишащих опасной живностью. Разница была лишь в том, что «Казуар» представлял собой прозрачную рамку, которую при необходимости опускали на один глаз, а БИС проецировал изображение напрямую в зрительный нерв. И управлять «Казуаром» было проще — через маленький джойстик на оружейном ложе, а не через движения век и зрачков.
С усилием отдирая ноги от травы, Брук прошел в голову колонны и занял место перед сержантом. Пулеметчик повернул голову, пристально оглядел его и слегка кивнул. Брук с готовностью кивнул в ответ. Перед глазами светилось полупрозрачное меню. Он бегло просматривал пункт за пунктом, торопясь выжать из БИСа как можно больше.
Первым делом он узнал, как пользоваться радио — для этого нужно было вызвать пункт «Связь» и выбрать нужного абонента из таблицы с позывными. Отдельными командами можно было активировать общий канал, каналы связи с базой и оператором огневой поддержки. При желании можно было поговорить даже с местным полицейским участком или другим представительством служб безопасности, в чьей зоне ответственности действовал патруль. Правда, сейчас прямоугольник «Гражданские службы» был неактивен.
Затем он пробежал глазами по длиннющему тексту «Боевой задачи». Узнал о том, что местность, в которой они находятся, называется «Лес Дар-Ка-син»; что здешние места долгое время служили базой снабжения для партизан; что до начала активных действий Объединенных сил здесь располагались два лагеря вооруженной оппозиции и что в результате проведения крупномасштабной наземной операции вооруженные силы Менгена потеряли в этом районе до батальона личного состава. И хотя военные лагеря противника были уничтожены, именно этот район служил базой для нанесения ударов по гарнизонам в районе демилитаризованной зоны. Согласно последним данным разведки, боевики отстроили разветвленную сеть подземных укрытий, блиндажей и складов, а большое количество деревень в округе обеспечивало партизанам стабильный приток продовольствия и пополнений.
Он узнал также и о том, что операция «Бангор», в которой принимала участие их группа, была частью обширного плана, в реализации которого участвовали две пехотные бригады Объединенных сил, а также десантный батальон и мобильные бронекавалерийские группы. Целью операции было вытеснение партизан в труднодоступные районы, лишение их поддержки населения и в конечном итоге передача управления гражданской администрации. Узнал, что их группа выполняет дальний патрульный рейд; что район патрулирования помечен непонятным грифом «Желтый» и что в их задачу входит обнаружение и уничтожение складов, укрытий и патрулей противника. Ознакомился с пояснительной сноской, где было сказано, что смысл таких действий состоит в том, чтобы нарушать коммуникации и пути снабжения партизан, держать их в постоянном напряжении, подавлять их боевой дух активными наступательными действиями и, таким образом, лишать их воли к сопротивлению.
Этот БИС оказался интересной штучкой. К примеру, активировав пункт «Вооружение», Брук обнаружил, что в его карабин встроены чувствительные микрофоны направленного действия, а также миниатюрная камера с функцией увеличения и анализатор запахов и что оружие стреляет только тогда, когда разблокировано непосредственным командиром и переведено владельцем в состояние готовности.