Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Нужна большая ветка?» — спросила Кейт.
Она взглянула на полку над столом Вруика, где стояли банки с разными плодами. Рябина. Береза. Тис. Дуб. Ясень. Банок было несколько дюжин.
«Рябина, янтарь и красная нить могут от колдовства защитить, — ответила книга. — Главное здесь красный цвет. Размер значения не имеет. Спокойной ночи, Кейт».
Кейт подошла к столу, — чтобы дотянуться до банки, ей пришлось встать прямо на него. Выбрав несколько гроздей, она принялась искать булавку, чтобы приколоть веточки к рубашке, но побоялась, что железо может свести на нет охранительное действие рябины. Некоторые волшебные существа выработали к железу иммунитет, но все же оно могло разрушать чары и противодействовать заклинаниям. Вместо этого она взяла иголку с красной ниткой и пришила рябину.
Затем Кейт сунула Караид в рюкзак. «Нам давным-давно следовало обзавестись такой книгой», — подумала она.
Оставив в кабинете ужасный беспорядок, Кейт стала спускаться вниз. Она старалась двигаться как можно тише, чтобы не разбудить спящих. Но когда Кейт зашла в кухню, чтобы выпить чашку чаю перед тем, как отправиться в постель, то увидела Джеки, все еще сидевшую на стуле.
— Доброе утро, — сказала Кейт.
Она пошла за чайником и обернулась к подруге, которая не ответила на приветствие.
— Джеки?
Кейт снова подошла к столу. Джеки смотрела на нее остекленевшим взглядом. Кейт помахала рукой у нее перед лицом, но реакции не было. Потрясла за плечо. Ничего.
«Она заколдована, — поняла Кейт. — Гругаш ушел, наложив на Джеки заклятие».
Она стала отрывать веточку рябины от своей рубашки, в надежде с ее помощью снять заклятие, и вдруг почувствовала, что в кухне есть кто-то еще. Обернувшись, она увидела в дверном проеме Кьюмина.
— Она собиралась поделиться со мной некоторыми секретами Вруика, — сказал он. — А ты нам будешь только мешать.
Кейт поняла, что выбора у нее нет. Ей придется оставить Джеки.
Прежде чем груташ успел войти в кухню, она схватила чайник с кипятком и плеснула Кьюмину в лицо. Он отступил, закрыв лицо руками. Этих нескольких секунд Кейт хватило, чтобы добежать до задней двери. Она слышала, как гругаш кричал что-то ей вслед на незнакомом языке, Кейт почувствовала покалывание во всем теле, но заклинание, видимо, не подействовало.
Кейт не стала оборачиваться. Распахнув дверь, она выскочила наружу.
Солнце только начало подниматься, и все было залито ярким утренним светом, над водой еще клубилась дымка. Но Кейт было не до красот осени. Она со всех ног бежала к калитке, благодаря в душе Финна за кроссовки, утраивавшие ее скорость.
Оказавшись в парке, Кейт со всего маху на кого-то налетела, и они повалились в живую изгородь.
— Кейт? — спросил Финн, оправившись. — Что... Но внимание Кейт было приковано к гругашу, который вышел вслед за ней на задний двор.
— Бежим! — воскликнула она, вскакивая.
Схватив Финна за руку, она помогла ему подняться и потащила за собой. Остановиться и оглянуться они осмелились, лишь добравшись до реки на противоположном конце парка, где они укрылись в прибрежных зарослях кустарника. Гругаш все еще стоял на заднем дворе Башни, наблюдая за ними.
— Что на тебя нашло, Кейт? — спросил Финн. Кейт указала назад.
— Он друихан, Финн, — сказала она. — Он захватил Джеки и Башню, и мы не сможем его убить, если не найдем тайник, где он прячет свое сердце.
Финн молча посмотрел в сторону Башни. Обладая вторым зрением, он сразу же заметил силуэт призрачной черной собаки, обрамлявший фигуру гругаша, словно аура.
— Проклятие! — выругался хоб. Он опоздал.
— Я все время возвращаюсь к ней мыслями, — сказал Джонни.
Он подцепил на вилку кусочек омлета с грибами, который поставил перед ним Хенк. В сознании Джонни то и дело всплывали разрозненные образы прошлой ночи; уверенность, что он наглотался галлюциногенов, крепла.
Все предметы в его кухне и даже лицо Хенка казались какими-то угловатыми, потом начинали дрожать, и перед глазами все расплывалось. Во рту был металлический привкус. Закрывая глаза, он видел причудливых существ, всплывавших в его памяти, и Джеми Пэк. Как она сидела перед ним в ресторанчике, уплетая рулеты с таким аппетитом, будто весь день ничего не ела. Но чаще он видел ее, склонившуюся над телом сестры, как она закрыла глаза, запрокинула голову и закричала так, что шейные мышцы задрожали от напряжения. Ее боль отозвалась в нем, словно кто-то коснулся обнаженных нервов.
Этот плач...
Он отодвинул тарелку. Хенк снова ее придвинул.
— Ешь, — сказал он. — Если ты наглотался вчера наркотиков, обязательно нужно что-нибудь бросить в желудок. Организм быстрее справится.
Прошлой ночью Хенк уложил Джонни в постель, хотя уже подумывал отвезти его в больницу. Но все-таки Хенку не верилось, что Джонни был под кайфом. На голове у него вскочила шишка, губа кровоточила, но симптомов сотрясения мозга не было.
С Джонни прошлой ночью что-то случилось. Но Хенк не мог понять, что именно, — вчерашнее бормотание Джонни казалось бредом сумасшедшего.
— Пойдем посмотрим, как там Грег, — сказал наконец Джонни.
Хенк заметил, что, проглотив через силу первые несколько кусков, Джонни довольно бодро доел омлет. Хенк налил им еще по кружке кофе.
Джонни снова отставил тарелку, но на этот раз она была пуста. Он потер виски, провел рукой по голове и стал осторожно ощупывать шишку. На затылке. Он помнил, как упал на камни лицом вниз, но по голове его вроде никто не бил. Все, что он мог вспомнить...
Непонятные создания вновь завертелись у него перед глазами.
Он выпил кофе и поднялся, выжидая, не закружится ли голова.
— Пойдем, — сказал он, когда все прошло. — Нужно забрать скрипку.
Хенк кивнул. Он составил в раковину тарелки и вышел вслед за Джонни.
Грег Паркер тоже жил в Глиб, на Пятой авеню, всего в нескольких кварталах от квартиры Джонни. Когда они позвонили, дверь открыла его восьмилетняя дочь Бренда. Девочка некоторое время внимательно изучала их, прежде чем позвать папу. Они остались ждать на крыльце. Вскоре появился Грег, вытирая руки о передник.
— А мы тут стряпаем, — пояснил он. — Ларри мне помогает.
Весь передник был в пятнах шоколадного крема и отпечатках маленьких ладошек. Ларри, четырехлетний сын Грега, высунул из-за папиной ноги взлохмаченную белокурую головку.
— Хенк! — закричал он, узнав приятеля, и бросился к нему.
Хенк поймал его и закружил в воздухе.
— Как дела, тигр?
— Мы делаем пирожные!
— Ну, это здорово.