Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Замолчи, Арчи, – приказал Чезаре. – Не встревай между мужем и женой… и предупреждаю, что отныне ты не будешь спать в нашей кровати.
Лиззи промолчала, и без того занятая мыслями о брачной ночи с Чезаре. Ее губы все еще покалывало от страстного поцелуя. Пока он нес ее наверх, Лиззи думала, что превратилась в бессовестную лентяйку. Она громко ахнула, увидев романтически украшенную цветами и свечами спальню, совершенно изменившую облик за то время, что они ужинали. Свечи загадочно мерцали в металлических подсвечниках вдоль стен, а букеты белоснежных цветов дополняли волшебный эффект.
– Это ты устроил?
Он засмеялся:
– Нет, Мария давно ждала, чтобы я нашел жену. Думаю, это ее праздник.
Лиззи чувствовала смущение под ласкающим взглядом темных глаз. В неровном колебании света худощавое лицо Чезаре с высокими скулами таило загадку, придавая ему еще более мужественный и чувственный вид. Уверенным движением он откинул с ее лица светлые пряди, и шелковистые локоны рассыпались по спине. Взяв в ладони пылающее лицо, он с нетерпеливой жадностью прижался к мягким губам, сокрушая их, наслаждаясь сладким вкусом. Лиззи закинула руки ему за шею.
– Я мечтал об этом с первой минуты, когда увидел тебя, – пробормотал он хриплым голосом, отчего по ее спине пробежала горячая дрожь возбуждения.
– Иногда ты говоришь ужасные глупости, и не думай, что поверю тебе. В нашу первую встречу на мне был рабочий комбинезон и я выглядела ужасно! – запротестовала Лиззи с нервным смехом.
– Женщинам не понять природы мужского вожделения. Я увидел твое лицо, кожу, глаза – этого было достаточно, моя красавица, – добавил он по-итальянски.
– Обожаю, когда ты говоришь по-итальянски, – задохнулась Лиззи. – Можешь повторять хоть таблицу умножения, все равно: меня завораживает акцент, тембр голоса…
Удивленный неожиданным трогательным признанием, Чезаре усмехнулся. Немного кривая, задорная улыбка преобразила смуглое красивое лицо, смягчив привычную маску холодной сдержанности.
– Мне нравится твоя непредсказуемость.
– Сама не перестаю удивлять себя, – честно сказала Лиззи. Ее зеленые глаза затуманились от тревожной мысли, что действует импульсивно, почти в духе своей матери. Раньше такое поведение было ей несвойственно. С другой стороны, в двадцать четыре года она вполне способна отвечать за поступки.
Чезаре снова смял ее губы в чувственном поцелуе, после чего Лиззи потеряла способность разумно мыслить. Напряжение совсем другого рода охватило все ее существо. Соски болезненно отзывались на касание тонкого шелка, глубоко внутри она ощутила влажный жар. Тело реагировало на Чезаре независимо от сознания, раскрываясь, как цветок под лучами солнца. «Только секс и взаимное влечение», – вспомнила она, но это уже не имело значения. Ей нечего опасаться, нечего стыдиться, отвлеченно думала Лиззи, а недоверием к мужчинам она обязана ужасающим любовным аферам своей матери.
Шелковый топ цветным облачком упал на деревянный пол. С глубоким вздохом удовлетворения Чезаре накрыл ладонями торчащие холмики обнаженной груди, его умелые пальцы гладили и массировали нежные соски, пока они не порозовели, а дыхание Лиззи не стало прерывистым. Она поерзала на простынях, стараясь унять дрожь.
Одной рукой Чезаре попробовал стянуть рубашку.
Лиззи хватило намека, и она начала расстегивать пуговицы на его груди, с наслаждением касаясь тонкими пальчиками мощного, разгоряченного тела. Чезаре прижался губами к острым ключицам, легко опрокинул ее на спину и пробежал кончиком языка вдоль плоского живота. Его поцелуи и прикосновения посылали восхитительные импульсы возбуждения по всему телу. Лиззи уже пылала от страсти: на лбу выступила испарина, а сердце бешено стучало у самого основания горла. Лиззи запустила пальцы в густую темную шевелюру, прижала к себе его голову и с жаром впилась в его губы. Чезаре приподнял подол ее юбки и провел рукой по внутренней стороне бедра. В страстном нетерпении Лиззи сжала зубы, когда он зацепил пальцами ее трусики и стянул их вниз. Лиззи изнемогала в ожидании его прикосновения.
