Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ник снова хотел налететь на Уокера, но тот опередил его и с размаху ударил Ника в живот. Ник согнулся пополам, хватая ртом воздух.
— Послушай моего совета, — тихо произнес Уокер. — Не лезь не в свои дела. Ты работаешь у меня, ну и работай. А с Джейн я как-нибудь сам разберусь. Считай, что я простил тебе свою разбитую губу, но, если такое повторится, мои люди сделают из тебя отбивную. И наплевать мне на мою репутацию.
Джейн слонялась по апартаментам Ральфа без дела и размышляла о том, что, пожалуй, правы психологи, утверждающие, что по обстановке квартиры можно запросто все узнать о хозяине. В комнатах было множество ненужных вещей, начиная от совершенно лишнего второго дивана в гостиной, который явно выбивался из общего стиля — если ералаш можно назвать стилем, и заканчивая безделушками, которые, казалось, стремились занять все свободные места на полках. Что касается расцветки, то конечно же преобладали только самые яркие и невообразимые краски. Ральфа можно назвать большим оригиналом. Например, одна из комнат, служившая ему скорее всего рабочим кабинетом, была выкрашена в зеленый цвет. Потолок разрисован какими-то нелепыми геометрическими фигурами желтого, малинового и салатного цветов, на полу лежал пушистый мягкий ковер ярко-красного цвета. Вероятно, работать в этой комнате при таком наличии кричащих и будоражащих нервы тонов мог только Ральф.
В спальню Джейн лишь заглянула, потому что в тайные фантазии Ральфа ей не хотелось вдаваться, а огромная кровать и вертящиеся торшеры с приглушенным светом просто кричали о возможных пристрастиях своего хозяина. Обстановка кухни носила холостяцкий отпечаток: холодильник был забит пивом и полуфабрикатами. Понятно, почему Ральф не хотел, чтобы в его доме обосновалась Саманта: ни одна женщина в здравом уме не смогла бы жить в таком цветовом и вещевом хаосе — перемены были неизбежны. А в «своей берлоге» Ральф не терпел нововведений.
В половине шестого вечера Джейн услышала, как кто-то вставляет ключ в замочную скважину.
— Наконец-то. Надоело сидеть одной.
— Эй, ты дома или сбежала? — послышался голос Ральфа.
— Дома! — крикнула в ответ Джейн.
— Одна или уже успела привести одного из своих хахалей? — продолжал Ральф.
— Он уже ушел, не волнуйся.
— Ты одета или раздета?
— Заходи, увидишь.
Ральф вошел в комнату.
— Чем ты тут занималась в мое отсутствие?
— Скучала.
— Там такая суматоха! Ты просто представить себе не можешь, какой переполох вызвало твое исчезновение.
— Вот уж не думала, что из этого сделают сенсацию.
— Ты плохо знаешь Уокера, — возразил Ральф. — Что бы ни происходило — даже если его когда-нибудь обвинят в убийстве — он перевернет это так, что останется в выигрыше.
— Что говорят?
— Я принес тебе кучу газет, почитай сама.
— Даже не открою ни одну.
— Уокер мне звонил, как ты и предполагала, — тихо сказал Ральф.
— И что ты ему сказал? — напряглась Джейн.
— Что ты у меня, ему не о чем беспокоиться и… — Ральф увернулся от летящей в него диванной подушечки и рассмеялся. — Расслабься, я постарался говорить самым удивленным тоном, каким мог, и сказал, что понятия не имею, где ты. Обещал позвонить, если что-нибудь узнаю.
— Спасибо, Ральф.
— Всегда к твоим услугам.
Когда раздался звонок в дверь, Джейн даже подпрыгнула от неожиданности.
— Ты кого-то ждешь? — спросила она Ральфа.
— Вроде бы нет, если только Саманта не решила сменить гнев на милость. Расслабься. Такое ощущение, что ты скрываешься от ФБР.
— Уокер хуже ФБР.
Ральф подошел к двери и посмотрел в глазок.
— Джейн, там этот парень, Ник.
— Ник?
В дверь снова настойчиво позвонили.
— Ну и что прикажешь мне делать?
Джейн, как загипнотизированная, смотрела на входной проем, потом махнула рукой.
— Открывай, чего мне бояться.
Ник вошел и, не обратив внимания на Ральфа, кинулся к Джейн.
— Все-таки я тебя нашел, Дженни! С тобой все в порядке? — Его глаза излучали такую нежность, что Джейн не выдержала и, обняв его, расплакалась.
— Значит, так, мои условия следующие. — Невозмутимая Джейн стояла перед Мирандой и Эндрю Уокерами. — Я поселяюсь в гостинице, потому что у вас в доме никогда больше не появлюсь. Вы согласовываете со мной графики всех выступлений, сроки записей альбомов, количество трансляций песен по радио и телевидению. Я сама буду решать, когда и кому мне давать интервью. Вы каждый месяц предоставляете мне отчет о заработанных деньгах, и мы вместе высчитываем мою долю. Если все вышеперечисленное вас не устраивает, то я во всеуслышание заявлю, что ищу новых продюсеров. На раздумье — пять минут.
Уокеры в полном недоумении во все глаза смотрели на Джейн. Они никак не ожидали, что ее приведет обратно именно Ник, а уж того, что она начнет ставить условия, тем более.
— Джейн, ты же понимаешь, что все это так неожиданно… — начал Уокер.
— Не более неожиданно, чем тот скандал, который вы мне устроили несколько дней назад.
— Джейн, извини, я виноват.
— Это больше не обсуждается.
— Как ты смеешь еще что-то требовать! — закричала Миранда.
— Не ори. — Уокер посмотрел на жену таким взглядом, что та сразу затихла.
— Я никогда не прощу тебя, Эндрю, — продолжала Джейн, — за то, что произошло. А тебя, Миранда, — за твои выходки. Однако как продюсеры вы меня устраиваете. Я согласна работать с вами дальше, но только, если мы составим новый контракт на тех условиях, которые будут выгодны мне.
— Согласен. — Уокер примиряюще поднял руки.
— Да ты что?! — Миранда затрясла его. — Очнись!
Уокер отмахнулся от нее.
— Я согласен, Дженни. Завтра же ты получишь новый контракт.
— Тогда — до завтра. — И Джейн покинула их.
Воцарилась тишина, первым ее нарушил Уокер.
— Мы перемудрили, Миранда.
— Я, если ты не помнишь, сразу была против. — От истерики Миранды не осталось и следа.
— Я же не думал, что она так все воспримет. Сбежала… как ребенок, честное слово.
— А ты думал, она тебе скажет спасибо и предложит заходить почаще?
— Я уже начал бояться, — Уокер задумчиво потер подбородок, — что мы не найдем ее. Даже страшно представить, что началось бы, если бы эта нервная особа решила уйти к другим. Мы потеряем огромную кучу денег.
— Мы и Ника можем потерять, они с Джейн не разлей вода. Ох уж эта твоя страсть к театральным постановкам!