litbaza книги онлайнИсторическая прозаЕвропа во времена Первой мировой войны. Дневники посла Великобритании во Франции. 1914—1918 годы - Френсис Тейм Барти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 165
Перейти на страницу:

Париж, 25 декабря 1914 г. Вчера в пути было очень холодно; прошлой ночью ударил мороз.

По возвращении нашел уже устаревшие письма — одно от Грея от 4 декабря и одно от Мюррея Элибанка от той же даты. Грей отвергает любые колебания со стороны Китченера или кого бы то ни было относительно войны: не должно быть никакого незавершенного мира. В его письме выражается безосновательное опасение, что Франции надоедает напряжение долгой войны. Мюррей приводит критику из газет, слова о том, какая ошибка гибель линкора-дредноута «Одейшес» и сообщение о гибели еще одного супердредноута. Он пишет, что в недавней речи германский канцлер сгустил определенные слабости Англии, и сомневается в продолжительности всеобщей атмосферы братства в Англии.

Здесь рассказывают о недавнем визите Пуанкаре на фронт. Якобы Жоффр, которому стало скучно, сказал: «Я привык отдыхать и, если возможно, спать с 1.30 до 3 часов утра, поэтому прошу меня извинить». Пуанкаре такое неуважение изумило. Он хотел возмутиться, но следующие слова Жоффра его буквально сразили: поскольку у него нет политических амбиций, он не заботится о том, считают другие его поведение странным или нет.

27 декабря 1914 г. Вчера у меня состоялись любопытные беседы с Клемансо и Полем Камбоном. Первого я порадовал, сказав, что наши намерения тверды, как и раньше. Он беспокоится из-за японцев — согласятся ли они пойти навстречу. Камбон считает, что японцы могут прислать помощь по суше, помочь России дойти до Берлина и таким образом избежать интервенции желтой расы в Западную Европу. Клемансо считает: очень важно вытеснить немцев из Франции и Бельгии, поскольку в обеих странах они захватывают или пожирают все, а именно уголь, железо, свеклу, хлопок и шерсть, а сохранившиеся заводы прибирают к рукам, как в Рубе и пр. В начале весны он ожидает масштабного наступления немцев, которые получат подкрепление с Русского театра военных действий. По его оценкам, численность британских экспедиционных сил, которые сражаются на фронте, не превышает 70 тысяч человек. Он не верит, что весной «армия Китченера» предоставит более 500 тысяч вооруженных бойцов. Даже если Румыния и Греция придут на помощь Сербии, на основные действия это не повлияет. Ведется война не на жизнь, а на смерть между Германией и странами Антанты. Россия не оправдала ожиданий ее французских друзей. К американскому вмешательству он не относится всерьез: главное — это отношения противоборствующих сторон без посредничества или вмешательства извне. Он убежден, что Англии без труда удастся убедить Японию послать войска в Европу. Его оптимизму противоречит роспуск нынешнего японского кабинета министров после предложения увеличить армию. Похоже, командующим нашим армейским корпусом станет сэр Арчибальд Мюррей. На посту начальника штаба его сменит Генри Уилсон, который говорит по-французски. Его кандидатуру наверняка одобрит хорошо знающий его Жоффр. Сегодня я видел Делькассе, он тоже очень хочет привлечь японцев, чтобы напугать немцев, заставить колеблющихся нейтралов осознать, что с Германией будет покончено, и побудить их примкнуть к Антанте, чтобы получить свою часть добычи.

28 декабря 1914 г. С радостью узнал, что мы гоним немцев в Куксхафен.