– Я стараюсь продлить удовольствие, дорогая, – прохрипел Чезаре, – но скорее напоминаю скоростной экспресс.
– Слишком много слов, – прошипела она, огорченная паузой.
С невероятным усилием Чезаре оторвался от нее. Спешка может испортить все дело, особенно в первый раз. Он не предполагал, что женщина может реагировать на него с такой страстью, и это разжигало в нем ненасытное желание. Он признался в этом вслух по-итальянски, на что Лиззи ответила блаженной улыбкой, в восторге от акцента, тембра голоса, или чего-то еще. Чезаре расстегнул молнию брюк, нетерпеливо скинул одежду и повернулся к ней. Лиззи окинула его восхищенным взглядом, и ее бледная, фарфоровая кожа вспыхнула румянцем. Чезаре не мог вспомнить, когда в последний раз видел краснеющую женщину. А в постели? Никогда.
Лиззи была потрясена. Чезаре предстал перед ней во всем великолепии. Ее любопытство было разом удовлетворено. Приподняв, он стянул с нее юбку – последнее из одежды, что оставалось на ней, и обнаженную уложил в центр кровати.
Лиззи застыла.
– Надо погасить все свечи! – воскликнула она, сгорая от смущения и безуспешно пытаясь нащупать край простыни.
Занятый тем, что с восхищением разглядывал соблазнительные изгибы тела, Чезаре удивленно поднял темную бровь.
– Но я уже видел тебя голой.
– Как можно сравнивать? Тогда, в похмелье, мне было все равно.
Усмехнувшись, Чезаре протянул руку и накинул на нее легкое полотно.
– Не думай, что это остановит меня.
Завернувшись в простыню, Лиззи немного расслабилась. Чезаре смотрел на нее горящими глазами. Наклонившись, он ласково потерся о ее щеку жестковатым от щетины подбородком, подбираясь к ждущим губам. За одним поцелуем последовал другой, а руки Чезаре исследовали самые уязвимые эрогенные зоны, умело разжигая в ней страсть. Лиззи уже не могла спокойно лежать, она нетерпеливо ерзала и выгибалась навстречу.
– Ты вся влажная и готова принять меня, – прошептал Чезаре.
Лиззи подрагивала, чувствуя, как весь жар сосредоточился теперь между бедер. Она зажмурила глаза, надеясь сохранить контроль, чтобы Чезаре не догадался, как все ново для нее. Однако каждым эротичным движением Чезаре соблазнял ее, лишая рассудка. Приоткрыв губы, Лиззи слабо стонала, изнемогая от желания.
– Для меня это будет впервые, дорогая, – признался Чезаре, прикусывая тугой розовый сосок.
– Что – впервые? – с трудом шевелила губами Лиззи.
– Секс без презерватива. Никогда не испытывал такого возбуждения, – шептал Чезаре, поворачиваясь так, чтобы она почувствовала его мощный гладкий ствол.
Лиззи старалась не думать о размерах возбужденного члена. Она считала себя современной женщиной, теоретически хорошо знакомой с актом совокупления по разговорам, сплетням и журнальным статьям. Девственница – не значит совершенно невежественная, успокаивала себя Лиззи, стараясь не паниковать. Тем временем возбуждение нарастало. Она крепко вцепилась пальцами в его плечи, приподняла бедра, инстинктивно прижимаясь плотнее. Чезаре ласкал горячую, влажную вагину, массируя набухший бутон клитора, когда вдруг почти без предупреждения ее потряс невероятный взрыв эмоций. Широко открыв глаза, Лиззи выгнула спину, дернулась, чувствуя, как накатывают волны наслаждения.