litbaza книги онлайнНаучная фантастикаРыцарь трудного дня - Саймон Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 77
Перейти на страницу:

— Он здесь, наверху! Тейлор здесь! Идите сюда и найдите его! Забудьте о том, чтобы взять его живым, я хочу, чтобы он Сдох! Сдох! Десять кусков тому, кто принесёт мне его голову, чтобы я мог помочиться ему в глаза!

Целая армия мужчин с грохотом поднималась по лестнице, тяжело топая по жалующимся деревянным ступенькам. Я бесшумно двинулся к ним по лестничной площадке, затем проскользнул в кабинет перед моим и спрятался за открытой дверью. Некоторые трюки — классика. Целая куча очень тяжёлых людей целеустремленно двигалась по лестничной площадке, хлопая каждой дверью, к которой они подходили.

Я напрягся и принял удар на плечо, стиснув зубы, чтобы не издать ни звука. Бандит шагнул в дверной проём, быстро оглядел пустой кабинет и двинулся дальше. Не все головорезы безмозглы и пустоголовы, но это их типичное состояние.

Я подался вперёд, осторожно заглядывая за край двери. Вооруженные люди остановились, сгрудившись перед открытой дверью моего кабинета. Рассел кричал на них, но они просто стояли и терпели.

Вероятно, это входит в их должностные обязанности. Рассел производил впечатление любителя покричать на людей. Все бандиты были вооружены, причём очень профессионально. В основном пистолеты и несколько обрезов. Всего я насчитал двадцать два вооружённых человека. Двадцать два к одному — это довольно много. Тем более, что раньше меня никогда не считали таким опасным — либо Рассел не хотел, чтобы я снова исчез, либо… кто-то проболтался.

Толпа головорезов в ограниченном пространстве. Ну что же, нужно же с чего-то начинать.

Я медленно обошёл дверь кабинета и осторожно двинулся по сумрачному коридору, пока не оказался позади человека, стоявшего в самом конце толпы. Я обхватил его сзади за горло и прежде чем он понял, что происходит сдавил. Я быстро оттащил его в соседний кабинет, крепко сжимая, пока он не отключился и осторожно опустил на пол.

Сьюзи обучила меня многим полезным приёмам. Часто во время прелюдий.

Я вышел из кабинета, небрежно прошёлся по коридору и похлопал по плечу стоявшего передо мной человека.

— За кем мы охотимся? — Прошептал я ему на ухо.

— Какой-то подонок по имени Тейлор, — сказал бандит, не оборачиваясь. — Ходят слухи, что он в долгу перед боссом, — по крупному.

— Тейлор, — сказал я. — Это имя из прошлого.

Бандит коротко пожал плечами.

— Не надо было возвращаться. У босса настоящий стояк на этого парня.

— Какое ужасное выражение, — Здесь все, или ещё кто-нибудь придёт?

— Нет, все здесь. Но будь осторожен, этот Тейлор должно быть хитрый.

— О, да, — сказал я. Он такой… Изворотливый.

Казалось, бандит что-то заподозрил, он обернулся, чтобы посмотреть на меня. Его глаза расширились, когда он понял, с кем разговаривал. Он открыл рот, чтобы поднять тревогу, и я резко ударил его коленом в пах. Он зажмурился и упал на пол. Другие члены группы чувствуя что-то неладное начали оборачиваться в мою сторону.

Я достал пакетик с крупнозернистым волшебным перцем, который всегда держу в кармане пальто, разорвал его и бросил гранулы прямо им в лицо. Они вскрикнули от боли, когда жгучие слёзы потекли по их лицам, ослепляя, а затем началось чихание и кашель, их тела сотрясались, судорожно вдыхая воздух. Никогда и никуда не ходите без приправ. Приправы-наши друзья.

