Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По всем признакам Сталин лично пытался приспособить учебник к задачам советской школы: мягким синим карандашом вычеркнул двухстраничное предисловие, в котором автор объяснял детям значение новых открытий в науке для истории стран Древнего Востока. Школьникам младших классов это вряд ли было интересно и понятно. Затем синим и простым карандашами (значит, возвращался к книге не менее двух раз) переименовывал рубрики, правил опечатки, обновлял на свой вкус терминологию[84]. Там, где автор стал объяснять, как в древнейших обществах началось социальное расслоение, совершенно излишне пояснил: «Из таких людей образовалось потом сословие жрецов», а затем – о «сословии воинов»[85]. Прочитав примерно половину учебника, Сталин уткнулся в небольшую главку «Арийцы»: автор рассказывал о древних племенах, населявших Евразию. Сталин решительно сократил этот раздел до нескольких абзацев, убрав все сведения о языках, образе жизни и верованиях арийцев[86]. Именно в тридцатых годах тема арийцев стала особенно актуальна в фашистских странах Западной Европы, но для Сталина и советской пропаганды она тогда была объектом идеологических атак и насмешек. На этом чтение учебника, видимо, прекратил, поскольку далее нет ни помет, ни иных признаков его интереса. Скорее всего, Сталин понял, что данный учебник малопригоден для детей младшего возраста ни по стилю изложения, ни по обилию деталей, а собственноручно приспособить его к современным нуждам он вряд ли сможет. Создается впечатление, что и сам-то автор не предназначал этот учебник для младшей школы, а неопытные Наркомпросовские деятели (все же это еще только 1923 г.) решили рекомендовать его для обучения младших школьников.
Другой учебник Виппера, находящийся в библиотеке Сталина, посвящен истории Древней Греции с IX до IV в. до н. э. Он вышел в 1916 г. в Москве и несет на своей обложке все те же атрибуты сталинской библиотеки: штамп и рубрику «История Греции и Рима». В предисловии автор точно указал, что это учебник для вуза[87]. Учебник, который вырос из большого лекционного курса автора, не вместил в себя всю историю Древней Греции, и Виппер довел ее только до падения независимости Афин. Судя по закладкам, Сталин прочитал учебник весь, но задержался и оставил многочисленные пометы и бумажные закладки только на разделах: «Спарта и Афины в VI в. до Р.Х.» и «Торговый подъем Афин и большая междоусобная война». В первом разделе Сталина заинтересовало в основном общественное и государственное устройство двух враждующих городов-государств, раскрывавшееся автором на базе трудов Геродота, Фукидида и Ксенофонта. Не отсюда ли интерес Сталина к этим классикам древнегреческой историографии? В другой главе, на страницах которой Сталин также оставил следы своего интереса, привлекает внимание выделенный Сталиным скобками абзац, подводящий итоги Пелопоннесской войны. Виппер написал, что только благодаря историку (Фукидиду) потомки вынуждены принимать его оценку этой войны и ее периодизацию. «Великие переживания Пелопоннесской войны, – читал Сталин, – можно сказать, сформировали ум и талант Фукидида; в свою очередь историк создал смысл и связь событий важнейшей борьбы, происходившей в греческом мире…Под впечатлением колебаний и трагических событий этой борьбы возникла Фукидидова философия истории»[88]. Эта мысль Сталину понравилась, и он ее выделил на странице книги. Виппер декларирует, что только благодаря историку выявляется истинный смысл и связь исторических событий. Для наивного и нечестного ума здесь скрыт известный соблазн считать, что история людей есть субъективный плод измышлений историописца. Мне кажется, что именно в это время у Сталина стала окончательно созревать мысль о том, что и он сам с помощью подручных историков сможет «создать смысл и связь событий» истории подвластной ему страны. Виппер же имел в виду совершенно иное – каждому исследователю необходима выработка собственной философии истории, как квинтэссенции своей практической работы и ее высшего смысла. Это замечание не утратило своего значения и по сей день.
Третья и последняя книга Виппера, сохранившаяся в библиотеке Сталина, посвящена истории Древнего Рима[89]. И на ней стоит штамп, а на обложке карандашом написана рубрика, но нет ни одной закладки. Однако все 386 страниц этой книги расчерчены тонким пером и чернилами. Пометы говорят об очень тщательной проработке книги. Автор помет явно пытался запомнить как можно больше фактов из научной монографии, сложившейся из цикла лекций, читанных профессором Виппером в Московском университете за 10 лет, т. е. с 1899 по 1908 гг. Именно в этой книге Виппер с легкостью сближал явления и терминологию, характеризирующую имперские амбиции древнего средиземноморского государства, с амбициями колониальных империалистических государств Нового времени. Как я уже говорил, он, не задумываясь, перебрасывал мостки через две тысячи лет европейского развития, но в те дореволюционные годы, как большинство либеральных интеллигентов, с сочувствием относился к демократии и осуждал Цезаря и Августа, установивших неограниченную диктатуру (принципат). Ни о каких губителях России «монархомахах» и «либералах» тогда не было и речи. Однако при более тщательном рассмотрении этой книги все больше и больше сомнений вызывает атрибутирование бесконечных подчеркиваний, отчёркиваний и иных знаков на тексте. Я думаю, что ни одно из них не сделано рукой Сталина. Дело не в том, что Сталин якобы не мог так много времени уделять чтению с карандашом в руке. Я уже писал, что видел в его архиве только что вышедший том скучнейшей «Истории ВКП(б). Краткий курс», подаренный 18-летнему сыну Васе, так же густо разлинованный разноцветными карандашами[90]. Да и на многих других книгах есть масса похожих помет. Однако на некоторых страницах этой книги Виппера есть и более развёрнутые пометы: краткие реплики, знаки «NB» и др.[91] Они написаны той же ручкой и теми же чернилами, но все они и без всяких сомнений не принадлежат Сталину, это не его почерк и стиль. Не принадлежат эти пометы и дочери Светлане, т. к. слова написаны по старой орфографии, с ятями. После революции и принятия декрета о реформе орфографии с ятями перестал писать и отец. Возможно, эти школярские пометы принадлежат жене Сталина Надежде? Но скорее всего книга, побывав, возможно, в студенческих руках