litbaza книги онлайнДетская прозаЗатея не для всех - Фрауке Шойнеманн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 39
Перейти на страницу:
уже торопливо достают из-под кресел ручную кладь и наверняка все вот-вот вскочат на ноги. Ещё не хватало, чтобы Гектора обнаружили в последние минуты нашего перелёта и устроили истерику (ведь среди наших попутчиков непременно найдётся кто-то, кто боится мышей) или чтобы авиакомпания выкатила мне огромный счёт за нелегальную перевозку домашних животных.

Но на этот раз всё прошло гладко. Гектор устал от перелёта и не сопротивлялся, когда я запихивала его в сумку. Тимо и Бейза взяли нашу ручную кладь, и вскоре мы спустились по трапу из самолёта. Вот и начинаются наши приключения!

На улице не только темно, но и на удивление прохладно. Я зябко ёжилась.

– Я думала, что в Африке будет очень жарко. А теперь мне даже досадно, что я положила куртку в чемодан и не взяла с собой пуловер.

– Сейчас мы находимся на высоте 1700 метров, – сообщает Тимо. – Конечно, тут прохладно после захода солнца. Вот, возьми. – Он суёт мне свой пуловер, под которым недавно прятался Гектор.

– Ой, спасибо! – поблагодарила я. – Но тогда тебе самому будет холодно!

– Чепуха. – Тимо покачал головой. – Тут как минимум двенадцать градусов, а я не боюсь холода. Надевай и не волнуйся!

Теперь в наш разговор вмешивается Бейза.

– Тесса, я не уверена, – говорит она, – нужно ли тебе поддерживать у Тимо его стереотипные предрассудки. Пожалуй, лучше ты чуточку помёрзни.

– Что мне сделать? – озадаченно спрашиваю я.

– Ну откажись от пуловера. Это предрассудок, что пуловеры нужны девочкам, а не настоящему парню. Но так дело не пойдёт.

– Ах, вот как? – говорю я. – Тимо, мне не нужен твой пуловер. Но я всё равно возьму его с благодарностью, только как человек у человека. – Я торопливо влезла в пуловер, пока Тимо не передумал, и мне наплевать, что там ещё скажет Бейза. Мне холодно!

Тимо покачал головой и пробормотал что-то: то ли «не стоит благодарности», то ли «перестаньте цепляться друг к другу». Понять трудно. В его тёплом и пушистом пуловере я сразу почувствовала себя лучше и поймала себя на том, что у меня по телу растекается приятная дрожь. Что это? Предвкушение чего-то увлекательного? Азарт ожидания? Пожалуй, азартное предвкушение увлекательного приключения.

Оно нарастает, когда на выходе из терминала, к которому мы тащим наш багаж, я вижу нашего стрингера Джона и машу ему рукой. Он тоже увидел нас и с сияющей улыбкой вышел навстречу.

– Привет, Бейза! Привет, Тесса! Рад наконец-то познакомиться с вами лично. – Тут он энергично пожал мне руку.

– Ого, он рад нас видеть! – прошептала я Бейзе, когда Джон повёл нас к своей машине.

– Ну да, во время наших прежних операций в Африке мы уже сотрудничали с ним. Это было ещё до тебя. Мы всегда хорошо понимали друг друга. Лично я тоже никогда его не видела, потому что оставалась в Гамбурге, когда Элла, Миа, Алекс и Ким уезжали за границу. Но я знала, что Джон живёт с семьёй в Найроби, вот и подумала, что он наверняка тот, кто нам поможет. На прошлой неделе я позвонила ему, и он сразу согласился нам помогать.

– А он в курсе, что наше расследование в каком-то смысле частное?

– Угу. Мне пришлось ему сказать, что у нас он не заработает больших денег и что это скорее одолжение мне. Его это устраивает.

Джон беседует о чём-то с Тимо, а я потихоньку разглядываю его. Он похож на медведя: рост – метр девяносто, не меньше, широкие плечи и короткие чёрные волосы. Меня очень успокаивает мысль, что он будет поддерживать нас здесь, в Кении.

– Ты думаешь, он не проболтается? – переживаю я. – Если он насвистит про нас Марианне, у нас будут огромные проблемы по возвращении в Гамбург.

– Не будь такой недоверчивой, – рассмеялась Бейза. – Я попросила Джона не рассказывать про нашу маленькую поездку. Он обещал, что никому не скажет. Всё нормально! – Она ободряюще похлопала меня по плечу.

– Come on, let’s go! Ну, поехали! – Джон открыл заднюю дверцу большого синего «комби», и Бейза с Тимо забрались в салон.

– Можно я сяду впереди? – попросила я.

– Конечно, садись со мной рядом, – ответил Джон. – Сначала я отвезу вас в отель.

– ОК, но сегодня вечером я хотела бы съездить в Онгата Ронгаи. Это получится?

Джон скептически посмотрел на меня.

– Не знаю. Что ты увидишь там в темноте? С кем ты собираешься говорить вечером? Никто в эти часы уже не работает, все уже дома. Давай-ка лучше начнём наши дела завтра утром. Так будет гораздо разумнее!

Я чуточку медлю. Из сумки доносится стук.

– Ты что? Неужели всерьёз собираешься искать сейчас рубашку? – глухо пропищал из неё Гектор. – Я уже совсем без сил, мне срочно нужен отдых. Кроме того, я хочу есть и пить.

Всё понятно. Мышь думает только о жрачке! Но Джон тоже упёрся.

– Come on, поехали! Отдохнёте в отеле. А с завтрашнего утра мы начнём. Договорились?

Я не успеваю ему ответить, потому что не смогла удержаться от широкого зевка, так что мой ответ уже и не нужен. Короче, мы едем сейчас в отель отсыпаться!

* * *

– Доброе утро.

Ровно в девять часов Джон появился в холле нашего отеля. Он в отличном настроении. На голове бейсбольная кепка.

– Готовы? – спрашивает он.

– Да, конечно, готовы, – подтвердила я.

– Прекрасно, – похвалил нас Джон. – Куда едем? Какие у вас планы?

– Мы ищем лавку в Онгата Ронгаи, торгующую секонд-хендом, – объяснила я ему. – Она называется «Вторая жизнь». Там сейчас лежит моя старая рубашка. В Гамбурге мы вшили в неё маячок и проследили её путь.

– Хм. – Джон почесал затылок, сдвинув бейсболку на лоб. – Вообще-то, барахло из секонд-хенда большая проблема для Кении. Дешёвые шмотки из Европы наводнили наш рынок и убивают его. Раньше многие кенийцы работали в текстильной промышленности и получали неплохие деньги. Теперь тех фабрик почти не осталось. – Он вздохнул. – Короче, если вы напишете об этом – отлично! Возможно, кое-кто из европейцев задумаются над тем, куда попадает их старая одежда.

Я кивнула:

– Да, как раз на это мы и рассчитываем. Мы хотим показать, что широко разрекламированная «быстрая мода», «фаст-фешен» – не так круто и экологично, как думают многие.

Джон усмехнулся:

– Тогда поехали! До Онгаты в это утреннее время ехать не меньше часа. Ты знаешь, где примерно находится та лавка? У тебя есть адрес или какие-то координаты?

– Я даже могу показать тебе точно, где она. – Я вынула из сумки ноутбук. При этом успела проверить, удобно ли Гектору в гнезде, которое я соорудила для него из маленького гостиничного

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 39
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?