Я быстро двинулся вперёд, пробиваясь сквозь дрожащих, со слезящимися глазами, почти беспомощных головорезов, отрабатывая захваты, удары ниже пояса и иногда реально болезненные удары локтем назад, — когда представлялась возможность. Я бил головорезов о стену, отправлял их на пол и даже перекинул нескольких через перила. Ни одному из них не удалось даже дотронуться до меня.

Я уже начал чувствовать прилив самоуверенности, когда люди на самом дальнем краю толпы, а следовательно, и дальше всех от перца, подняли свои стволы и открыли огонь. В замкнутом пространстве шум стоял оглушительный, и пули летели повсюду. Кто-то из них испещрил дробью стену рядом со мной, кто-то открыл огонь по своим, но никто из них не приблизился ко мне, потому что я опустился на одно колено и скрылся из виду. В воздухе сгустился пороховой дым, ещё больше запутав ситуацию. Звучали крики, возгласы, общая неразбериха, и я внёс в это свой вклад: — Он там! — Там! Я старался помочь…

Я легко проскользнул сквозь растерянную толпу и выскочил с другой стороны, пригибаясь, уворачиваясь и нанося неожиданные, жестокие удары недостойным. Нет ничего лучше, чем множество людей в ограниченном пространстве, так можно уровнять шансы в пользу одинокого бойца. Особенно, если он ведёт грязную борьбу. Я подождал у подножия лестницы ведущей на следующий этаж, пока не убедился, что они знают, где я нахожусь, затем применил один из моих любимых трюков — небольшую, но полезную магию, чтобы извлечь все пули из их стволов.

Грохот выстрелов резко оборвался, и послышались смущённые щелчки затворов. Воспользовавшись замешательством, я взбежал по лестнице на следующий этаж. А потом резко сел и стал хватать ртом воздух. Я уже не так молод, как раньше. Я осторожно выглянул из-за перил, чтобы посмотреть, что происходит внизу.

Более половины головорезов валялись на полу: без сознания, истекая кровью, застреленные своими же подельниками, или всё ещё не пришедшие в себя после раздачи грязных трюков. Большинство из них ещё какое-то время не проявят интереса к происходящему, а остальные сейчас слишком заняты, проклиная своих товарищей за то, что они такие криворукие стрелки. Рассел всё ещё выкрикивал приказы и ругательства, почти раскалённые от ярости. Я и не подозревал, что он способен на такое. Стены первого этажа были испещрены отверстиями от пуль, и моё матовое стекло исчезло.

Пороховой дым медленно рассеивался, но снаружи по-прежнему пробивался лишь прерывистый свет. Мне пришло в голову, что я не должен видеть всё это так ясно, как сейчас… А потом я отбросил эту мысль, когда несколько головорезов перезарядили свои пистолеты и начали осторожно подниматься по лестнице — ко мне, подгоняемые визгливым голосом Рассела.

Я чувствовал Экскалибур на своей спине, свирепое и опасное присутствие, грызущее меня, как больной зуб, требующее, чтобы его извлекли и использовали. Меч быстро бы расправился с вооружёнными головорезами, но я не хотел этого. Мне не нужен был легендарный меч, чтобы вынести нескольких плохих парней с манией преследования. Я был Джоном Тейлором, который больше не притворяется обывателем.

Я достал из кармана пальто светошумовую гранату, разблокировал и отправил вниз по лестнице. Отвернулся, отсчитал до пяти и потом крепко зажмурился. Вспышка-взрыв, затопила лестницу невыносимо ярким светом. Головорезы завизжали, как маленькие девочки и не дожидаясь пока ослеплённые яростным светом глаза адаптируются к темноте открыли огонь вслепую, — перед собой, кроша лестницу и стены, но не приближаясь ко мне. Я подождал, пока они перестанут стрелять, затем небрежно спустился вниз по лестнице, выхватывая пистолеты из их рук и целенаправленно — то тут, то там раздавая хук за хуком и апперкот за апперкотом.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?