Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Райтен улыбнулся:
– Смею сказать, Быку ты не понравился.
– Кое без кого я могу и обойтись.
– Умный парень. – Райтен замолчал, почувствовав, как мягко качнулось судно на речной волне.
Мальчик автоматически качнулся вместе с кораблем, совсем как бывалый моряк.
– Сколько времени ты провел в море, Лекс? – спросил Райтен.
Мальчик пожал плечами;
– С тех пор как отплыли из Лат Голейна, так все в море и в море.
– Ты оттуда?
– Корабль вышел оттуда. – Лекс прищурился и взглянул на Райтена так, словно ему в голову пришла какая-то мысль. – Если ты этого не знал, как ты нашел нас?
Райтен проигнорировал вопрос. Информацию он получал от шпионов Баярда Чолика в Западных Пределах.
– Что ты делал в Лат Голейне?
Лекс не ответил.
– Не шути со мной, – предостерег пират. – Я от этого прихожу в очень дурное настроение.
– Учился, – буркнул Лекс.
Звучит многообещающе, решил Райтен.
– Учился?
– Мой отец намеревался дать мне хорошее образование. Его, как младшего брата короля, отсылали за границу учиться у мудрецов Лат Голейна. Того же он хотел и для меня.
– Как долго ты пробыл там?
– Четыре года, – ответил мальчик, – С тех пор, как мне исполнилось восемь.
– Так что же ты изучал?
– Все. Поэзию. Литературу. Торговлю. Прогнозирование прибыли, хотя от этой мороки проку не больше, чем от обычных догадок.
– А как насчет истории? – поинтересовался Райтен. – Ты изучал историю?
– Ну конечно. Что же это за образование без истории?
Райтен полез в карман за данной ему Крохом бумажкой.
– Я хочу, чтобы ты взглянул сюда. Скажи мне, что это означает.
В глазах мальчишки блеснул интерес.
– Мне отсюда не видно.
Помедлив, Райтен неохотно снял фонарь со стены.
– Если ты попытаешься выкинуть что-нибудь, я тебя искалечу. И если твой папаша убедит короля выкупить твою задницу, надежды на то, что лекари исправят мою работу, у тебя не будет, станешь ковылять по жизни цирковым уродцем.
– Я ничего не сделаю, – заверил Лекс. – Дай бумагу. А то я тут целыми днями глазел на стены.
Глазел, глазел, а потом отодрал стойку кровати и напал на Быка,- подумал Райтен. Он шагнул вперед, уважая мастерство и ловкость мальчишки. Большинство ребят возраста Лекса давно бы уже распустили нюни. А королевский племянничек вместо этого строит планы побега, запасается энергией и ест, чтобы оставаться здоровым и крепким.
Лекс взял протянутую Райтеном бумагу, быстрые глаза паренька пробежали по ней. Затем он нерешительно очертил пальцем загадочный узор.
– Откуда ты это взял? – тихо спросил мальчик.
Парусник снова качнулся, вода плеснула о борт, гулкое эхо повторило звук. Райтен не обратил никакого внимания на привычный толчок.
– Это не важно. Ты знаешь, что это такое?
– Да, – ответил Лекс. – Это один из демонических шрифтов, что-то вроде подписи. Символ принадлежит Кабраксису, демону, предположительно создавшему Черную Дорогу.
Райтен с усмешкой отступил:
– Демонов не бывает, малыш.
– Наставники учили меня ко всему относиться без предубеждений. Возможно, сейчас демонов здесь и нет, но это не означает, что их не было никогда.
Райтен взглянул на рисунок, пытаясь разобраться в нем:
– Ты можешь прочесть?
Лекс невежливо фыркнул:
– Ты знаешь кого-нибудь, кто умеет читать тексты демонов?
– Нет, – сказал Райтен. – Но я знаю людей, продающих пергаменты, которые называют картами сокровищ, ведущими к дьявольским кладовым.
Он и сам купил и продал несколько таких «документов» – в соответствии с ростом и падением своей веры в подобных существ.
– Ты не веришь в демонов? – спросил мальчик.
– Нет, – ответил капитан пиратов. – О них хорошо травить байки в тавернах или у костра на привале, когда нечего больше делать.
И все же слова мальчишки заинтриговали его. Жрец охотится тут за демонами? Он не мог в это поверить.
– Так что еще ты можешь сказать мне об этом рисунке?
Тропа бежала по горному склону параллельно реке Дьер. Дэррик был уверен, что пираты Райтена, отправляясь в дозор, пользуются именно этой дорогой. И он отказался от нее, выбрав более медленный путь через кусты, в клочья раздирающие серебристый кисель тумана.
Мэт и Малдрин шагали следом.
Они уже приблизились к нависающему над тремя пиратскими судами выступу, когда нос Дэррика защекотал запах табачного дыма. Капитан Толлифер не позволял курить на «Одинокой звезде», но Дэррик не входил и в число тех, кто вовсю смолил в портах, которые они патрулировали и с которыми торговали. Привычки этой он не приобрел и вообще считал ее отвратительной. К тому же запах табака напоминал ему о трубке отца.
Кусты и деревья заканчивались ярдах в двадцати от пространства, по которому пираты перетаскивали похищенное добро. Узор теней украшал груды ящиков и бочек, а заодно давал укрытие незваным гостям.
От пятерых пиратов, игравших в кости, отделился один:
– Этот эль так и просится из меня. Придержите мое место, парни, я скоро.
– Пока у тебя есть денежки, – отозвался один из оставшихся, – место в игре за тобой. Хотя этой ночью тебе что-то не везет. Зато везет нам!
– Да ладно, капитан Райтен всегда найдет, где можно потуже набить кошельки, – заявил пират и побрел к ящикам, за которыми прятался Дэррик.
Он думал, что человек этот хочет облегчиться на бережку, и весьма удивился, увидев, как тот, едва скрывшись от глаз своих товарищей, принялся лихорадочно рыться в своей сумке. Бледная луна недоверчиво тронула кость, упавшую в ладонь мужчины.
Пират усмехнулся и сжал заветный кубик в кулаке. И только тогда приступил к процессу избавления от лишней жидкости.
Двигаясь с грацией кошки, Дэррик подкрался к пирату сзади. Подхватив с земли увесистый булыжник, Дэррик замер за спиной разбойника, немелодично насвистывающего песенку – матрос узнал популярный во всех портах среди определенных личностей непристойный мотивчик «Амерго и дельфинихи».
Дэррик резко замахнулся, камень с глухим стуком встретился с чужой макушкой, а молодой человек подхватил потерявшего сознание пирата и плавно опустил его на землю. Оставив бесчувственное тело вне поля зрения остальных, Дэррик скользнул к краю берега. Как он и думал, все три парусника стояли на якоре прямо под уступом скалы.