Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах, замолчи, пожалуйста!
— Я видела, как однажды Брюс Пэтмен увивался за ней после школы.
— Брюс Пэтмен известен своими заскоками в тридцати семи штатах, не считая Мексики, — вышла из себя Джессика. — Кроме того, что он понимает! Запомни, Лиз, что красота — это только внешний покров. Что у тебя внутри — вот главное. А у Робин Уилсон внутри пустая блажь! Почему она не любит никого из нас, несмотря на все добро, что мы ей сделали? Это всегда отличало низкую натуру.
Элизабет должна была признать, что «добро», сделанное ей членами «Пи Бета», Робин запомнит надолго. Она изменилась не только потому, что похудела. Глубокие изменения произошли внутри.
Постепенно исчезли платья из плащевки, уступив место модным и очень идущим ей нарядам. На бледном лице зажегся здоровый румянец. В конце концов абсолютно новая Робин поразила всю школу. Многие парни были готовы поклясться, что она только что появилась в городе. Они никогда не видели ее раньше. Такой подошла Робин к неделе выборов нового капитана болельщиков. В понедельник Робин появилась в джинсах самой последней модели, в рубашке всех цветов радуги и с новой прической. Губная помада и великолепная косметика произвели такой эффект, что едва не заставили засмотревшегося Брюса Пэтмена переступить порог раздевалки для девушек.
— Кто это такая? — сдавленным голосом спросил он.
— Она сюда спустилась с Марса, — сказала Элизабет, бывшая свидетельницей происшествия. — Она зовется Сногсшибательная Уилсон.
— Как бы она меня не сшибла с ног, — прошептал Брюс, — какая красота, просто свихнуться можно.
Почти все лучшие спортсмены школы «пролетели» на выборах капитана болельщиков, включая Брюса Пэтмена, а Робин прошла все туры, будто всю жизнь только тем и занималась. В тот раз было избрано два капитана. Ими стали Робин Уилсон вместе с абсолютно пораженной таким исходом Джессикой. Но не одна Джессика находилась в шоке от случившегося.
— Я не могу в это поверить, — пробормотал Брюс Пэтмен, — эта потрясающая девушка — Робин Уилсон!
Элизабет решила взять интервью у Робин для «Оракула», так как избрание ее капитаном команды болельщиков стало самой главной темой для разговоров в школе в последнее время.
Она задавала Робин вопросы, на которые та охотно отвечала, разражаясь иногда веселым смехом. Впервые за эти месяцы Элизабет слышала ее смех. Наконец, Элизабет задала вопрос «не для печати»:
— Скажи, как ты относишься к тому, что ты им всем утерла нос!
— Замечательно, — хихикнула Робин и снова стала серьезной. — На самом деле, все они не очень меня беспокоят. Кроме того, Лиз, это еще только цветочки.
— У тебя есть еще сюрпризы для нас?
— У меня есть самый большой сюрприз. Всему свое время.
— Смотри, Робин, не выпади из лодки.
— Не беспокойся, Лиз, я научилась плавать среди акул.
После того победного дня к Робин, казалось, вернулось ее прежнее дружелюбие.
Как-то Элизабет с удовольствием согласилась позавтракать на траве в тени густого дерева в компании Инид и Робин.
— Сначала мне казалось, что ты меня подставила, — сказала Робин Элизабет. — Я думала, что тебе было известно заранее, что кто-то бросит черный шар, и я считала тебя такой же подлой, как и твоя сестра.
— Ошибаешься, Робин. Джессика не подлая.
— Ты о ней слишком высокого мнения, Лиз. Ты вообще ни в ком не замечаешь подлости. Ведь это она тогда бросила черный шар.
— Нет, что ты! — Элизабет не хотела, чтобы Робин разочаровалась в ее сестре — Она была твоей подругой.
Робин рассмеялась и покачала головой.
— Лиз, не пытайся ее защищать. Я знаю, что это сделала Джессика. После долгих размышлений я пришла к выводу, что ты не виновна в случившемся. Я даже начинаю думать, что ты плохо знаешь собственную сестру.
— Но послушай, Робин.
— Ты просто не хочешь признать, к какому типу людей относится Джессика. Мы с ней никогда не были подругами. Я убеждала себя, что это так, потому что очень хотела в это верить. А все это лишь доставило Джессике несколько веселых минут.
Мало-помалу Элизабет стала замечать, что они с Робин становятся близкими подругами. Пройдя через все напасти, их дружба углублялась и крепла.
— Я была так напугана, что меня не примут, — призналась однажды Робин, — а мне так хотелось стать членом «Пи Бета», что я отбросила всякую гордость и уважение к себе. Право же, это не стоило того.
— Я всегда хотела тебя убедить, что это глупое общество того не стоило, — сказала Элизабет.
— Да, и ты была права, Только ты уже была членом клуба, Лиз. Тебе легко было так говорить. Ты красивая, просто прекрасная, все тебя любят. Ты даже не знаешь, что такое преодолевать трудности.
Вспомнив самое недавнее прошлое, Элизабет с трудом заставила себя молча выслушать эти слова.
Быть подругой Робин неожиданно оказалось весьма забавным делом. Повсюду, где бы они ни появились, за ними следовал Брюс Пэтмен. Тодду, конечно, не могло понравиться, что Брюс сшивается возле Элизабет, но он не мог не заметить, что не его девушка интересовала Пэтмена. Тот просто не мог держаться в стороне от нового капитана болельщиков. Казалось, он совершенно позабыл о том, что однажды обозвал ее баржой. Все в школе, даже Элизабет, уже запамятовали, что когда-то была на свете дурнушка Робин. Только Робин не позабыла ничего.
Элизабет сидела в редакции «Оракула», выбирая самые злободневные темы для своей колонки. Единственным важным событием в школе был грядущий решающий футбольный матч с командой Пэлисэдз-хай. Но за эти новости отвечал спортивный редактор Джон Пфайфер. «Как все это стало скучно, — разочарованно думала Элизабет, — может быть, мне оставить журналистику и начать писать повести и рассказы?» Однако воспоминание о том, что случилось за день до того, вызвало на ее лице недовольную гримасу.
Она как обычно работала за своим столом в редакции, когда вошел мистер Коллинз и протянул ей письмо. Ее глаза загорелись, когда она прочла обратный адрес: Газета «Городские новости». В углу было напечатано имя редактора — Луис Вестман. С учащенно бьющимся сердцем Элизабет вскрыла конверт. Она надеялась, что хоть один из ее рассказов, которые она аккуратно посылала каждый месяц в газету, будет наконец одобрен и напечатан. По мере того как она читала послание, ее приподнятое настроение улетучивалось. Письмо гласило:
«Дорогая мисс Уэйкфилд. Я хочу сообщить Вам, что получил Ваши рассказы. Вы, безусловно, подаете большие надежды. К сожалению, пока я лишен возможности напечатать их в газете, но надеюсь на Ваше дальнейшее сотрудничество, Искренне Ваш Луис Вестман».
Элизабет откинулась на спинку стула и почувствовала, как у нее защипало в глазах. Она так старалась — и все ради этого глупого письма! Мистер Коллинз спокойно стоял за ее спиной.