29 декабря 1914 г. Сведения из посольства Испании в Вене: «Австрийцы всецело осознают, что немцы принесли их в жертву и вскоре они будут разбиты наголову: они признают, что, скорее всего, потеряют Галицию, Боснию и Герцеговину и что Венгрия, возможно, отделится. Похоже, единственное, что их волнует, — Вена. Офицеры из лучших семей не поехали на фронт, что легко можно понять, читая списки убитых и раненых: они либо водят автомобили, либо служат при штабе и в департаментах военного министерства. В Вене дефицит угля и продуктов: уголь невозможно достать ни за какие деньги. Хлеб выдают по утрам — по нескольку унций каждому жителю; молока венцам достается лишь по четверти литра на человека. Военный заем потерпел полный крах: хотя подписка на него расходилась довольно хорошо, в основном на заем подписывались банки, которые надеялись, что их депозиты вырастут и принесут им наличные за выплаты очередных взносов. Но широкая публика отнеслась к займу без всякого воодушевления, и банкам нечем платить подписчикам. Как только австрийцы услышали о царском запрете на продажу спиртного в России, они поняли, что они разбиты. Их уверяли, что в эту войну случится то же, что и в Русско-японскую, когда русские генералы, напившись, отдавали нелепые приказы, из-за которых их солдат расстреливали тысячами. В Вене считают, что Румыния нарушила нейтралитет и вскоре примкнет к союзникам».

Сегодня утром приезжает Дональд, редактор «Дейли кроникл», с рекомендательными письмами от Мюррея Элибанка и Тиррелла. Он приглашен к обеду. Его цель здесь, которую поддерживает Грей, — установить сообщение между британскими и французскими газетами в сфере фронтовых новостей и репортажей. Кроме того, он должен приучить французов к мысли о том, что к их генеральному штабу прикомандирован бывший офицер британской армии, который составляет сводки о действиях французской армии. На британском участке фронта царит почти полное неведение относительно того, что происходит в других частях театра военных действий.

Судя по всему, что я слышу, Китченер и военное министерство слишком вмешиваются во все, а Уинстон Черчилль и кабинет министров — в вопросы стратегии. Кажется, они забывают или не считают важным, что британские силы удерживают всего около 20 миль линии фронта.

Телефонировал начальник протокольного отдела: он сообщил, что 1 января президент нанесет официальные визиты председателям Палаты депутатов и Сената. Он приедет без сопровождения и довольно неофициально, в автомобиле. Прилично ли в таких обстоятельствах послу приезжать, как обычно, в парадной карете? Он очень обрадовался, узнав, что карета существует, но лошадей нет и что я вовсе не обязан приезжать подобным образом. В Париж после перенесенных ею страданий вернулась Жаклин де Пуртале, жена графа Жака де Пуртале. Из Намюра, где ее взяли в плен, когда она работала сестрой милосердия, ее, по ее просьбе, отправили к швейцарской границе. В Фрибурге ее задержали и обращались с ней как с военнопленной. Ее поместили в длинную комнату с часовым, так что она не могла снять одежду и всю ночь лежала на койке. Она дала часовому сигареты и завязала с ним разговор; он заверил ее, что, если она не виновата, ее не расстреляют! Она телеграфировала церемониймейстеру при прусском дворе, с которым она знакома, жалуясь, что с ней обращаются как с заключенной. Тот ответил, что попросил, чтобы с ней обращались по возможности учтиво. Позже ее препроводили на виллу, где часовой уже не следил за ней день и ночь. Но там ее продержали десять дней в дополнение к двум дням тюремного заключения — несомненно, чтобы она не могла узнавать свежие новости о передвижениях войск, которыми она могла бы поделиться по возвращении во Францию.

Во французской прессе начали кампанию за получение помощи со стороны Японии. Делькассе говорит, что русские железные дороги не справятся с доставкой японской армии, 300 или 400 тысяч человек, и ее снабжением — наряду со снабжением русских войск.

30 декабря 1914 г. В посольстве побывал верховный комиссар Египта, сэр Г. Макмагон, очень спокойный человек; завтра он придет к обеду. Я провел полтора часа с миссис Стандиш; она всегда мила. Она приехала в Париж, так как больше не выносит Монжуа. По ее мнению, после войны Франция может получить лучшее правительство, то есть уберут группу с улицы Валуа.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 165
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?